Олег Гайдук - Фактор Z
- Название:Фактор Z
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Гайдук - Фактор Z краткое содержание
Как быть, если на свободу вырвался смертоносный вирус, превращая всех в зомби?
Что делать, если зомбиапокалипсис угрожает всей цивилизации?
Нужно ли противостоять наступающему хаосу, или лучше присоединиться к огромной армии немертвых?
Как поступишь ты?..
В сборнике представлены рассказы написанные в разных жанрах, но объединенные одной темой — Зомби.
Фактор Z - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я могу остаться с ним, — предложил профессор. — Вам я всё равно буду обузой. А бронетранспортёр с воздуха видно лучше, чем группку утонувших в асфальте людей. Меня начнут искать через три-четыре дня, как только поймут, что приборы не выходят на связь. А если узнают, что случилось с блокпостами, то и раньше. Ну или вы вернётесь за нами.
Битумное озеро они пересекли без происшествий, хотя и вымотались как никогда. Стоило притормозить на минуту, как липкая чёрная поверхность начинала тащить их в чёрное чрево. Дыхание становилось всё тяжелее. Икры сводило судорогой от напряжения.
Затем озеро кончилось и следуя сухим руслом некогда вытекающей из него реки, они довольно быстро вышли к океану.
Это был однообразный песчаный берег, похожий на огромный пляж, на котором не был ни тени, ни зелени, ни пресной воды. В полосе приливных наносов среди морского мусора шевелились какие-то рачки, а в остальном место выглядело безжизненным. Просто заканчивалась бесконечная пустыня песка и камня и начиналась такая же, состоящая из солёной воды. Океан немного смягчил жару, но лучи Солнца он приглушить не мог. Метрах в ста от берега, высунув из воды обсохший нос, стоял небольшой кораблик. Старая рыболовецкая шхуна, служившая в своё время, похоже, ещё сомалийским пиратам, а с тех пор как их подавили, хозяева перебивались какой-нибудь мелкой контрабандой. Длинная якорная цепь уходила далеко в сторону.
— Говорят, что акулы здесь плавают возле самого берега, — сказал Артур. И не то что они путают людей с котиками, но целенаправленно охотятся на человека.
— Кажется наших мародёров акулы не пугают. А что на счёт зомби?
— Ну зомби определённо охотятся на человека?
— Я имею в виду нападают ли акулы на них?
— В тебе проснулся естествоиспытатель?
— Так просто спросил. Я просто жалею, что мы расстались с профессором, который мог ответить на любые вопросы.
Хотя был отлив, шхуна стояла далековато от берега, а плыть ни у кого не осталось сил. Поставив Тараса в охранение, остальные укрылись под небольшим обрывом речного русла, дающим жалкую, не более тридцати сантиметров шириной полосу тени, и сразу же уснули.
Сквозь шум прибоя Тарас слишком поздно услышал шум двигателей и потому не успел никого позвать. Три Хаммера гнали по влажной полосе берега, иногда заезжая на воду и поднимая брызги. Парни в машинах радовались жизни, удачной операции и чувствовали приближение финала. Они остановили машины напротив траулера и, даже не выставив охранения, бросились в воду. Некоторые просто купались, а другие начали таскать из машин ящики. Этим, чтобы добраться до кораблика, приходилось погружаться по грудь, а в паре мест — по шею.
Тарас уже собрался ползти у пересохшей реке с докладом к сержанту, но тут увидел Микку и перестал думать о чём-то другом, кроме желания вынести негодяю мозг. Тот так и ходил с гранатомётом, выданном в ZFOR, что ещё больше злило Тараса. Расстояние было велико для точной стрельбы, так что он израсходовал четверть магазина, прежде чем Микка упал. Переполох в лагере противника вышел отменный. Ублюдки бросились врассыпную, не зная откуда пошла стрельба и где можно укрыться. Лишь несколько человек метнулись к машинам и Тарас стрелял прежде всего по ним, стараясь отсечь их от пулемётов.
Тут плеча его коснулся Артур.
— Ты мог подождать меня, — укорил он.
Тарас посмотрел на снайперскую винтовку товарища и согласился, вздыхая.
Скоро к бою присоединились и остальные. Один из Хаммеров вспыхнул, зато два других стали огрызаться пулемётными очередями.
Они довольно долго перестреливались с мародёрами и не заметили как сзади возникла другая опасность. Неожиданно за спиной закричал Норман. Тарас обернулся и увидел как трое здоровенных зомби навалились на санитара. А из-за дюны вылезали ещё дюжина или две и, прежде чем Тарас повернул автомат против них, санитар исчез под телами. Между прочим среди нападавших Тарас заметил тварей в облике штаб-сержанта Смита и профессора.
— Отходим, — рявкнул над ухом Олбиган и потащил его за рукав.
Сержант сильно хромал. Ли и Артур стояли неподалёку и от них разве что дым не шёл, настолько они выглядели перегретыми.
— Там Смит, — показал на толпу зомби Тарас. — И профессор, как его там.
— Вайарики, — напомнил Ли.
— Точно. Зомби добрались до них. А сейчас они завалили Нормана.
Олбиган взял Тараса за плечи, встряхнул и приблизил его лицо к своему.
— Как-нибудь позже мы выпьем за них, солдат, — сказал он. — А сейчас надо действовать, чтобы твари не добрались и до нас тоже.
— Командуйте, сэр! — стряхнул оцепенение Тарас.
Прикрываясь дымом горящей машины, они зашли в тыл мародёрам и попытались решить дело одной отчаянной атакой. Маневр почти удался. Дилетанты всегда пасуют перед профи в подобных коротких стычках, где важны рефлексы. Но всё же один из придурков засадил в них из пулемёта. И хотя этот пулемёт был калибром помельче Владимирова, их бронежилеты остались в Страйкере, так что всем крепко досталось. Ли и Артур схлопотали по пуле в грудь. Оба потеряли сознание, но ещё дышали. На сержанте не было живого места. Он был на ногах, хотя и передвигался с большим трудом. Археологов перебили всех до одного.
А зомби куда-то делись.
— Это не надолго, — прохрипел сержант. — Они вернуться в любой момент.
Тарас отыскал разодранное тело Нормана и извлёк из кровавого месива сумку с аптечкой. Обработав раны друзей, он поискал среди трупов Микку, но того не оказалось ни в том месте, где он его подстрелил, ни где-то ещё. Только гранатомёт с единственной снаряженной гранатой.
— Неужели ушёл, гад! — ругнулся Олбиган. — Подлец достаточно хитёр, чтобы прикинуться мертвяком.
— Он бы не бросил свой РПГ, — ответил Тарас. — А что, сэр, не лучше ли нам перебраться на борт этого траулера? Пока отлив до него можно дотащить раненых и припасы. Позже вплавь их не переправить.
— Действуй, боец.
Тарас перетащил на борт сперва Артура, потом Ли. И вернулся за сержантом.
— Давайте, я помогу вам, сэр, — сказал он.
Олбиган отмахнулся и морщась от боли выбрался из люка Хаммера по пояс. Опираясь на одну ногу и обвязку, сержант устало привалился спиной к щиткам пулемётной турели.
— Делай своё дело, парень, — сказал он. — А потом уж займёшься мной.
Таким образом первый сержант прикрывал, наблюдая за пустыней и дюнами, а Тарас таскал на траулер ящики с драгоценностями, запасы воды, продукты, боеприпасы. В разгаре погрузки начался прилив и пришлось зависнуть на корабле. От жары и усталости он клевал носом и к тому времени когда на берегу раздалась первая пулемётная очередь Тарас почти заснул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: