Урсула Познански - Эреб
- Название:Эреб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-40108-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Урсула Познански - Эреб краткое содержание
Ник увлекся «Эребом» — секретной компьютерной игрой.
Правила ее строги: у человека есть лишь один шанс сыграть, при этом он должен быть в одиночестве; говорить об «Эребе» запрещено. Если игрок нарушает правила или не справляется с заданием, он вылетает и никогда больше не возвращается в игру.
Самое удивительное в том, что задания, которые дает «Эреб», нужно выполнять в реальной жизни. Так причудливым образом переплетаются вымысел и действительность.
Но однажды игра приказывает Нику убить человека…
Эреб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну почему ты не оставишь меня в покое? Почему ты сам это не попробуешь? Я не могу тебе ничего рассказать, да к тому же и не хочу! Убирайся!
Неподалеку стоял Колин, чуть дальше — Джером. Оба повернули головы в их сторону. На лице Колина зазмеилась ядовитая улыбка, и Ник тут же раскаялся, что не удержал себя в руках. Ему совсем не хотелось, чтобы Эдриан в ближайшее время тоже свалился с эскалатора.
— Оставь меня в покое, хорошо? — сказал он уже тише. — Если тебя это интересует, раздобудь себе диск. Это нетрудно. Если же нет, лучше забудь об этом деле.
— Если это игра, — зашептал Эдриан, — тогда завязывай с ней. Я серьезно. Пожалуйста, завязывай с ней.
Ник непонимающе посмотрел на него:
— Ты можешь объяснить, почему?
— Нет. Пожалуйста, просто поверь мне. Другие, к сожалению, не сделают этого, даже ребята из моего класса.
— А чего ради они должны это сделать? — Говоря, Ник не сводил глаз с мистера Уотсона, который подошел к подоконнику и взял термос. Вот дрянь. Он снова повернулся к Эдриану: — Ну давай, скажи! С какой стати они должны тебя послушаться? Ты ведь даже не знаешь, в чем там дело! Почему ты хочешь помешать другим ребятам развлекаться?
Развлекаться. Я сказал именно «развлекаться».
— Вообще-то я этого не хочу. Но у меня такое чувство, что…
— Так значит, у тебя чувство, — прервал его Ник. — Сейчас я дам тебе один хороший совет. Прекрати нервировать других людей своим чувством. Ты не вызываешь у них ничего, кроме раздражения, и этим здорово им мешаешь!
Ну вот, приехали. Он предупредил Эдриана, что ему лучше держаться подальше от остальных игроков. Если об этом станет известно, Вестнику такая новость не понравится, как пить дать. А еще эта история с пилюлями. И ни одна спасительная идея не желала приходить в голову.
Не говоря больше ни слова, он оставил Эдриана одного.
Через час Ник отправился в кафетерий. Он не испытывал абсолютно никакого голода, но нужно было чем-то себя занять. Если просто сидеть и ждать, когда закончится обеденный перерыв, недолго и свихнуться.
Эрик опять был в школе — Ник заметил, как тот стоял на углу коридора и оживленно спорил о чем-то с тремя ребятами из литературного клуба. Когда он подошел ближе, они сбавили тон, но все равно Ник отчетливо расслышал имя Аиши.
Только Эмили нигде не было видно. Зато он обнаружил мистера Уотсона, который вместе с Джеми и какой-то толстой девчонкой стоял у стеклянной стены, возле класса биологии. Ник пристально посмотрел на учителя. Никакого термоса, даже на подоконнике, нет.
Не очень-то задумываясь, что Уотсон мог здесь делать, Ник направился прямиком в учительскую. Он не выполнит задание, конечно, нет, но надо хотя бы проверить, можно ли его в принципе осуществить. Чтобы потом он мог объяснить Вестнику, почему у него ничего не получилось. Если бы и впрямь не получилось.
Дверь в учительскую была наполовину открыта. Ник заглянул внутрь. За длинными, поставленными в виде буквы П столами сидели всего двое учителей, которые даже не подняли головы, когда он зашел в комнату. Один проверял тетради, другой читал газету и жевал сэндвич. От термоса мистера Уотсона не было и следа.
Наполовину разочарованный, наполовину обрадованный, Ник развернулся на каблуках. Что дальше? Теперь надо по крайней мере сделать вид, что он пытался выполнить задание, ведь наверняка кто-то за ним наблюдал и составлял рапорт. Да, точно: по коридору как раз проплелся Дэн, и, хоть он даже не взглянул в его сторону, Ник был уверен, что тот фланировал здесь только по его душу.
Ник медленно двинулся обратно тем же путем, которым шел в учительскую, но, едва сделав несколько шагов, остановился. Его вдруг осенило. Учителя ведь наверняка хранят свои вещи где-то еще, помимо учительской? Абсолютно верно, в гардеробе. Ник стоял сейчас прямо перед этим маленьким помещением, и еще до того, как он повернул ручку двери, в голове его уже готов был план.
Термос он увидел сразу, тот как будто магнитом притягивал к себе взгляд Ника. Серебристый цилиндр выглядывал из кожаной сумки, которую учитель носил, перекинув через плечо. Эта сумка висела на одном из крючков, в окружении курток и плащей.
Ник молниеносно проскользнул в гардероб и прикрыл за собой дверь. Уже одно это могло ввергнуть его в затруднительное положение, ведь ученикам здесь вроде бы нечего делать. Зато тут никто не мог за ним проследить — ни Дэн, ни Колин, ни Джером.
Он немного вытянул термос из сумки и приподнял его. Тот тихо забулькал: должно быть, он еще наполовину полон. Сердце билось все сильнее и сильнее, его удары отдавали даже в голову, пока Ник откручивал крышку термоса. Мятный чай. Склянка с таблетками теперь оттягивала брючный карман, словно напоминая о себе.
Я могу выполнить задание, подумал Ник. Прямо сейчас. Только быстро.
Нет. Он же не сошел с ума! Какого дьявола он вообще здесь делает?
Еще поспешнее, чем открывал термос, Ник снова завинтил крышку, стер краем своего спортивного свитера отпечатки пальцев с хромированной поверхности и сунул термос назад в кожаную сумку.
Но он здесь был. Кто-нибудь наверняка видел, как он сюда заходил. А это главное.
Впрочем, выйти из учительского гардероба оказалось почти так же сложно, как и войти в него. Что если бы он угодил в руки мистера Уотсона? Однако никто особенно не приглядывался к Нику, когда он выскочил оттуда, быстро прикрыв за собой дверь. Только Хелен прошаркала мимо, пробуравив его загадочным взглядом.
От склянки с пилюлями Ник избавился после занятий, бросив ее в урну возле метро, и сразу ощутил какую-то поразительную легкость. Он поступил умно, он обдумал каждую деталь. В гардеробе он мог сделать что угодно, и никто не сможет доказать, что он не выполнил задание. Мистер Уотсон будет жить, Сарий тоже. Считай, он уже на одиннадцатом уровне.
21
Кафедральный собор тьмы, думает Сарий, стоя перед Вестником. Они находятся в громадном помещении со стрельчатыми окнами, сквозь которые не проникает ни единого луча света, хоть и кажется, что от стекол исходит бледное сияние. Между окон замерли каменные статуи, вдвое выше Сария, с лицами демонов и крыльями ангелов. Они оцепенело уставились в пустоту.
Вестник восседает на деревянном стуле, своего рода троне, украшенном затейливой резьбой. За ним разверзается нечто, еще более мрачное, чем окружающая тьма, — пропасть или расщелина. Сарию со своего места не удается разглядеть, что же именно там есть.
Вестник складывает длинные пальцы, опускает на них подбородок и молча рассматривает Сария. Вокруг в светильниках мерцают сотни серых свечей.
— У тебя было задание, — произносит Вестник.
— Да.
— Ты его выполнил?
— Да.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: