Дэвид Хьюсон - Седьмое таинство

Тут можно читать онлайн Дэвид Хьюсон - Седьмое таинство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Астрель, Полиграфиздат, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Седьмое таинство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, Полиграфиздат
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-063120-9, 978-5-271-31224-3, 978-5-4215-1427-5
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Хьюсон - Седьмое таинство краткое содержание

Седьмое таинство - описание и краткое содержание, автор Дэвид Хьюсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Семилетний сын знаменитого профессора археологии Джорджио Браманте загадочным образом исчезает в храме персидского бога Митры, культ которого был распространен в свое время наравне с христианством.

Найти ребенка не удалось. От горя Браманте едва не теряет рассудок и попадает в тюрьму за убийство студента, которого считает виновным в случившемся.

Но вот проходит четырнадцать лет, и кто-то начинает убивать всех свидетелей пропажи ребенка, и делает это в точном соответствии с жестоким ритуалом жертвоприношения Митре.

Подозрение падает на недавно освободившегося из заключения профессора, однако опытный детектив Лео Фальконе знает наверняка: все не так просто. Чтобы распутать цепочку загадочных убийств, ему приходится снова поднять дело о пропаже маленького сына Браманте…

Седьмое таинство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Седьмое таинство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Хьюсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А где ты живешь, Энцо?

— В Тестаччо. В том же доме, что и Джорджио. Бывшие зэки всегда держатся вместе.

Тереза пристально уставилась на уборщика:

— И ты его больше не видел?

— Синьора! — Уччелло вздохнул. — Мы с Джорджио довольно долго сидели в одной камере размером с собачью будку, почти восемь лет. Я сильно уважаю этого человека. Такого ни за что не следовало сажать в тюрягу. И он никогда не сел бы, если бы вы понимали, чем Браманте занимался. Но после отсидки вместе очень недурно некоторое время побыть порознь. Можете мне поверить.

— Это понятно, — согласно кивнул Перони. — Он тебе не говорил, что все еще на кого-то зол? Может, искал случая как-то отыграться? Отомстить?

— Чего?

Уччелло работал весь день, догадался Коста. И теперь плохо слышал.

— Он вчера убил человека. Одного из тех студентов, которых подозревали в похищении его сына.

— Ну нет… — пробормотал Энцо.

— И это к тому же не первое убийство, — продолжал Перони. — Ты уверен, что он ничего такого тебе не говорил?

Бывший заключенный отбросил швабру в сторону, и та забрызгала всех грязной водой.

— Нет! Послушайте… Я на условно-досрочном. И если даже просто не вовремя перну, меня засунут обратно в эту вонючую дыру. Не знаю ничего насчет того, что сделал Джорджио. Это его дела. И ваши, если хотите. Я к этому отношения не имею. Никакого.

Полицейские не стали его дожимать. Уччелло был весь в поту. У Перони появилось такое выражение лица, которое Коста сразу опознал: Джанни категорически не любил давить на людей, если на то не было должных причин. Если Энцо изображает невинность, то изображает хорошо. Выглядит все так, словно он очень серьезно настроен на то, чтобы избежать нового тюремного срока.

— Что ты вчера делал? — спросил Перони. — Мы легко можем это проверить, я просто хочу услышать это от тебя самого.

Уччелло сплюнул на пол, поднял швабру и стал бесцельно помахивать ею, не глядя никому в глаза.

— Вернулся домой, обнаружил, что местный акула-ростовщик трахает мою жену, и застрелил его.

Перони скривился.

— Скверно…

— Ага. И совсем хреново стало, когда явились ваши и обнаружили, что я к тому же еще и местный наркодилер. Так что не надо меня слишком жалеть. Джорджио… он другой. Ему в тюряге не место. Я туда рано или поздно все равно загремел бы. Но сейчас освободился и торчу здесь. Пусть мне всю оставшуюся жизнь придется смывать тут кровь и дерьмо. Еще вопросы будут? Нам тут скоро подадут новую партию на убой…

— Вас тут только двое? И Кальви?

— По нынешним временам это скромный бизнес. Когда доходит до разделки, тут еще двое работают, в другую смену. Но сперва…

Продолжать Уччелло не стал, да в этом и не было нужды. Тереза бросила заинтересованный взгляд на весь цех.

— Как вы их убиваете?

— Точно так, как убивают всех крупных животных. — Рабочий приложил палец ко лбу. — Кувалдой по лбу. Бенц!

Лупо неуверенно посмотрела на него:

— И что от этого получается?

— Дыра в черепе и удар по мозгам.

— И животное умирает?

— Нет. Так просто оглушают. А потом мне надо его прирезать, Вену вскрываю на шее. Пять минут, и все.

— Кувалда пробивает череп?

— Правильно.

Патанатом вновь оглядела цех с явным неудовольствием на лице.

— А потом вы работаете одними ножами? — продолжила она расспросы.

— И пилами. Это долгий процесс. Люди по большей части не желают об этом знать. Вы что-то конкретное хотите выяснить?

Тереза покачала головой.

— Только то, как можно проделать дыру в теле человека, никак не повредив грудную клетку. Должен быть какой-то способ…

Коста наблюдал, как Сильвио ди Капуа тем временем проследовал через три прилегающие комнаты, с каждым шагом приобретая все более несчастный вид.

— А там что происходит, Энцо?

— Мы начинаем, когда лошадь еще живая, — объяснил Уччелло, терпеливо, но с насмешкой в голосе. — Потом получаем мертвую. После того как она чуток повисит на крюке, начинает продвигаться по цеху, и чем дальше продвигается, тем меньше становится. Вон там начинаем упаковывать готовые шматки мяса. Делаем такие порции, чтоб люди могли их покупать, не думая, чем это было раньше. Эта информация вам нужна?

Коста попытался сосредоточиться на какой-то мысли, скользнувшей по периферии сознания.

— А кости? Что делаете с костями?

Уччелло пожал плечами:

— Это не наша работа. Просто выкидываем. Потом их кто-то забирает и увозит. После…

Тут рабочего осенила какая-то мысль, и он замолк.

— После чего? — подтолкнул его Ник.

Уччелло прошел в третью комнату, ту, из которой только что вышел ди Капуа. Полицейские последовали за ним. Там оказалось чище, чем в остальных помещениях, комнату совсем недавно вымыли. С потолка свисали несколько крюков, но тут они были вмурованы в бетон намертво, а не являлись частью движущегося конвейера.

— Вы когда-нибудь слыхали про механическую разделку мяса? — спросил бывший заключенный.

— Знаешь, — заметил Перони, — если я услышу еще какие-нибудь подробности о вашей работе, то, пожалуй, тоже стану вегетарианцем.

Уччелло чуть не рассмеялся.

— Не волнуйтесь. К людям такое не попадает. Теперь не попадает. Это еда для собак или кошек. Такая вот штука.

— Механическая разделка мяса? — переспросила Тереза.

— Мы разделываем туши вручную, настолько, насколько это возможно. И когда с этим покончено, на скелете остается совсем немного. Но кое-что все же остается. Связки, жилы, хрящи. Даже мяса немного. Ножом это не срезать. Тут нужно кое-что помощнее.

Сильвио ди Капуа оказался на шаг впереди рабочего. Он Первым подошел к стене. Там висели три длинных шланга с наконечниками, и к каждому прилагалась пара испачканных Перчаток, маска для лица и защитные очки. Помощник Лупо снял с крючка ближайший шланг и попробовал краник.

— Эй, поосторожнее… — начал было Уччелло.

Но запорный кран уже сработал. Раздался громкий механический звук. Брандспойт подпрыгнул в руках Сильвио, и тонкая, но мощная струя воды ударила в противоположную стену, до которой было добрых восемь метров, и разбилась с такой силой, что забрызгала всех мелкими капельками.

— Вода! — воскликнула Тереза и засмеялась. — Вода!

— Ага, — подтвердил бывший заключенный. — Вода. Нынче утром мы не смогли использовать эту комнату, потому что сток засорился. Вода не уходила как следует.

Лупо вновь засмеялась кудахтающим смехом. А потом, прежде чем Коста успел что-то сказать, прошла вдоль дренажной канавки к отстойнику в ее конце, опустилась на колени, закатала правый рукав и сунула руку в глубину колодца.

— Как человек, который делит с тобой постель, я предпочел бы, чтобы ты в подобных случаях надевала перчатки, — тихо заметил Перони. Он стал бледен как полотно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Хьюсон читать все книги автора по порядку

Дэвид Хьюсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Седьмое таинство отзывы


Отзывы читателей о книге Седьмое таинство, автор: Дэвид Хьюсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x