Стюарт Вудс - Перевертыши

Тут можно читать онлайн Стюарт Вудс - Перевертыши - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перевертыши
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ОЛМА-ПРЕСС
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87322-167-7
  • Рейтинг:
    3.58/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стюарт Вудс - Перевертыши краткое содержание

Перевертыши - описание и краткое содержание, автор Стюарт Вудс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.

Перевертыши - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перевертыши - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Вудс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты очень наблюдательна, — похвалил Блейлок. — А теперь скажите, что в этом скелете кажется вам наиболее необычным?

Студенты переминались с ноги на ногу, почесывая затылки.

— Только то, что он в очень хорошем состоянии, — ответила девушка.

— Вы все сильно разочаровали меня, — произнес Блейлок. — Вы что, перестали ходить в кино и смотреть телевизор?

— Что вы хотите сказать, доктор Блейлок? — спросил юноша.

— Я хочу сказать, что все это очень похоже на то, что этого человека убили и похоронили в пустой могиле, — сказал Блейлок. — И не очень давно.

— Ну и чертовщина, — сказал юноша.

— Не вполне научное, но весьма верное замечание, — согласился Блейлок. — Ты, — продолжил он, указывая на молодого человека, — бери грузовик и поезжай в гостиницу, попроси Жермен Драммонд позвонить шерифу в Сант-Марис. И никому, кроме нее, ни слова.

Шериф, доктор Блейлок и Жермен стояли на краю могилы и смотрели вниз на скелет.

— Доктор Блейлок, — сказал шериф, — не могли бы вы ориентировочно сказать, сколько времени пребывает в земле этот приятель?

— Если только очень приблизительно, для более точного определения срока нужен паталогоанатом; на мой взгляд — от двадцати до тридцати лет.

— Жермен, ты помнишь, чтобы в этот период на острове кто-нибудь исчезал? Не происходило ли что-нибудь таинственное, наподобие этого?

— Нет, если бы кто-нибудь пропал, я бы наверняка запомнила.

— Ладно, придется вызвать кого-нибудь из криминалистической лаборатории, чтобы они посмотрели, — задумчиво проговорил шериф, — но чтоб мне сгинуть, если я знаю, как они смогут идентифицировать останки. При нем нет ни бумажника, ни драгоценностей, ничего, способного пролить свет на личность.

— Мне кажется, вы никогда не узнаете, — сказал Блейлок.

— А как насчет зубов? — заметила Жермен. — Разве по ним нельзя идентифицировать тело?

— Можно, — ответил шериф, — но годится для случая, когда мы знаем или догадываемся, с чьим телом имеем дело, и необходимо подтверждение. Но для этого нужна стоматологическая карта.

— У нас целая кипа таких карт, — сказала Жермен.

— Записей зубного врача?

— Да. В двухстах ярдах отсюда, в задней пристройке главного здания усадьбы, имеется кабинет зубного врача. Было время, когда с материка регулярно наведывался зубной врач и пользовал островитян. Так продолжалось довольно долго, пока лет десять — двенадцать назад дед не решил, что затраты на медицинское оборудование чересчур велики, особенно если принять во внимание немногочисленность жителей острова. С тех пор все стали ездить в больницу в Джексонвилль или в Сант-Марис.

— У вас имелся и рентгеновский аппарат? — поинтересовался доктор Блейлок.

— Было абсолютно все. Что касается деда, то он считал, что на свете нет ничего слишком хорошего, чем не могли бы пользоваться жители острова.

— Шериф, — обратился к нему Блейлок, — я бы взглянул на эти записи, может быть, я что-нибудь найду.

— Попробуйте, доктор, займитесь, — ответил шериф, — если вам удастся установить личность погребенного, мне незачем будет звонить в Атланту.

— Минуточку, я сейчас сделаю крупноплановые снимки зубов поляроидом, — сказал Блейлок, — а потом вы проводите меня в ваш зубной кабинет.

— Прошу вас не предавать дело огласке до установления личности убитого, — сказал шериф, обращаясь к группе.

Он посмотрел на небо.

— Вечером, мне кажется, будет дождь.

— В таком случае, — заметил Блейлок, — на мой взгляд, лучше перенести этот скелет.

Далеко за полдень доктор Блейлок сидел за столом, согнувшись над аппаратом для просмотра рентгеновских снимков зубов, на столе перед ним стоял небольшой ящик со стоматологическими картами. Он взял лупу и еще раз сравнил снимок с фотографией зубов скелета, сделанной с помощью поляроида. После этого он выключил аппарат и встал, разминая шею, затекшую от долгого сидения. Затем взял рентгеновский снимок, положил его в конверт и сунул в карман куртки. Доктор Блейлок был явно озадачен, а когда он был озадачен, то предпочитал хорошенько выспаться, прежде чем принимать окончательное решение. В данном случае выспаться было просто необходимо.

Блейлок выключил свет и вышел из кабинета. Шериф и Жермен ждали его, сидя под огромным дубом.

— Удачно? — спросил шериф.

Блейлок покачал головой.

— Пока еще не нашел совпадающих, — солгал он, — потребуется некоторое время, чтобы проработать оставшиеся записи. Почему бы вам не отправиться домой, шериф, а как только у меня будет ответ, я вам позвоню.

— Хорошо, — ответил шериф, вставая и поворачиваясь к вертолету, — буду ждать от вас вестей.

— Я пойду посмотрю, как там дед, — сказала Жермен и направилась к главному зданию.

— Я бы не стал ничего ему говорить, — крикнул ей вдогонку Блейлок, — пока у нас не будет ответа.

А может быть, даже и после того, подумал он.

Доктор Блейлок сел в грузовик и направился в гостиницу, полагая, что сегодня вполне заслужил горячий душ и ужин. И хотя он все еще не знал, чей скелет обнаружен в могиле Всадника Гарри, тем не менее он понял, почему Бак Моусес не хотел тревожить семейное захоронение Драммондов.

— Ну и чертовщина, — вслух сам себе сказал он.

Глава 45

Минуя главные ворота усадьбы Дангнесс, Лиз услышала шум лопастей винта вертолета, со свистом рассекавших воздух. Выйдя из «джипа», она взглянула вверх и увидела винтокрылую машину, приближавшуюся с запада. У крыльца дома, словно все шло, как обычно, своим чередом, стоял Джеймс Моусес, держа под уздцы лошадь.

— Доброе утро, мисс Элизабет, — сказал он.

— Доброе утро, Джеймс. Я заехала взглянуть на мистера Драммонда.

Когда Лиз начала подниматься по ступенькам на крыльцо, в двери появилась медсестра Дженнифер, с нетерпением посмотревшая на приближающийся вертолет.

— Слава Богу, — проговорила она.

— Что случилось? — встревоженно спросила Лиз.

— У мистера Драммонда приступ, — ответила она. — Я ничего не могу с ним поделать, он уже дважды выставлял меня из своей комнаты. Я уже позвонила доктору и Жермен.

Лиз устремилась мимо медсестры в дом, затем вверх по лестнице. Поднявшись на второй этаж, она повернула направо и нашла комнату Ангеса. Дверь была закрыта. Лиз робко постучала.

— Входи! — произнес энергичный голос.

Лиз открыла дверь и застыла. Ангес Драммонд стоял у своей кровати и укладывал вещи в чемодан.

— А я думал, опять эта чертова горничная. Она упорно хочет находиться здесь, в моей комнате, пока я собираю вещи.

— Понимаю, — слабым голосом произнесла Лиз.

Ангес совершенно преобразился. Из больного старого человека, каким она видела его лишь вчера, он превратился во властного, даже помолодевшего мужчину. Лиз казалось, что он действительно помолодел на несколько десятков лет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Вудс читать все книги автора по порядку

Стюарт Вудс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перевертыши отзывы


Отзывы читателей о книге Перевертыши, автор: Стюарт Вудс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x