Гордон Стивенс - Проклятие Кеннеди
- Название:Проклятие Кеннеди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лимбус Пресс
- Год:2002
- Город:СПб
- ISBN:5-8370-0172-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Стивенс - Проклятие Кеннеди краткое содержание
Когда вашего отца и мужа, крупного банкира, похищают профессионалы, нельзя ни обращаться в полицию, ни платить выкуп, потому что в обоих случаях он будет убит. Надо обратиться к другому профессионалу. А вот если окажется бессилен даже он…
Один из лучших американских политических детективов, почти инструкция по киднеппингу, осложненному убийствами, и борьбе с ним — впервые на русском!
Проклятие Кеннеди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А что случится, если убьют тебя, спросила она, задумывался ты когда-нибудь об этом?
Он рассказал ей о часах в Херефорде и о том, как на них пишут имена убитых; о девизе, взятом десантниками из какого-то телешоу: «А ну-ка, время обгони»; о том, как эта фраза маячит где-то на краю его сознания, когда он идет на риск, и потому его имя на часах не появится.
А что бывало, когда его друзьям не удавалось обогнать время, спросила она; что он делал, когда рядом убивали его друга?
Проверял, действительно ли он мертв, потом забирал все, что нужно, просто ответил он: патроны и куртку, если она была теплее, чем у него. А потом они с товарищами делили между собой вещи погибшего и помогали его семье — это они делали всегда.
— А его имя писали на часах? — спросила она.
— Да, — ответил он. — Потом его имя появлялось на часах.
— Расскажи мне еще что-нибудь о вас с Паоло, — снова попросил он.
Потому что разговор затронул слишком потаенные темы. Я никогда не веду и не вел таких бесед со своей женой, но с тобой говорю свободно и открыто. Рассказываю о своей службе и о том, каково это — жить на грани. О том, как, даже исчерпав свои силы, ты продолжаешь искать трудное дело и с удовольствием подвергаешься риску. Повторяю тебе строки стихотворения, написанные на часах в Херефорде. Флекер, «Золотое путешествие в Самарканд»:
Мы странники, Создатель, наш удел —
Не ведать отдыха: там, впереди,
Последняя гора, увенчанная снегом…
Говорю тебе, что такие, как я, всю жизнь ищут последнюю гору, что люди вроде Митча Митчелла — счастливчики, потому что они нашли гору, на которую стоит лезть, а я все ищу.
— Ну так как же? — в третий раз спросил он. — Расскажешь мне о вас с Паоло?
Она сидела напротив, глядя на него.
— Хочешь знать о нас с Паоло? Хочешь знать правду?
Она подалась вперед.
— Когда ты в последний раз виделся с женой? — спросила она.
— Шесть месяцев назад, — ответил он. — А при чем тут это?
— Значит, ты не спал со своей женой уже шесть месяцев?
Он понял, о чем она.
— Да, я не занимался с ней любовью уже шесть месяцев.
— А я не спала с Паоло целый год. — Она удивилась, что сказала это, почувствовала едва ли не облегчение, поделившись с кем-то. — А по-настоящему — даже больше года.
Он всегда в разъездах, говорила она, всегда занят делами банка, всегда думает о бизнесе, даже когда приезжает домой.
Звучит знакомо, думал Хазлам, все это очень напоминает мне кого-то.
— И что же?.. — спросил он.
Она посмотрела на него и ответила.
— Иногда мне кажется, что я не хочу его возвращения. Это ужасно, я знаю, но это правда.
По крайней мере, это честно, сказал ей Хазлам, по крайней мере, у нее хватает смелости признаться. А ведь самое сложное — это признаться себе.
Так что же будет сегодня, думала она. Ведь мы оба знаем, чего хотим; но мы знаем и то, что мы единственные, кто может спасти Паоло, а это сейчас самое важное. Жаль, что ты не попытаешься остаться, жаль, что я сказала бы нет, если бы ты попытался.
Он наклонился вперед и поцеловал ее в щеку, потом распрямился снова. Как твой кошмар, спросил он, теперь ты справилась с волнами? Выбралась наконец на безопасное место?
— Да, Дэйв, теперь все в порядке.
— Спи сладко, Франческа; завтра увидимся.
В десять сорок Росси спешно вызвали к председателю. Когда он пришел, Негретти совещался с двумя другими членами совета директоров; спустя три минуты Росси провели внутрь. Председатель вышел из-за стола, пересек комнату, сел в одно из больших кресел, стоящих у окна, и жестом пригласил Росси сесть в другое.
— Этот консультант, Хазлам.
— Да.
— Где он остановился?
— В «Марино».
— Cazzo [13] Грубое итальянское ругательство.
— выругался Негретти.
— В чем дело, — спросил Росси.
Звонок приятелю-юристу, затем звонок юриста одному из высших чинов в аппарате карабинеров. Звонок полицейского коллеге из Отдела борьбы с киднеппингом, и звонок из этого отдела Вилле, начальнику службы безопасности БКИ.
— У нас неприятности, — Негретти сложил вместе кончики пальцев и поглядел поверх них.
— Какие?
— Вилле только что звонил знакомый карабинер. Похоже, в Отделе борьбы с киднеппингом пронюхали, что консультант живет в «Марино».
— Может, это не Хазлам, — осторожно предположил Росси. Хотя это было бы невероятным совпадением, говорил его тон. Как, черт возьми, они узнали, какая ошибка этого дурня Хазлама могла навести их на след?
— Почему они позвонили Вилле? Они знают, что Хазлам связан с нами?
Потому что если да, то они прознают и о Паоло. После чего семейные фонды будут заморожены. И фонды их банка тоже.
— Нет. Виллу просто предупредили на всякий случай.
— И осведомителю можно доверять? — То есть заплатил ли ему Вилла?
— Да. — Лицо председателя было серым. — Так что вы предлагаете? — Как действовать дальше, как освобождать Паоло?
— Первое, что надо сделать, — это прервать всякие контакты с Хазламом. — Росси говорил уверенно. — Освободить его С этой минуты он больше не участвует в деле. Его оповестят из Лондона. Нам не стоит брать на себя даже это.
— А как насчет родственников?
— По-моему, вам следует лично позвонить Умберто.
Председатель кивнул. Потом встал и пожал Росси руку.
— Благодарю.
«Альфа» должна появиться на Виа-Вентура часа через два. Хазлам шел по пьяцца Република, когда его пейджер запищал. Он позвонил по контрольному номеру из будки на углу, потом в Лондон — из автомата на Центральном вокзале.
— Откуда вы звоните?
Потому что гостиничная линия может прослушиваться.
— С вокзала.
Тем не менее. Лондон будет соблюдать осторожность: они не назовут имени клиента и ни одним намеком не выдадут, кто он.
— Неприятная новость. Только что звонил клиент. Ему позвонил осведомитель из карабинеров и сказал, что в Отделе борьбы с киднеппингом знают, что вы приехали с известной целью и живете в «Марино».
— Что еще сказах клиент?
— Они дают вам отвод. Запрещают связываться с ними или с семьей.
Логично.
— Кого вы посылаете вместо меня? Я должен буду поделиться информацией?
— Пока никого.
А это уже нелогично.
— Кто так решил?
— Банк.
Говорить было больше не о чем остальное он узнает в Лондоне. Он повесил трубку, пошел в кафетерий в конце зала и попросил «каппучино».
Что же случилось? Был ли звонок в банк настоящим, или Умберто с Росси снова играют в свои юры? Черт, как все это не вовремя. А что будет с Франческой? Он вернулся к автомату и позвонил Марко Бенини.
— Это Дэйв. Сегодня меня на совещании не будет. Умберто все объяснит, но не говорите, что я звонил. В любом случае, что бы сегодня ни произошло, убедите Франческу, что это только трюк. Вы понимаете. Что бы ни случилось, что бы они ни сделали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: