Кэт Патрик - Шестая жизнь Дэйзи Вест
- Название:Шестая жизнь Дэйзи Вест
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-077736-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Патрик - Шестая жизнь Дэйзи Вест краткое содержание
15-летняя Дэйзи Вест живет необычной жизнью. После того, как в пятилетнем возрасте она попала в автобусную аварию, Дэйзи стала участницей секретной программы по разработке препарата, способного воскрешать умерших. Она привыкла к отсутствию друзей, постоянным переездам и смене фамилии, школы, биографии. Но однажды Дэйзи знакомится с Мэттом и его сестрой Одри, которые становятся ее первыми настоящими друзьями. Это заставляет ее задуматься о том, что такое нормальная жизнь и кому нужно лекарство от смерти.
Шестая жизнь Дэйзи Вест - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ладно, оставайся в гостинице, — наконец говорит он.
— Хорошо! — кричу я. — Спасибо.
Желудок снова дает о себе знать, и я подтягиваю ноги к груди, чтобы стало легче.
— Тебя опять тошнит? — шепотом спрашивает Мэтт.
— Не знаю, — шепчу я в ответ.
— Мы вернемся в семь, — говорит Мэйсон сквозь стену. — Поужинаем вместе.
От всей души желая, чтобы Мэйсон прекратил разговоры о еде, я, собрав остаток сил, отвечаю ему спокойным, ровным голосом:
— Ладно, договорились.
Прекратившиеся было рвотные позывы возобновляются с новой силой.
— Пойдешь в ванную? — спрашивает Мэтт тихо.
— Нет, не хочу двигаться.
Мэтт смотрит на меня с легкой улыбкой и убирает со лба прилипшую прядь волос.
— Тогда не ходи, — говорит он.
Вскрикнув во сне от испуга, я широко распахиваю глаза и лежу, прислушиваясь к бешеному сердцебиению. Мэтт все еще со мной: лежит на спине и глядит в потолок. Заметив, что я проснулась, оборачивается и обеспокоенно смотрит на меня.
— Кошмар приснился?
— Не знаю, — честно признаюсь я, так как то, что я видела во сне, успело спрятаться в глубины подсознания и в памяти не сохранилось. Даже не шевелясь, я понимаю, что сон пошел мне на пользу, и силы понемногу восстанавливаются. Я делаю глубокий вдох, выдыхаю и смачиваю губы языком. — Значит… ночью я тебе звонила?
Мэтт перекатывается на бок и, ухмыляясь, смотрит на меня.
— Да. Ты была пьяна и отправила мне сообщение.
— И что же там было написано? — смущенно спрашиваю я.
— Что-то вроде «спаси меня от этих пошляков», — объясняет Мэтт, и в его глазах я читаю едва различимые нотки раздражения. Или ревности?
— А дальше?
— Получив сообщение, я позвонил тебе, и ты сказала, что гуляешь с каким-то геем по имени Вэйд и…
— Я сказала, что Вэйд гомосексуалист? — переспрашиваю я.
— Не совсем так. Но ты все время повторяла, что ему нужно начать говорить обо всем открыто, — отвечает Мэтт.
— Думаю, я имела в виду что-то другое, — говорю я, тихо смеясь. — Хотя неважно. Продолжай.
— Да. А потом ты начала сбивчиво объяснять, где тебя искать, — говорит Мэтт. — Сказала, что ты в сортире с лосем.
— Это что еще за чертовщина? — спрашиваю я смущенно, ругая себя за то, что несла чушь, и, конечно же, за то, что так сильно напилась. Это совершенно не в моих правилах.
— Я тоже долго размышлял над этим вопросом, — объясняет Мэтт, — а потом пришел к выводу, что ты в Спектор-Холле. Там перед зданием на газоне стоит здоровенная статуя северного оленя, вся в огоньках. Его легко спутать с лосем.
— Сейчас сентябрь, — говорю я.
— Да, конечно, — соглашается Мэтт. — Но по этому лосю я и определил, где ты.
— Прости меня, пожалуйста.
— Не стоит, это было по-своему забавно, — говорит Мэтт. — Я вообразил себя участником телешоу… Знаешь, бывают такие передачи, в которых нужно делать нереальные вещи, и на все дается три часа. И, если уложиться в срок, выиграешь миллион долларов.
— И ты выиграл? — спрашиваю я.
— Нет, — признается Мэтт. — Но я опоздал всего на пятнадцать минут.
— Могу себе представить, какими мерзостями я занималась, пока ты ехал из Омахи.
— Нет, все было нормально, — возражает Мэтт. — Я пару раз звонил тебе из машины. Ты по большей части находилась в красной комнате и только иногда ходила в ванную блевать.
Я молчу, испытывая, с одной стороны, ужасное смущение, а с другой, радость от того, что Мэтт обо мне позаботился.
— Это счастье, что родители сняли для тебя отдельный номер, — добавляет Мэтт.
— Да уж, — соглашаюсь я, снова испытывая слабость.
— Иначе тебя бы неминуемо застукали, — продолжает он. — Вообще, это было ужасно глупо: напиться с незнакомыми парнями, в незнакомом городе. Да с тобой неизвестно что…
— Да, ты прав, — тихо соглашаюсь я.
— Или даже, черт возьми…
— Да, ты прав! — повторяю я, на этот раз гораздо громче. — Перестань уже!
Мэтт удивленно смотрит на меня, и мы оба смеемся. Успокоившись, мы долго смотрим друг на друга.
— Спасибо тебе, — говорю я.
— Да не за что, — отвечает Мэтт. — Но вот за что тебе действительно стоит меня поблагодарить, так это за то, что я отмыл от твоих волос блевотину.
Я испуганно смотрю на него и прячусь под простыню с головой. Мэтт, хохоча, легонько тычет меня кулаком в плечо.
— Я хочу заказать еду в номер, — говорит он. — Что ты будешь?
— Чизбургер, — быстро отвечаю я.
Сквозь простыню я слышу, как Мэтт звонит в службу доставки и просит прислать в номер два чизбургера с картошкой и два стакана колы.
— Ты заказал мне обычную, а не диетическую, — замечаю я, когда он вешает трубку.
— И что? — спрашивает он. — Я знаю, что ты пьешь обычную.
— Откуда?
— Ты заказывала ее, когда мы ходили в кино.
Я испытываю волнение от осознания того, что Мэтт наблюдал за мной. Он сдергивает простыни с моего лица.
— Ты бы пока в душ сходила, — предлагает Мэтт. — Тебе сразу лучше станет.
Его лицо находится на расстоянии нескольких сантиметров от моего, отчего волнение усиливается еще больше. Мы смотрим друг другу в глаза до тех пор, пока горничная, пришедшая убирать номер, не начинает стучать в дверь. Испугавшись резкого звука, я вздрагиваю и спускаюсь с небес на землю. Поднявшись, я нетвердой походкой иду к двери, чтобы сказать ей, что мне ничего не нужно. Затем перемещаюсь в душ и моюсь, продолжая все это время испытывать волнение. Несмотря на то что я проснулась в ужасном состоянии, день начался удачно. Мне не только удалось без последствий пережить вчерашний вечер с Вэйдом, но еще и Мэтт приехал, чтобы забрать меня, и сейчас он здесь, со мной.
Трудно отрицать, что он мне ужасно нравится. А тот факт, что вчера ночью он примчался спасать меня, и то, что он запомнил, что я пила в кинотеатре, недвусмысленно свидетельствует о том, что и я ему небезразлична.
К часу дня я вымыта, накормлена и практически полностью пришла в себя. Мэтт включает DVD-плеер, и мы садимся на пол, прислонившись к спинке кровати, чтобы посмотреть фильм. Я прижимаю к груди подушку и честно стараюсь уделять внимание происходящему на экране в течение первых пяти, затем десяти, а потом и пятнадцати минут. Но что-то терзает меня.
— А почему Одри мне не перезвонила? — спрашиваю я, не отрывая глаз от экрана.
— Тсс, — шипит Мэтт, махая рукой.
Я выдерживаю еще пять минут, размышляя над тем, как и каким образом могла до такой степени испортить отношения с Одри. Но как ни стараюсь, не могу понять, что могло произойти.
— Серьезно, Мэтт, она что, злится на меня?
— Нет, — отвечает он, не глядя на меня.
— А откуда ты знаешь?
— Просто знаю, и все.
Я снова пытаюсь сконцентрироваться на действии, но вскоре мысленно переношусь в вечер пятницы и углубляюсь в воспоминания о том, что произошло в торговом центре. Это было всего пару дней назад, а впечатление такое, будто с тех пор прошла целая вечность. Перед глазами всплывает отсутствующее лицо Одри по дороге домой. Если она не злится на меня, то в чем может быть дело?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: