Гордон Стивенс - Проклятие Кеннеди

Тут можно читать онлайн Гордон Стивенс - Проклятие Кеннеди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Лимбус Пресс, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие Кеннеди
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Лимбус Пресс
  • Год:
    2002
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    5-8370-0172-7
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гордон Стивенс - Проклятие Кеннеди краткое содержание

Проклятие Кеннеди - описание и краткое содержание, автор Гордон Стивенс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда вашего отца и мужа, крупного банкира, похищают профессионалы, нельзя ни обращаться в полицию, ни платить выкуп, потому что в обоих случаях он будет убит. Надо обратиться к другому профессионалу. А вот если окажется бессилен даже он…

Один из лучших американских политических детективов, почти инструкция по киднеппингу, осложненному убийствами, и борьбе с ним — впервые на русском!

Проклятие Кеннеди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие Кеннеди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Стивенс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А кто это? — спросил Паскале.

Марко узнал голос; сукин сын, подумал он.

— Это Марко.

— Хорошо, Марко, слушай внимательно. Оставь телефон в урне слева, как войдешь в галерею «Витторио Эмануэле», потом возвращайся к машине. Мы заберем телефон и вызовем тебя по другому.

Хорошо, начал было говорить Марко. По какому другому, едва не закричал он, у него только один. Господи, только бы они еще были на линии, только бы не повесили трубку.

Какого дьявола, спросил Паскале; ведь Муссолини велел ему взять с собой два телефона, так что за игру он затеял?

Муссолини ничего такого не говорил, пытался сказать Марко, но язык не слушался его.

О’кей, сказал ему Паскале, изменим план. Оставь телефон себе, но будь в баре «Оркид» на Гарибальди через пятнадцать минут и, ради Бога, ничего больше не перепутай.

Времени мало, а «сааб» до сих пор на Центральном, подумал Марко. Он побежал к стоянке такси на углу площади и забросил портфели в первую машину.

В баре было тише, чем он думал. В голове у него стучало, и он еле услышал, как на углу стойки зазвонил телефон, еле отметил тот факт, что бармен поднял трубку.

— Есть здесь кто-нибудь по имени Марко? — Бармен прикрыл рукой микрофон и крикнул, чтобы его услышали.

Боже, подумал Марко.

— Да. Это я. — Он потащил портфели к аппарату. — Да?

— Возвращайся в свою машину.

Сумерки уже успели сгуститься; под «дворник» на ветровом стекле был засунут конверт. Марко открыл машину, сел внутрь, разорвал конверт и при свете фонарей прочел инструкции.

Оставь телефон на тротуаре. Положи портфели в мусорный ящик рядом с бензоколонками, потом поезжай на юг по автостраде дель Соле. Будь на станции техобслуживания мотеля «Аджип» в десять.

Ублюдки, подумал он: все эти разговоры о втором телефоне были затеяны только ради того, чтобы выяснить, нет ли у него другого. Потому что в этом случае он мог бы сообщить семье или карабинерам, что происходит и где ему велели оставить деньги.

Не беспокойся о телефоне, сказал он себе, не трать время на бесплодные мысли. Он едва успевал на указанную станцию, а опаздывать было нельзя, потому что там его ждал Паоло, и Паоло рассчитывал на него.

Он положил телефон на землю, завел мотор и проехал тридцать метров до бензоколонок. Колонки стояли под деревьями, так что света здесь было мало, контора была закрыта, а неподалеку стоял мусорный ящик. Он убедился, что вокруг никого нет, снял крышку, положил портфели внутрь и вернул крышку на место, еще раз оглядевшись по сторонам.

Теперь почти все, мысленно сказал он брату, скоро ты вернешься домой.

* * *

С тех пор как они ушли, прошло четыре с половиной часа, почти пять. Последние два часа Франческа стояла у окна и глядела на дорогу внизу. Наконец на Виа-Вентура показался свет фар, и «сааб» свернул на стоянку перед домом. Она выбежала на площадку и стала ждать лифта. Господи, пусть все пройдет хорошо, Господи, пусть Паоло окажется с ними. Наверное, потому-то и задержались — ездили с места на место, пока бандиты не убедились, что обмен можно совершить в безопасности. Лампочки над лифтом замигали, потом мигание остановилось. Открылась дверь, и Умберто прошагал мимо нее в квартиру.

— Где Паоло? — это было нечто среднее между криком и рыданием.

— Не знаю. — Умберто налил себе большую рюмку коньяку. — Он действовал согласно их инструкциям. — Взгляд в сторону Марко. — Оставил деньги, как ему велели, и поехал на конечный пункт. — Бенини залпом опорожнил рюмку и наполнил ее снова. Так что ему и отвечать — это осталось несказанным.

— Но где же Паоло?

— Не знаю, — огрызнулся Умберто. — Спроси его.

Марко был в шоке. Спросите Хазлама, подумала она; но Хазлама уже нет в Милане.

— Это очевидно. — Умберто обрел прежнюю самоуверенность. — Они отпустят его завтра. — Он снова налил себе коньяку. — Завтра они позвонят нам и скажут, где можно забрать его.

Это логично, пыталась убедить себя Франческа; ведь похитителям надо пересчитать деньги. А когда они закончат счет, то позвонят и обговорят с ними детали освобождения Паоло, или сам Паоло позвонит и скажет, что он где-нибудь в телефонной будке и ждет, пока Франческа заберет его оттуда.

На следующий вечер, и еще два вечера после этого, Умберто и Марко Бенини ждали у свободного телефона; Франческа каждый день ждала звонка дома. На четвертый день Умберто поместил объявление в «Коррьере делла сера» — оно должно было появляться там в течение трех дней. Вечером того дня, когда объявление появилось в первый раз, они с Марко ждали у свободного телефона с шести тридцати до восьми. На следующий вечер Франческа смотрела, как они уезжают и как приезжают, стояла в дверях и ждала, пока лифт поднимет их наверх. Смотрела на двери лифта и ждала, что они привезут домой Паоло.

Двери открылись, и она увидела лицо Умберто. Всякая решимость покинула его черты, и он вдруг превратился в старика, усохшего и сгорбленного грузом лет.

— Что случилось?

Она прошла за ними в квартиру и стала смотреть, как Марко вставляет в плейер кассету. Услышала слова.

«Умберто?

— Да.

— Это был задаток. В следующий раз поговорим о настоящих деньгах.»

12

Они сидели на зеленой английской лужайке, а слева от них была старая мельница из красного кирпича; над водой висели стрекозы, и утки плавали на белом фоне плотины. Напротив них, на другом берегу, виднелся меж деревьями шпиль собора.

— О чем думаешь? — Волосы жены рассыпались по плечам, лицо ее было тронуто загаром.

— Так, ни о чем, — сказал ей Хазлам.

— Наверное, об Италии?

— Немножко, — признался он.

Он был дома уже неделю, а то и дней десять. Странно, как летит время, когда начинаешь расслабляться, когда восстанавливается нормальный порядок вещей. Были только он, Меган и мальчики. Потом позвонили из Лондона. Довольно прямолинейное похищение в Мехико, то, что у его коллег называлось «работой на уик-энд», но в компании предвидели возможные осложнения и хотели, чтобы он ждал в Вашингтоне на случай, если понадобится срочная помощь. Просили, чтобы это был именно он.

— Ты так-таки и не хочешь провести несколько дней в Вашингтоне?

— Не не хочу, а не могу, — сказала она. — В следующий раз предупреждай заранее, чтобы я могла утрясти все с работой.

Скоро должен был начаться концерт; они перешли мост, миновали луг и по булыжной мостовой добрались до входной арки собора.

Этой ночью его преследовали видения: испуганные лица заложников и глаза бандитов, устремленные на него из автомобиля в Белфасте; взор наблюдателя с биноклем, ищущий его в лесу близ аргентинского аэропорта во время Фолклендской войны, другие глаза, озирающие сквозь другой бинокль, но с той же целью пески у Персидского залива. И другие лица. Мать Розиты в Перу, умоляющая его, обвиняющая. Франческа в Италии. Он перекатился на другой бок и заметил, что жена не спит: ее лицо было повернуто к нему, она смотрела на него. Он знал, что она думает: почему я? Почему именно мне не дано опереться на тебя?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гордон Стивенс читать все книги автора по порядку

Гордон Стивенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Кеннеди отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Кеннеди, автор: Гордон Стивенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x