Кэтрин Ховелл - Безумие

Тут можно читать онлайн Кэтрин Ховелл - Безумие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Безумие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
  • Год:
    2008
  • Город:
    Харків
  • ISBN:
    978-5-9910-0325-4
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кэтрин Ховелл - Безумие краткое содержание

Безумие - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Ховелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У Софи Филипс есть все, чтобы быть счастливой: собственный дом, любящий муж, десятимесячный сын и любимая работа. Она парамедик, ее дело – спасать жизни тех, кому нужна помощь. Но иногда обстоятельства оказываются сильнее.

Во время очередного вызова Софи принимала роды, но и мать, и ребенок умерли. Убитый горем отец угрожает ей, а днем позже ее собственного ребенка похищают, выстрелив ее мужу в голову.

Полиция сбивается с ног, проверяя различные версии, а Софи начинает независимое расследование.

Вы еще не верите, что мать, утратившая ребенка, способна на безумные поступки?…

Безумие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Безумие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Ховелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бойд установил зажим и перерезал пуповину. Когда ребенка отделили от матери, Софи взяла его на руки, положила на носилки и тщательно запеленала. Новорожденные очень быстро теряют тепло, а с возникшими проблемами нельзя было допустить переохлаждения ребенка.

Она очень быстро завернула ребенка в теплое одеяло, оставив открытым только лицо, чтобы можно было наложить маску. Провода от кардиомонитора выглядывали из-под верхнего края одеяла. Софи стояла на коленях у дивана и ритмично сдавливала дыхательный мешок.

«Дыши, – мысленно твердила она, низко склонившись над маленькой девочкой. – Открывай глаза. Посмотри на меня. Заплачь, дай нам знать, что с тобой все в порядке».

За спиной Софи Мик накачивает воздух в манжету аппарата для измерения давления.

– Восемьдесят пять.

Бойд нервно дернул головой.

– Чего же мы ждем? Их немедленно надо отвезти в больницу.

Софи услышала вдалеке звук сирены.

– Как только прибудет вторая бригада, мы отправим ребенка, а сами отвезем Джулию, – объяснила Софи. – Мы делаем все, что в наших силах, мистер Сойер.

Она увидела слезы в его глазах и быстро отвела глаза. До рождения Лачлана Софи считала, что знает, и что так страх, и что такое радость. Но вдруг она поняла, что не знала истинного значения ни того, ни другого.

Мик никак не мог найти вену на руке Джулии. Звук сирены затих. Послышались торопливые шаги по лестнице, а затем – на небольшой террасе. В комнату вбежали двое парамедиков. Роб Нестор, ростом под два метра, с бритой головой, стал на колени рядом с Софи.

– Все еще не дышит?

Софи кивнула.

– Но пульс есть.

Остальное было ясно без слов. Хватило беглого взгляда, чтобы понять, что ребенок ни на что не реагирует. Софи передала девочку и реанимационный дыхательный мешок. Мик отсоединил кардиомонитор, пока Дейв О'Брайен, напарник Роба, вынимал кислородные трубки. Форменный галстук, который он носил всегда, болтался из стороны в сторону от его четких, но резких движений. Бригада поспешила с ребенком к машине.

– Что происходит? – спросил Бойд.

– Ребенка везут в больницу, – объяснил Мик.

Снаружи раздался рев заведенного двигателя, и снова взвыла сирена.

– Ребенка нужно доставить в больницу раньше, чем мы сможем подготовить Джулию к отправке.

– Я с самого начала хотел, чтобы вы отвезли их обеих в больницу, – возразил Бойд.

Спорить с ним было бесполезно. Софи надела новые перчатки и проверила гигроскопическую прокладку между ног у Джулии – вся пропитана кровью, и плацента еще не вышла.

– Джулия, вам все еще больно?

Джулия медленно кивнула, не открывая глаз. Отсутствие эмоций было плохим признаком. Софи измерила ей давление. Показатель систолического давления упал до семидесяти. Софи заменила почти опустевшую емкость с раствором новой, открыла клапан капельницы и стала искать хоть какую-нибудь крошечную синюю вену, чтобы поставить еще одну капельницу. Появился Мик с каталкой-носилками. Вдвоем они поставили носилки рядом с Джулией и переложили ее на них. Кровь потоком хлынула на пол.

– О боже! – воскликнул Бойд.

– Ничего страшного, – сказал Мик.

– Вероятно, это вышла плацента, – Софи надеялась справиться с собственным волнением.

Софи поставила прибор для реанимации «Oxy-Viva» под матрас носилок, чтобы приподнять ноги Джулии для увеличения притока крови в верхнюю часть тела. Затем носилки погрузили в машину «скорой помощи», а Софи забралась в машину и села рядом с Джулией. Массаж матки мог способствовать ее сокращению и прекращению кровотечения, и Софи, надавив основанием ладони на живот Джулии, интенсивными круговыми движениями стала массировать низ живота. Акушерки могли бы сделать укол для сокращения матки, но сейчас у нее был только такой способ как-то помочь.

– Джулия, я поеду с тобой, хорошо? – спросил Бойд.

Джулия что-то невнятно ответила, не открывая глаз.

Когда Мик закрывал заднюю дверь, он кивнул в сторону кардиомонитора: пульс Джулии увеличился до ста сорока ударов в минуту.

– Придется мчаться на полной скорости.

Софи проверила, надежно ли закреплены ремни, удерживающие Джулию, и пристегнулась ремнем безопасности сама. Она склонилась над каталкой и ухватилась одной рукой за раму из нержавеющей стали, а другой продолжала массировать живот Джулии. Кровь растекалась по матрасу и капала на пол. Даже внутри машины был слышен рев сирены.

Джулия была бледна как мел, и Софи даже через перчатки ощущала, какой холодной и мокрой от пота стала ее кожа.

– Джулия, как ты себя чувствуешь? – Женщина застонала. – С сиреной мы быстрее доберемся до больницы, хорошо?

На дорогах полно машин. Едва ли стоит в подобной ситуации говорить пациенту о его состоянии – о том, что он умирает.

Когда они подъехали к отделению «Скорой помощи» Королевского госпиталя Принца Альфреда, врач в халате открыл заднюю дверь машины еще до того, как Мик полностью заглушил двигатель.

– Послеродовое кровотечение?

Софи утвердительно кивнула.

– Ребенок родился в девять сорок четыре сегодня утром, на шесть недель раньше срока. С того времени кровотечение у женщины не прекращается.

Мик стал вытаскивать носилки. На полу было много крови, она протекла в щель под задней дверью и капала на подножку, а оттуда – прямо на землю. Софи выпрыгнула из машины. По дороге к зданию госпиталя Софи продолжала массировать нижнюю часть живота Джулии и одновременно четко описывала врачу изменения состояния пациентки.

– Сразу после родов систолическое давление было девяносто, пульс – сто десять. Мы ввели ей два литра раствора Хартманна. Последние данные: систолическое давление – семьдесят, пульс – сто сорок. Она теряет сознание.

Они быстро шли по коридору отделения неотложной помощи. Роберт и Дейв, парамедики, которые привезли ребенка, отступили в сторону, чтобы дать им дорогу. Их носилки были пусты, если не считать приборов на них. Не было времени спросить о состоянии ребенка, но их мрачные лица говорили о многом.

В реанимационной палате медсестра попыталась найти вену на бледной руке Джулии, а другая медсестра измеряла ей давление.

– Шестьдесят на тридцать.

– Она без сознания, – сказал кто-то.

Врач скомандовал:

– Сделать интубацию, взять кровь для определения группы и в операционную.

Кто-то тронул Софи за руку. Это была медсестра с планшетом и прикрепленным к нему блокнотом.

– Есть ли у вас ее данные?

– Я знаю только ее имя и адрес.

– Ее муж ехал за нами по пятам, – сказал Мик. – Думаю, он уже в регистратуре.

Софи спросила медсестру:

– Как ребенок?

Лицо медсестры помрачнело.

– Когда малышку привезли сюда, ей продолжали делать искусственную вентиляцию легких. Сейчас девочка находится в отделении неотложной помощи новорожденным. Состояние критическое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Ховелл читать все книги автора по порядку

Кэтрин Ховелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безумие отзывы


Отзывы читателей о книге Безумие, автор: Кэтрин Ховелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x