Джон Катценбах - Что будет дальше?
- Название:Что будет дальше?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-02234-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Катценбах - Что будет дальше? краткое содержание
Джон Катценбах — сын крупного дипломата, американский писатель, сценарист, номинант литературной премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; служил судебным репортером в Майами, публиковался в солидных периодических изданиях. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы. Первое произведение Джона Катценбаха, публикуемое на русском языке, — его недавно вышедший в свет роман «Что будет дальше?».
«Что будет дальше?» — название порно-садо-реалити-шоу. Вновь отснятые выпуски появляются на засекреченном интернет-сайте, за доступ к которому — за возможность узнать, что будет дальше! — любители такого видео платят бешеные деньги. Героями шоу становятся не по своей воле, а по принуждению умных и безжалостных преступников, эдаких Бонни и Клайда XXI века. Дьявольской изобретательности злоумышленников пытаются противостоять профессор психологии Адриан Томас и женщина-детектив Терри Коллинз. Успеют ли они спасти очередную жертву гения противозаконной режиссуры? Сумеют ли схватить за руку преступников-изуверов — или сами падут от их руки? На каждом новом витке сюжета читателю не дает покоя вопрос: ЧТО БУДЕТ ДАЛЬШЕ?
Что будет дальше? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вскоре он мог уже разглядеть бежевый автомобиль. Но приехавшего на нем маньяка нигде не было видно. Рядом со стоянкой высился дом старой постройки. Это было величественное двухэтажное строение, обшитое досками, в котором размещались различные офисы. Адриан заметил дорожку, ведущую к главному входу в здание, и направился туда. Мужчина должен был находиться где-то внутри, полагал он, — оставалось только понять, где именно.
Адриан вошел в здание. На стене около входа висела табличка, на которой были обозначены шесть офисов. Над их номерами, одна на всех, красовалась надпись: «Центр психологического здоровья Вэлли».
Прием вели три медика и три психолога — все кандидаты наук.
В вестибюле стояла тишина. Поглощая все посторонние звуки, в углу гудел генератор белого шума. Помещение напоминало зал ожидания: диван, напротив него — несколько стульев, выстроенных в ряд у стены. Три офиса находились на первом этаже и еще три — этажом выше. Администратора на рабочем месте не было: обычное явление в частных клиниках, где запись на прием осуществляется заранее и пациенты редко приезжают раньше чем за несколько минут до назначенного времени. В отличие от прочих медицинских учреждений, здесь им не приходится долго ждать приглашения в кабинет.
«Стало быть, в одном из шести», — подумал Адриан. Он не знал, каким путем выяснить, в какой именно офис зашел водитель бежевой машины. Тем не менее он снова обратил свой взгляд на табличку с именами врачей. Город был маленький, и Адриан справедливо предположил, что, возможно, знаком с большинством из этих специалистов.
Почти со всеми из них Адриан сталкивался неоднократно и лишь с одним — единственный раз в жизни. Его имя было Скотт Вест.
— Ну вот! — раздался полный самодовольства шепот Брайана. Казалось, он с самого начала знал, что происходит внутри этого здания. — Бойфренд матери Дженнифер консультирует известного маньяка. Любопытное совпадение. Интересно, удосужился ли он упомянуть об этом инспектору Коллинз, когда на днях отвечал на ее вопросы?
Адриан не обернулся в ту сторону, откуда раздавался голос брата. И он не стал спрашивать его: «Где ты был, когда я тебя звал?» Вместо этого он только кивнул и, чуть помедлив, промолвил:
— Но ведь он может быть и в другом кабинете.
— Конечно, — подтвердил Брайан. — Может. Но я думаю, что он все-таки в том самом кабинете. И ты сам думаешь точно так же.
Глава 23
Инспектор Коллинз оторвала взгляд от монитора и с изумлением обнаружила, что в дверях ее кабинета стоит профессор Томас. Из-за его спины выглянул дежурный по отделению, всем своим видом пытавшийся показать, что он ничего не мог противопоставить натиску пожилого джентльмена.
Терри только-только поговорила по телефону с Мэри Риггинс, которая в своей неизменно плаксивой манере рассказала о том, что ей позвонили из службы безопасности платежной системы VISA. Звонок касался пропавшей кредитной карточки. Оказалось, что карточку нашли и вернули в отделение банка в штате Мэн. При этом в последний раз карточкой воспользовались для того, чтобы купить автобусный билет до Нью-Йорка.
Само собой, Терри внимательно выслушала рассказ и всхлипывания миссис Риггинс и записала контактный телефон представителя службы безопасности, которому поручили связаться с владелицей найденной карточки. Больше всего в этой ситуации инспектора Коллинз настораживал тот факт, что кредитка каким-то образом уехала в направлении, противоположном купленному билету. Это было по меньшей мере нелогично. Тем не менее новость давала еще одну зацепку, и Терри как раз собиралась связаться с полицейским участком, расположенным на бостонском автовокзале, когда на пороге ее кабинета нарисовался профессор Томас.
Стол инспектора был завален документами и справочными материалами, касающимися исчезновения и поисков Дженнифер. Естественно, Терри тотчас же собрала все бумаги в одну стопку и перевернула пачку лицевой стороной вниз. Она прекрасно отдавала себе отчет в том, что профессор все это видит, и рассчитывала, что он правильно поймет недвусмысленный намек на то, что ему не стоит соваться не в свое дело. Совсем отказываться от общения с Адрианом Томасом она, конечно, не собиралась, но и посвящать его в такие странные подробности дела, как необъяснимое путешествие кредитки VISA, не входило в ее планы. Впрочем, вопрос, с которым обратился к ней пожилой профессор, поставил инспектора в тупик.
— Вы уже получили от Скотта Веста список его пациентов? — спросил Адриан. — Если память мне не изменяет, вы просили его об этом.
Терри Коллинз и не ожидала, что этот весьма пожилой джентльмен так внимательно отнесется к не самой важной, с ее точки зрения, детали неприятного разговора, состоявшегося между нею и отчимом Дженнифер.
Адриан поспешил заполнить неловкую паузу новым комментарием:
— Он обещал, что составит такой список, и, насколько я помню, чуть ли не клялся в том, что никто — понимаете, никто — из его пациентов ну просто никак не может иметь отношения к исчезновению Дженнифер. Или я не прав? Если что не так, то поправьте меня.
Терри кивнула. Она ожидала, что Адриан начнет задавать ей вопрос за вопросом — из тех, что, по ее мнению, не представляют особой важности для расследования, — но он замолчал и продолжал лишь нетерпеливо смотреть ей в глаза. Этот взгляд, это выражение лица, эти интонации — все это было профессором отработано за десятки лет, когда ему приходилось принимать экзамены и вести семинарские занятия со студентами. «Попробуй-ка еще раз, дочка, — говорили его глаза, — на пятерку твой ответ не тянет».
Терри пожала плечами и не самым теплым и любезным тоном ответила:
— Этот список он обещал мне предоставить завтра. Но предупреждаю, профессор: информация, содержащаяся в нем, имеет конфиденциальный характер, и я не считаю себя вправе делиться ею с вами.
— А как насчет списка окрестных маньяков, насильников и прочих извращенцев? По-моему, мы с вами четко договорились, что это будет следующим этапом нашей работы.
Такого напора Терри от Адриана не ожидала. Кроме того, она предполагала что он — просто в силу возраста и отсутствия опыта — будет продолжать витать в облаках всякого рода теоретических построений и предположений. Лекция о психологии преступников ушедших десятилетий — тот жанр, в котором, по мнению инспектора, Адриан Томас смотрелся наиболее органично. Терри, по правде говоря, и предположить не могла, что старик когда-нибудь явится к ней в кабинет. Сегодня он выглядел совсем другим человеком. Целеустремленность и жажда реальных, активных действий изменили его почти до неузнаваемости.
— Профессор, я просмотрела эти списки и внимательно ознакомилась с материалами по тому делу шестидесятых годов, на которое вы обратили мое внимание. Но, простите, связывать напрямую ту английскую историю с исчезновением Дженнифер — это, скорее, подход университетского ученого-теоретика, но для инспектора полиции…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: