Коллин Хувер - Безнадежность
- Название:Безнадежность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллин Хувер - Безнадежность краткое содержание
Что бы вы предпочли: узнать безнадёжную правду, или продолжать верить в ложь?
Эта захватывающая история — о двух молодых людях, пускающихся в интригующее путешествие, чтобы в итоге усвоить уроки жизни, доверия, любви и, прежде всего, исцеляющую силу правды.
Семнадцатилетняя Скай знакомится с Дином Холдером — парнем, чья отвратительная репутация может соперничать с её собственной. С самой первой встречи он пугает её и одновременно приковывает к себе её внимание, вызывая к жизни воспоминания о прошлом, которые она пыталась похоронить. И хотя Скай изо всех сил старается держаться подальше от Холдера, она не может противостоять его неукротимой настойчивости и завораживающей улыбке. Но у загадочного Холдера есть свои собственные секреты, и, случайно проникнув в них, Скай меняется навсегда. Кто знает, сможет ли она теперь доверять людям?
Но у них остаётся надежда — лишь смело взглянув в лицо суровой реальности, Скай и Дин залечат свои раны и смогут жить и любить без преград и ограничений.
Огромное спасибо от переводчика — моему великолепному редактору sonate10. И mila_usha_shak — за прекрасную обложку.
Безнадежность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я лежу на диване — предположительно, там, куда мой спутник уложил меня, после того как внёс в дом. Надо мной маячит Карен со стаканом воды, а за её спиной Холдер наблюдает, как я прихожу в себя после самого конфузного момента в своей жизни.
— Скай, выпей воды, — говорит Карен, приподнимая мою голову и протягивая стакан. Я делаю глоток, укладываюсь обратно на подушку и закрываю глаза, мечтая только об одном — снова потерять сознание.
— Я сделаю тебе холодный компресс, — произносит мама. Я открываю глаза, в надежде, что Холдер уже сбежал, воспользовавшись уходом Карен, но он всё ещё здесь. И даже ближе. Он опускается на колени рядом с диваном и вынимает что-то из моих волос — видимо, остатки гравия.
— Уверена, что ты в порядке? Скверное было падение, — заботливо замечает он, стирает что-то большим пальцем с моей щеки и опускает руку на край дивана.
— Господи, — хнычу я, закрывая глаза локтем. — Извини. Мне так стыдно.
Холдер хватает меня за запястье и отводит мою руку.
— Т-с-с. — Заботливое выражение лица исчезает, сменяясь игривой ухмылкой. — Мне всё это типа нравится.
В гостиную входит Карен.
— Вот компресс, солнышко. Тебе не нужно обезболивающее? Тебя не тошнит?— Вместо того чтобы отдать влажное полотенце мне, она протягивает его Холдеру и удаляется в кухню. — У меня где-то есть календула или корень лопуха.
Чудесно! Как будто мне мало того смущения, которое я уже испытываю, она ещё собирается пичкать меня своими самодельными настойками на глазах у Холдера.
— Всё нормально, мам. Ничего не болит.
Холдер бережно вытирает мои щёки полотенцем.
— Может, сейчас и не болит, но потом станет хуже, — говорит он тихо, чтобы не услышала Карен. — Прими что-нибудь, на всякий пожарный.
Непонятно почему это предложение из его уст звучит более убедительно, чем от Карен, и я киваю. И сглатываю. И сдерживаю дыхание. И сжимаю бёдра. И пытаюсь сесть, потому что если он и дальше будет вот так парить над лежащей мной, я снова потеряю сознание.
Он берёт меня за локоть и помогает сесть. Возвращается Карен, протягивает мне стакан апельсинового сока. Она делает такие горькие настойки, что нужно обязательно их запивать, чтобы не выплюнуть всё обратно. Я беру лекарство, быстро глотаю (с такой скоростью я раньше никогда это не глотала) и возвращаю ей стакан. Мне нужно, чтобы она побыстрее ушла на кухню.
— Извините, я не представилась, — говорит она, протягивая руку Холдеру. — Карен Дэвис.
Он встаёт и пожимает её руку.
— Дин Холдер. Друзья зовут меня Холдер.
Меня пробирает зависть. Хочу тоже подержаться за его руку. Надо занять очередь и написать на ладошке номер.
— Давно вы со Скай познакомились? — интересуется мама.
Мы встречаемся с ним взглядами. Его губы изгибаются в едва заметной улыбке.
— Вообще-то не очень, — отвечает он. — Видимо, мы оказались в правильном месте в правильное время.
— Спасибо за помощь. Не знаю, почему она потеряла сознание. Раньше с ней такого не случалось. — И уже ко мне: — Ты сегодня что-нибудь ела?
— Кусок курицы за ланчем, — отвечаю я, не признаваясь в шоколадках. — В столовке дерьмовая еда.
Она закатывает глаза и всплёскивает руками.
— Почему ты не поела перед пробежкой?
— Забыла. Я же обычно по вечерам не бегаю, — пожимаю плечами я.
Уходя на кухню со стаканом, она тяжело вздыхает.
— Я не хочу, чтобы ты бегала, Скай. А если бы сегодня Холдер не оказался рядом? И вообще, ты слишком много бегаешь.
Это что ещё за шутки? Ни при каких обстоятельствах я не перестану бегать.
— Послушайте, — вмешивается Холдер, заметив, как побелело моё лицо, и поворачивается в сторону кухни. — Я живу недалеко, на Рикер, и во второй половине дня бегаю в эту сторону (врёт он всё, я бы его заметила). Если вам так будет спокойнее, я могу бегать с ней по утрам всю неделю. Обычно по утрам я на школьном стадионе, но это неважно. Ну, знаете, просто чтобы точно быть уверенными, что это с ней не повторится.
Ах вот оно как! То-то мне показалось, что я уже где-то видела этот брюшной пресс.
Карен возвращается в гостиную и задумчиво переводит взгляд с меня на Холдера. Ей известно, как я отдыхаю душой во время своих одиноких пробежек, но вижу по глазам, она будет чувствовать себя комфортнее, если у меня появится спутник.
— Меня это устраивает, — решается она. — Если Скай не возражает.
Нисколечко не возражаю. Но при одном условии: если мой напарник будет без футболки.
— Хорошо.
Я встаю и чувствую головокружение. Видимо, я опять побледнела, потому что в ту же секунду Холдер кладёт руку на моё плечо и заставляет лечь на диван.
— Не торопись, — командует он и обращается к Карен: — У вас есть крекеры? Пусть она поест, это должно помочь.
Карен уходит на кухню, а Холдер наклоняется надо мной.
—Ты уверена, что всё в порядке? — с прежней заботой вопрошает он и проводит большим пальцем по моей щеке.
Я вздрагиваю.
Когда он видит, как я пытаюсь скрыть холодок, пробежавший по моему, телу, на лице его вспыхивает дьявольская улыбка.
— С которого часа завтра мне начать тебя преследовать? — шепчет он, поглядывая в сторону кухни.
— В шесть тридцать? — бормочу я беспомощно.
— Хорошо, в шесть тридцать.
— Холдер, ты не обязан это делать.
Он гипнотизирует меня взглядом несколько секунд, а я не могу оторвать глаз от его не менее гипнотизирующих губ, когда он произносит:
— Знаю, что не обязан. Я делаю, что хочу. — Склоняется к моему уху и шепчет: — А я хочу бегать с тобой.
Он отстраняется и в очередной раз окидывает меня изучающим взглядом. Поскольку в голове и во всём организме у меня царит хаос, придумать достойный ответ я не могу.
А вот и Карен с крекерами.
— Ешь. — Она впихивает печенье мне в руку.
Холдер выпрямляется, прощается с Карен и поворачивается ко мне.
— Береги себя. Встретимся утром?
Я киваю и провожаю его неотрывным взглядом, пока за ним не захлопывается дверь. Я пропала. Полностью утратила какой бы то ни было самоконтроль. И это так нравится Шесть? Это та самая похоть?
Ненавижу. Абсолютно, категорически ненавижу это прекрасное, волшебное чувство.
— А он милый, — констатирует Карен. — И симпатичный. Так ты его не знаешь?
— Я знаю о нём. — Я пожимаю плечами и умолкаю.
Если бы она догадывалась, какого безнадёжного мальчишку только что записала в мои партнёры по бегу, с ней бы случилась истерика. Чем меньше она знает о Холдере, тем лучше для всех нас.
Понедельник 27 августа, 2012
19:10
— Что с твоим лицом? — Джек отпускает мой подбородок и шагает дальше, к холодильнику.
Джек стал надеждой и опорой для Карен примерно полтора года назад. Он ужинает с нами несколько раз в неделю, и поскольку сегодня прощальный ужин с Шесть, Джек почтил нас своим присутствием. Ему нравится постоянно поддразнивать Шесть, так что он тоже будет по ней скучать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: