Мартин Смит - Залив Гавана
- Название:Залив Гавана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма Медиа Групп
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-373-04187-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Смит - Залив Гавана краткое содержание
«Лихие» девяностые. Следователь Ренко получает неожиданное известие с Кубы — его старый приятель полковник Приблуда в опасности. На берегу Гаванского залива Ренко отказывается верить, что опоздал… Вокруг — равнодушие, ненависть «младших братьев» по соцлагерю, культ колдовства, доносительство агентов Революции, расцвет проституции. И над всем — тень бородатого «папаши».
Триллер «Залив Гавана» в 1999 году удостоен Премии Дэшилла Хэмметта. Эта награда вручается ежегодно Северо-Американским отделением Международной Ассоциации авторов детективов.
Залив Гавана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Детектив, я здесь всего три дня, и я видел, как ПНР открещивается от расследования двух жестоких убийств. Я не думаю, что вы обратите внимание на мое избиение.
Она наклонила ему голову и осмотрела рану, ощупала ее со всех сторон.
— Так что говорите, вам сказал Луна?
— Сержант сказал, что не хотел бы видеть меня на улицах Гаваны, и просил не покидать квартиру.
— И все-таки вы ушли отсюда.
Он поморщился, когда она раздвинула волосы вокруг раны.
— Не слишком далеко я ушел.
— Что еще?..
— Ничего. — Аркадий не собирался раздеваться и показывать ей кровоподтеки на спине и ногах, он также не собирался отдавать ей фотографию яхт-клуба, чтобы она передала ее прямо в руки сержанта, и не хотел говорить ей, что снимок по-прежнему у него.
Осорио отпустила его голову.
— Вам нужен врач.
— Спасибо, а я и не догадываюсь об этом.
— Не пытайтесь меня обидеть. Послушайте, я всего лишь хочу сказать, что если вы уничтожили все улики, свидетельствующие о нападении, если вы действительно о чем-то повздорили с Луной, то это не говорит о том, что офицеры МВД сплошь и рядом избивают иностранцев, особенно если они прибыли из России. Напрашивается другое объяснение происходящему. И, честно сказать, принимая во внимание то, удар какой силы вы, судя во всему, получили по голове, то вряд ли вы вообще можете отвечать за свои слова.
Аркадий задумался и над тем, почему Осорио настояла на возвращении в эту квартиру, и над тем, почему она была одета, как уличная проститутка — в танкетках на платформе, шортах, с огромной плетеной сумкой.
— Детектив Осорио, зачем вы вернулись сюда, скажите откровенно?
— Затем, что я хочу, чтобы вы уехали в Москву живым.
Пока он раздумывал, что сказать в ответ, лампы в комнате потускнели, а потом и вовсе погасли. Он вышел на балкон и увидел, что все дома вдоль Малекона погрузились в темноту.
Аркадий покормил черепашку при свете зажигалки Руфо, затем прикурил сигарету и глубоко затянулся. Осорио в темноте сидела у стола.
— Перебои в электросети, — тихо сказала она.
— Я с этим знаком.
— Не думаете бросить курить?
— Это моя самая большая проблема сейчас? — Он нашел свечи в шкафчике над раковиной, зажег самую толстую из них и присел около стола рядом с детективом.
— Помимо сержанта Луны и старика снизу, вы знаете кого-нибудь, кто был сегодня вечером у сантеро?
— Никого, хотя я что-то слышал об Уоллсе.
— Каждая собака на Кубе знает Джорджа Вашингтона Уоллса.
— Значит, Луна организовал шоу для него.
— Теперь осталось устроить шоу для вас. Вам небезопасно здесь оставаться, Аркадий.
Ренко и сам не собирался здесь оставаться.
Осорио дотянулась до сумки и выложила пистолет Макарова на стол, то же оружие, которым милицию снаряжают в Москве.
— Вы бы использовали его против Луны? — спросил Аркадий.
— Он знает, что мой заряжен. У патрульных, которых вы видите на улицах, есть оружие, но нет патронов.
Он увидел, как она достала косметичку и положила рядом с пистолетом.
— А это для чего?
— Я остаюсь здесь.
— Я ценю ваш жест, детектив, но считаю, что вам следует быть в другом месте: дома, с семьей, с любимыми питомцами.
— Вас оскорбляет, что женщина защищает вас? В этом дело? Русские страдают мужским шовинизмом?
— Только не я. Но я не пойму, зачем это нужно, если вы не верите в то, что Луна поколотил меня.
— Луна не тот человек, который меня беспокоит. Доктор Блас осмотрел шприц, с которым, по вашим словам, напал Руфо. Ему не нужно было этого делать, но он сделал это — искал следы наркотиков.
— И нашел?
— Нет, только кровь и мозговую ткань Руфо, а еще следы крови другой группы, не принадлежащей Руфо.
— Может, он еще на кого-нибудь напал?
— Вы так думаете?.. А откуда Руфо взял шприц?
— Доктор Блас говорит, что из его института.
— Да, это то, что говорит доктор. Но у меня есть другой ответ. Это ведь у вас зажигалка Руфо?
— Да, похоже, это она.
— Зажгите ее.
Он щелкнул зажигалкой, язычок пламени заметался между ними. Осорио коротким и резким движением подняла рукава пальто и рубашки, обнажив руку с двумя синяками на артерии.
— Вот зачем я вернулась.
Аркадий посмотрел на руку с видом человека, обнаружившего, что его тело разукрашено татуировкой.
— Руфо, должно быть, поцарапал меня, когда мы боролись.
Она слегка провела рукой по вене.
— Это следы уколов, а не царапин. Зачем вы прилетели в Гавану?
— Меня уже спрашивали об этом, помните?
Он отпустил клапан зажигалки, но чувствовал, что она продолжает пристально его рассматривать в темноте. Он уже не понимал, почему он продолжает отвечать на ее вопросы. Их можно легко проигнорировать. Что делать, контроль над ситуацией перешел в руки детектива…
Из-за духоты они перебрались на балкон. Уличные фонари еще горели, поэтому расположившись на балконе, они могли заметить Луну заранее, если он вдруг появится с морской стороны Малекона. У Осорио явно была еще одна цель — она следила за каждым движением Аркадия, будто опасаясь, что он сделает кульбит и спрыгнет на асфальт.
Может быть, сливочного цвета топ и шорты и похожи на прикид проститутки, но они лишь подчеркивали то, как хорошо сложена Осорио. Маленькая и хрупкая, с черными вьющимися волосами, длинными ресницами она наводила на мысль о том, что заботу о его благополучии поручили ребенку. Вместо того чтобы стучаться в дверь посольства и просить убежища, он почему-то принял ее покровительство.
Он услышал звук волны, разбившейся о стену дамбы, и подумал о рыбаках, чьи лодки и камеры носило в открытом ночном море. «Касабланку» не было видно через залив, луч маяка то вспыхивал, то угасал. Осорио слегка толкнула его локтем, указывая на набережную, и он тут же узнал девушку, сидящую на стене дамбы, — одержимая Хеди в доме сантеро. Она была занята беседой с поздним прохожим европейского вида, одетым в элегантную просторную сорочку, которые обычно носят отдыхающие.
— Итальянский — это официальный язык проституток, — Офелия понизила голос.
— Да, я слышал. Это Хеди, девушка, которую я встретил у сантеро. По крайней мере, она опять на ногах.
— Это ненадолго, — сказала Офелия так, будто предлагала ему заключить пари. Временами ему казалось, что она разговаривает в манере глубоко удовлетворенного своей работой палача.
— Так что же с ней произошло? Она была одержима, и сантеро не смог ей помочь? — спросил Аркадий.
— Барабанщики были Абакуа.
— Ну и?..
— Абакуа из Конго, она была одержима духом из Конго. Сантерии не умеют общаться с духами Конго.
— Неужели? Это звучит так, будто у каждого из них есть свое ведомство.
Осорио презрительно прищурилась.
— Можно верить в Сантерию, Пало Монте, Абакуа или в католицизм. Во что угодно, или, по-вашему, это невозможно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: