Мэг Гардинер - Мыс Иерихон

Тут можно читать онлайн Мэг Гардинер - Мыс Иерихон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мыс Иерихон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-037456-4, 978-5-9713-6355-2, 978-5-9762-4085-8
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэг Гардинер - Мыс Иерихон краткое содержание

Мыс Иерихон - описание и краткое содержание, автор Мэг Гардинер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эван Делани… мертва?

Нет. Но в последнее время ей все чаще кажется, что смерть была бы не самым плохим выходом из ситуации, в которую она попала.

А все потому, что укравшая ее документы мошенница умудрилась не только опустошить ее банковский счет, но и подставить очень серьезных людей…

Теперь, когда аферистка погибла, все ее проблемы «унаследовала» настоящая Эван.

За ней охотятся «крутые парни» из Лос-Анджелеса…

Ею интересуется отдел по борьбе с наркотиками…

Она вот-вот станет главной подозреваемой по делу об убийстве…

Так можно ли выбраться из этой западни?..

Мыс Иерихон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мыс Иерихон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэг Гардинер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В это время по тем же камням пробирались двое мужчин. Увидев меня, они пошли быстрее.

Вообще-то я не из тех, кто никогда не доверяет незнакомцам. Но как будто что-то на ухо подсказало мне: «Будь подальше от этих людей». Я осмотрелась в поисках другого пути возвращения. Мужчины пошли в моем направлении.

— Стой! — крикнул один из них. — Остановись! Да, да, ты. Роуэн.

Это был «Гофер» из бара клуба «Чако». Его грязные волосы развевались на ветру.

— Думала вчера вечером поиграть со мной немного? Да?!

Пошатываясь, он пробирался ко мне. Второй человек шел вслед за ним. Он был выше «Гофера», более лыс и вдвое сильнее. Такие же усы. Санта-Барбара — это последний опорный пункт Панчо Вильи.

— Издеваешься надо мной, смеешься. Вот чем ты занимаешься — унижаешь мужчин?

Свой телефон я оставила в машине. Как это глупо! И пляж пустой. Однако в кампусе, там за лагуной, находится лаборатория морских исследований, а в ней должен быть хоть кто-нибудь.

«Гофер» приподнял очки.

— Как насчет того, чтобы сыграть в новую игру? — Он повернулся к своему напарнику: — Как ты думаешь, Мерфи?

Сколько отсюда до морской лаборатории? Метров четыреста? Я сделала два шага бегом, и Мерфи прыгнул прямо передо мной, преграждая путь. У него была бритая голова, а сам он был бледен, как глазированный пончик. Несмотря на прохладную погоду, на нем была тенниска без рукавов. Казалось, он был совершенно нечувствителен к холоду. Собачий ошейник с шипами и кожаные повязки на запястьях едва ли были теплыми предметами одежды.

— Мы сыграем в игру под названием «Правда или ложь». — Он подошел ко мне. — Я начинаю. Ты врунья и плутовка.

Я подняла руки и начала отступать к воде.

— Перестаньте, я вас не знаю.

«Гофер» с трудом пробирался по камням.

— Пусть она примет наш вызов, Мерфи. Она храбрая, когда бросает вызов парням. Посмотрим, как ей понравится, когда вызов бросают ей.

Мерфи взял выброшенную волнами палку примерно в ярд длиной. Потом он переломил ее и прицелился в меня обломками.

— Мерлин, теперь твоя очередь. Правда или вызов?

«Гофер» наконец дошел до того места, где кончались камни, и опустился на песок.

— Правда.

Мерфи начал махать в мою сторону палками, пытаясь отогнать меня к воде.

— Тогда скажи мне, врет она или знает?

— Она знает. Иначе ей незачем пытаться удрать.

— Я тоже так думаю.

— Итак, мы с тобой согласны, — продолжал «Гофер». — Деньги принадлежат тебе. Вопрос в том, как ты их нам передашь. И насколько быстро.

Мерфи ухмыльнулся:

— Каким бы тебе хотелось бы иметь свой нос? Переломанным? Или с воткнутыми в него этими палками так глубоко, что тебе пришлось бы дышать через макушку?

Глава пятая

Деньги? Какие деньги? Волны пенились у моих лодыжек. Холод пробирал меня до костей.

— Нам известно, что они у тебя, — сказал Мерфи. — И босс это тоже знает.

— Какого черта вы…

Постой. Босс. Я начала спокойно размышлять.

— Так это Карен вас послала?

Мерфи нахмурился:

— Что?

На смену моей тревоге пришла ярость.

— Черт побери! Если она думает, что меня можно заставить силой…

— Какая там еще Карен? Нас послал мистер Прайс.

Теперь ярость сменилась полным замешательством. И испугом. Мерфи подталкивал меня дальше в воду.

— Ты сыграла свою партию, — сказал он. — Но у тебя ничего не вышло, а теперь настало время платить. Теперь ты должна либо выполнить договор, либо вернуть деньги.

«Гофер»-Мерлин конвульсивно передернулся.

— Прямо сейчас, Роуэн.

— Перестаньте называть меня этим именем. Меня зовут иначе.

— Да, это точно. Это было издевательство. На самом деле ты Эван Делани.

Он громко засмеялся. Мерфи только фыркнул.

— Игра на этом заканчивается, — заявил Мерфи. — Мы знаем, что ты спрятала деньги в надежном месте. Покажи ей, Мерлин.

Мерлин поднял лист бумаги. Я совсем упала духом. Это была фотокопия украденных чеков. Единственное, как они могли достать их, — это взломать дверь машины и проникнуть внутрь. Я уже была по колени в воде.

«Гофер» осклабился:

— Ты, похоже, испугана, милашка. Правда, Мерфи? Что случилось? Маленький мальчик не может защитить тебя? А он с неба не свалится и не выйдет из меня.

— Вы думаете, он недостаточно вежливо обошелся с вами вчера вечером?

— Конечно, — ответил «Гофер».

— В следующий раз не будет.

— В следующий раз ему так обращаться со мной и не придется. Последний человек, который обращался со мной невежливо, уже мертв. — Он приложил два пальца к виску. — Раз, два — и готово, а?

— Единственный выстрел в горло. Пуля со срезанной головкой.

Они посмотрели друг на друга и громко захохотали.

— Ну давай, попугай нас еще, — предложил Мерфи и с трудом пошел ко мне по воде. — У тебя есть выбор — восполнить денежные потери босса с процентами. Мерлин, какой там «навар» на вклады?

— Один пункт за неделю? — проговорил «Гофер». — Дай-ка подумать минутку.

— Не важно. Мы пришлем тебе счет. Так что собери вещички к тому времени, когда мы за ними придем получать долг.

Получать долг? Вот мерзавцы! Так они собирают долги, выколачивают деньги. И они напали на меня, требуя возврата долга, сделанного кем-то другим.

Мерфи холодно улыбнулся мне и отбросил свои палки в стороны.

— Итак, выбирай. Мокрая или сухая?

— Что?

— Значит, мокрая.

Сделав три шага в мою сторону, он поднял согнутую в локте руку и толкнул меня. Я упала спиной в набегавшую волну.

— Подходящий день для морских купаний, — сказал Мерфи, и они со смехом ушли.

Когда я наконец добралась до ступенек, вся дрожавшая от холода, то рысцой побежала вверх. Я со страхом думала о том, что сейчас увижу. Кричали чайки, парящие на порывах ветра. И это случилось: в машине было выбито окно.

У меня по шее поползли теплые мурашки. Открыв дверцу, я заглянула внутрь. Все сиденье было завалено осколками стекла. Но я с облегчением вздохнула: бардачок не вскрывали, так что моя сумочка с бумажником и телефоном остались целы.

Я вызвала полицию университетского городка и дрожащим голосом сообщила, что у меня взломана машина и что на пляже мне угрожали расправой. Похищены документы.

Однако тут я увидела своего рода замену украденным бумагам. На ветровом стекле был прикреплен штрафной талон.

Когда я брела по улице к своему дому, была уже вторая половина дня. Садовая калитка все еще была крепко закрыта из-за раздувшейся от дождя древесины. Кожа на моем лице потрескалась от холода, ноги устали, терпение иссякло. Я отодвинула засов, пнула калитку ногой. Дерево заскрипело, но калитка на этот раз не открылась.

Из сада раздался голос:

— Подожди, сейчас подойду.

Калитка со скрипом открылась. На дорожке стояла Ники Винсент.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэг Гардинер читать все книги автора по порядку

Мэг Гардинер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мыс Иерихон отзывы


Отзывы читателей о книге Мыс Иерихон, автор: Мэг Гардинер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x