Валерий Прохватилов - Снайпер должен стрелять
- Название:Снайпер должен стрелять
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА-Книжный Клуб
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01985-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Прохватилов - Снайпер должен стрелять краткое содержание
В восьмидесятые годы он, талантливый ленинградский следователь, вынужден бежать от властей на Запад. В Бостоне, в сыскном агентстве, он начинает карьеру частного детектива и оказывается в самой гуще дела о психотропном оружии, чем вызывает недовольство ФБР. Читайте! Русский против убийц-биороботов!
Снайпер должен стрелять - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нет, на бандита он не был похож. И окажись они в другой ситуации, многие бы женщины позавидовали той, что находится рядом с ним. Да и в голосе его не было ни угрозы, ни агрессии. Баритон его звучал мягко, обволакивающе. Вацлав мгновенно уловил игру чувств, отразившуюся на ее лице.
— Мадам, — заговорил он, — я должен извиниться за то, что не слишком вежливо обошелся с вами. Уверяю, однако, что сделал я это вынужденно, как в наших, так и в ваших интересах.
Стайн, которую тревога только начала отпускать, опять казалась испуганной.
— Если вы действительно полицейский, перестаньте говорить глупости. Я вас не знаю, и у меня не может быть с вами общих интересов.
— Миссис Стайн, — не оборачиваясь, вмешалась вдруг в разговор Мари, — мы с вами сотрудники одной организации. Возьмите себя в руки и выслушайте то, что вам говорят. Нам действительно нужна ваша помощь. И если вы успокоитесь, то поймете, что в еще большей степени она нужна вам.
Сказано это было жестким, суровым голосом, как будто говорил человек, облеченный властью. Но более всего на Сиби произвело впечатление упоминание ее имени.
— Объясните тогда, и побыстрее, что вам от меня нужно. — Она полагала, что говорит тоном женщины, готовой не дать себя в обиду.
— Да, так будет лучше, — согласился с ней Крыл, но меда в его интонации явно поубавилось. — Вчера, — продолжил он, — вы передали факсограмму на имя начальника двадцать второго полицейского управления. Вы помните ее содержание?
Сиби Стайн молчала. Вацлав выждал минуту и продолжил:
— Мы знаем содержание той факсограммы, которую вы должны были передать, — он сделал нажим на слове «должны», — но дело в том, что на имя господина Доулинга пришла факсограмма иного содержания, что привело к ряду событий, которые можно квалифицировать как преступление.
— Вы лжете. Этого не может быть! — воскликнула Сиби.
— И тем не менее это так. Об этом пока не знают те, от кого зависит ваша карьера и, кстати, карьера вашего мужа. Он, если я не ошибаюсь, помощник военного атташе?
Сиби продолжала молчать, но внутри у нее все сжалось.
— Вашим досье и досье вашего мужа сегодня занимались особенно тщательно. К счастью, все оказалось в порядке. За девять лет работы в канцелярии вы не получили ни одного порицания. Поэтому для встречи с вами мы выбрали столь необычную форму. И лучше — для вас, — если об этой встрече никто не узнает. Но это произойдет только в том случае, если вы действительно согласитесь нам помочь. Иначе прямо сейчас нам придется отправиться в организацию куда более серьезную, чем полиция. А вот теперь ответьте, готовы ли вы нам помочь?
— Это все похоже на шантаж, — не сдавалась Сиби.
— Все это похоже на доверие к вам, миссис Стайн. Но кажется, вы его не цените.
— Я не могла совершить ошибки, передавая факсограмму.
— Вы ее скорее всего и не совершали, — сказал Крыл. — Но случилось так, что смысл факсограммы оказался искажен. Мы и хотим, чтобы вы подсказали, как это могло случиться.
— Поймите же, этого не могло случиться. — Но прежней уверенности в голосе Сиби уже не чувствовалось.
— Давайте не будем ничего категорически утверждать, мадам, а попробуем сделать нечто обратное — спокойно вспомним вчерашний день и попытаемся представить себе, как это могло произойти.
— Вспоминать-то, собственно, нечего. Обычный рабочий день. Начали, как всегда, в девять. Когда из секретариата принесли бланк с вызовом, я передала его по факсу. Бланк, как положено, вернула в секретариат. Вот и все.
— Давайте начнем с другого, — предложил Вацлав. — Опишите, пожалуйста, комнату, где вы работаете, как расположены в ней рабочие столы, оборудование, сколько работает человек…
— В комнате нас шестеро, все женщины, все работают давно. Комната — метров тридцать. Слева — окна, справа входная дверь. Шесть рабочих столов, расположенных в два ряда. На каждом столе компьютер, факс. Сидим мы довольно далеко друг от друга, никто никому не мешает.
— И все вы выполняете одну и ту же работу?
— Нет, трое обрабатывают статистическую информацию, поступающую из управлений. А мы трое — остальную информацию, кроме особо секретной, которая поступает сразу в секретариат.
— А каким образом бланк с распоряжением министра, которое надо передать в управление, попадает в ваши руки?
— Его приносит специальный рассыльный. Он знает, кто из нас чем занимается, поэтому бланки попадают в руки тому, кто должен с этой информацией работать.
— И никакой путаницы быть не может?
— Я не знаю такого случая.
— А бывает ли, что вам приносят для передачи по факсу информацию из других отделов?
— Конечно, и очень часто.
— А может ли кто-либо посторонний воспользоваться вашим компьютером?
— Нет, у каждого из нас есть специальный код. Если его не ввести, компьютер просто не будет работать.
— А когда он работает, кто-нибудь другой может им воспользоваться?
— В принципе может. Но такого человека сразу бы уволили.
— А если он сделает это тайно?
— Как это — тайно? Я же все время сижу на месте, а если куда-то отлучаюсь, обязана выключить аппаратуру.
— И вы считаете, что никто из ваших сотрудниц подменить бланк не мог?
— Исключено.
Сиби Стайн чувствовала себя уже вполне уверенно. Эта игра в вопросы и ответы начинала ей нравиться, как все более нравился этот мужчина, глядящий на нее внимательными глазами. Свет в салоне не горел. Женщина за рулем ни разу не обернулась и в разговор больше не вступала. Сиби, отвечая на вопросы, стала даже улыбаться.
— Давайте-ка попробуем зайти еще с одной стороны, — предложил Вацлав. — Не произошло ли вчера нечто такое, что не вписывается в общий распорядок дня?
— Ничего, разве только кактус разбился, даже два. — Стайн рассмеялась, настолько это событие казалось не относящимся к делу.
— Кактус? А у вас на столах стоят кактусы? — спросил Вацлав.
— Ну в основном ими увлекается Лейна. Она считает, что они поглощают электронное излучение.
— Ее рабочее место рядом с вашим?
— Да, она сидит слева от меня, а я ближе всех к входной двери.
— А как же случилось, что кактусы разбились?
— Два кактуса стояли сверху на компьютере, и их нечаянно смахнул Барри.
— И что произошло потом?
— Что могло произойти? Горшки разбились, земля разлетелась по полу, пришлось все убирать.
— И вы принимали в этом участие?
— Конечно.
— А компьютер в это время работал?
Сиби замерла. Компьютер действительно работал, а ее не было за рабочим столом.
— Скажите, а вы успели к этому моменту передать факсограмму Доулингу?
— Нет, я только собиралась это сделать.
— Значит, бланк с информацией вам только что принесли?
— Да, его принес Барри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: