Тесс Герритсен - Гробовое молчание
- Название:Гробовое молчание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб 36.6
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98697-272-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Гробовое молчание краткое содержание
«Гробовое молчание» — девятая книга в серии романов Тесс Герритсен о полицейских и врачах, вступивших в борьбу с убийцами.
В одном из темных уголков бостонского китайского квартала группа туристов находит отрезанную руку. Ее мертвая хозяйка обнаруживается на крыше соседнего здания. К телу убитой пристало два серебристых волоска, но, если верить криминалистам, их обронил не человек… Девятнадцать лет назад в ресторане «Красный феникс» произошло суицидальное убийство, в результате которого погибло пять человек. А теперь, спустя почти два десятилетия, угрозам подвергается вдова убитого официанта, таинственная владелица школы боевых искусств. Отыскивая преступника, Джейн Риццоли и Маура Айлз узнают жутковатые подробности древних китайских легенд и пытаются перехитрить неизвестного врага, ловко орудующего мечом и жаждущего мести…
Напряженный стиль повествования, мастерское владение интригой, блестящее знание медицины и психологии преступников, вера в Добро и неизбежное наказание Зла — все это делает Тесс Герритсен мастером современного медицинского триллера.
Гробовое молчание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джейн пристально посмотрела на мужа, силясь понять, что происходит, и стараясь угадать его настроение по лицу, которое казалось каменным в резком лабораторном свете.
— В чем дело?
— В отпечатках пальцев.
— Из АСРОП [8] АСРОП (AFIS — Automatic Fingerprint Identification System) — автоматическая система распознавания отпечатков пальцев.
нам не прислали никаких результатов.
— Я говорю об отпечатках неизвестной. Женщины с крыши.
— По ней тоже не было никаких совпадений, — возразила Маура. — Ее нет в базе данных ФБР.
— Я послал «черный циркуляр» [9] «Черный циркуляр» (или циркуляр с черным уголком) предназначен для опознания обнаруженных трупов при помощи картотеки Интерпола.
в Интерпол, — объяснил Дин. — Потому что мне ясно: эта история — часть чего-то большего. Гораздо большего. Вспомните, как была одета неизвестная. Вспомните ее оружие. То, что у нее не было удостоверения личности, и то, что она ездила на угнанной машине. — Спецагент посмотрел на труп. — Точно так же, как этот мужчина.
— Тебе пришел ответ из Интерпола? — поинтересовалась Джейн.
Габриэль кивнул.
— Час назад. Она числится в их базе данных. Не по имени, конечно, а по отпечаткам пальцев. Они остались на составляющих автомобильной бомбы, которая взорвалась в Лондоне два года назад. Погиб водитель, американский бизнесмен.
— Так что, речь идет о терроризме ? — поразился Тань.
— Интерпол считает, что бомба — дело рук организованной преступной группировки. Заказное убийство. Женщина с крыши — явно профессионал. Этот человек, я полагаю, тоже. — Габриэль поглядел на Джейн. — Кевларовый жилет не спасет тебя, Джейн. Против таких людей он бессилен.
Джейн удивленно усмехнулась.
— Черт, нам страшно повезло, верно?
— У тебя есть дочь, — продолжал Габриэль. — У нас есть дочь. Подумай об этом.
— О чем тут думать?
— Сможет ли Бостонское ПУ справиться со всем этим.
— Все, хватит. Давай обсудим это в другом помещении, прошу тебя. — Джейн посмотрела на своих коллег. — Извините, — пробормотала она и вышла через двери, открывающиеся в обе стороны. Только когда они с Габриэлем оказались в коридоре, за пределами слышимости, Риццоли выпалила: — Чего ты сюда приперся?
— Пытаюсь сохранить жизнь своей жене.
— Это моя территория, ясно? Я решаю, что здесь происходит.
— Ты вообще представляешь, с чем столкнулась?
— Очень скоро я разберусь.
— А пока только собираешь пули и мертвые тела.
— Да. Похоже, скоро будет целая коллекция.
— Включая копа. Ингерсолл умел постоять за себя, но теперь и он в мешке для перевозки тел.
— И что, ты хочешь, чтобы я самоустранилась? Убежала домой и спряталась под кроватью? — Джейн фыркнула. — Не бывать этому.
— Кто пользуется услугами профессиональных убийц, Джейн? Человек, заказывающий убийство бывшего копа, не боится Бостонского ПУ. Он не боится тебя. Наверняка это организованная преступность. Русская мафия. Или китайская…
— Кевин Донохью, — подсказала Риццоли.
Габриэль немного помолчал.
— Ирландская группировка? — спросил он.
— Мы уже собираем на него материал. Один из его людей по имени Джоуи Гилмор погиб в результате массового убийства в Чайна-тауне. Мать Гилмора полагает, что это заказное убийство ее сына, оплаченное Донохью. Дело вел Ингерсолл.
— Если это Донохью, то у него очень длинные руки. Возможно, у него есть связи даже в Бостонском ПУ.
Джейн пристально поглядела на мужа.
— И что, бюро способно чем-то подкрепить это обвинение?
— У нас нет достаточного количества свидетельств, чтобы обвинение выглядело правдоподобно. Но вот что я тебе скажу: с ним шутки плохи, Джейн. Если у него есть каналы в Бостонском ПУ, он уже совершенно точно знает, что ты собираешься делать. Он знает, что ты придешь к нему.
Джейн вспомнила обо всех полицейских, оказавшихся в доме Ингерсолла прошлой ночью, включая лейтенанта Маркетта собственной персоной. Сколько копов следили за ней, вслушиваясь в ее слова, в ее планы? Какая часть увиденного и услышанного уже дошла до Донохью?
— Прошлая ночь была подарком, — продолжал Габриэль. — Ты осталась жива. Может, стоит забрать этот подарок домой и немного насладиться им?
— Забыть о нынешнем деле? Ты этого от меня хочешь?
— Возьми отпуск. Тебе нужен отдых.
— Не смей. — Джейн подошла к мужу вплотную. Ей пришлось выгнуть шею, чтобы посмотреть ему прямо в глаза. Габриэль не отступил, он никогда не отступал. — Я не хочу слышать это от тебя, — добавила она. — Особенно сейчас.
— Когда же мне говорить это? На твоих похоронах?
Звонок ее мобильного прорезал повисшую тишину. Выхватив телефон из чехла, она кратко ответила:
— Риццоли.
— Э-э-э… я звоню в неудачное время, детектив?
— Кто это?
— Эрин. Из криминологической лаборатории.
Джейн тяжело выдохнула.
— Простите. Что вы хотели сказать?
— Помните те странные волоски на одежде неизвестной? Те, что я не смогла идентифицировать?
— Да. Серые.
— Мне не терпится рассказать вам, чьи они.
Джейн все еще обдумывала тягостный диалог с Габриэлем, когда они с Фростом ехали к Шрёдер-плаза [10] На улице Шрёдер-плаза, в доме номер один, располагается штаб-квартира Бостонского полицейского управления. На полицейском жаргоне Бостонское ПУ именуется просто «Шрёдер-плаза». (Прим. ред.)
. Барри прекрасно понимал настроение Джейн, а потому большую часть дороги молчал, но, когда Джейн свернула на парковку, он задумчиво проговорил:
— Мне очень не хватает этой стороны брака.
— Какой стороны? — не поняла его напарница.
— Того, что кто-то волнуется за тебя. Мучает тебя разговорами о том, что ты слишком много рискуешь.
— И что, это разве хорошо?
— А разве нет? Это значит, что он любит тебя. И не хочет тебя потерять.
— Это значит, что мне приходится воевать на двух фронтах. Умудряться работать, хотя Габриэль мечтает надеть на меня смирительную рубашку.
— А если бы он не мечтал? Ты когда-нибудь думала об этом? На что это было бы похоже, если бы ему было настолько все равно, что он и рта бы не раскрывал? И на что это было бы похоже, если бы ты вообще была не замужем?
Риццоли заняла парковочное место и заглушила двигатель.
— Он не хочет, чтобы я работала по этому делу.
— Не уверен, что я сам хочу по нему работать. Особенно после того, что нам обоим пришлось пережить.
Джейн посмотрела на Фроста.
— Испугался?
— И не боюсь в этом признаться.
Напарники услышали, как хлопнула дверца автомобиля, и, повернувшись, увидели Таня — он выходил из машины, которую только что припарковал неподалеку от них.
— Держу пари, что он не испугался, — пробормотала Джейн. — Не думаю, что хоть что-то способно смутить этого Брюса Ли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: