Джон Сэндфорд - Жертва безумия
- Название:Жертва безумия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-697-00007-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Сэндфорд - Жертва безумия краткое содержание
Жители штата Миннесота потрясены страшным известием: сексуальный маньяк похитил известного врача-психиатра и двух ее дочерей. Полиция в растерянности: по обычной схеме действовать нельзя, поскольку противник — не просто психопат, а талантливый программист, умело навязывающий представителям власти «свою игру». За помощью обращаются к бывшему полицейскому, владельцу компании по производству компьютерных игр, — Лукасу Дейвенпорту. Сможет ли он разгадать изощренные замыслы сумасшедшего и избавить от смертельной опасности попавших в беду людей?
Жертва безумия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мерседес Бернет, маленькая девочка с острым подбородком и не по годам взрослыми глазами, сидела в розовом шелковом кимоно на диване в гостиной возле большого пианино «Ямаха». Лукас заметил, что у нее только-только намечается грудь. Выпрямив спину, она старалась продемонстрировать то немногое, чем обладала. В присутствии матери и отца Мерседес рассказала Лукасу о том, что видела.
— Грейс стояла там, глядя то вперед, то назад и словно не понимая, что происходит. Она даже на минуту отошла к двери, потом снова шагнула вперед. Микроавтобус остановился у входа, подъехав отсюда. — Мерседес указала рукой влево. — Человек выскочил из машины, бросился к Грейс, а она попятилась назад. Он схватил ее за блузку и волосы и потащил из-под козырька…
— Портика, — поправила Клэрис Бернет.
— Да, — согласилась Мерседес. — Он потащил ее к микроавтобусу, задвинул дверь и швырнул Грейс в салон. Он был очень крупный. Он просто бросил ее. Прежде чем он закрыл дверь, я увидела внутри двух людей. Миссис Данн…
— Миссис Манет, — поправила ее мать.
— Да, у нее на лице была кровь. Она, похоже, ползла. Там был еще ребенок, я подумала, что это Женевьев, но не разглядела лица. Девочка лежала на полу. Потом мужчина закрыл дверь.
— Где в это время находился мистер Гедлер?
— Я увидела его позже. Он стоял у меня за спиной. Я попросила его позвонить в «911».
— А сейчас сосредоточься, — попросил Лукас. — Опиши мне внешность похитителя.
Мерседес наклонилась вперед, закрыла глаза и через минуту, не открывая их, сказала:
— Он был большой. Волосы светлые, но какие-то странные, словно покрашенные перекисью. Кожа темная. Не как у негра, а смуглая.
Открыв глаза, она внимательно посмотрела на Лукаса.
— Примерно как у вас. Хотя он другой — у него узкое лицо. А цвет кожи, как у вас. И он крупный, как вы.
— Во что он был одет? Вспомни детали.
Она снова закрыла глаза, переживая сцену заново, потом изумленно воскликнула:
— О черт!
— Молодая леди! — осадила ее Клэрис Бернет.
— Что? — спросил Лукас.
— На нем была футболка с эмблемой «ДженКона». Я знала, что там было что-то…
— «ДженКона»? Ты уверена? Ты разглядела год?
— Вы знаете, что это такое? — Она недоверчиво подняла брови.
— Конечно, я сочиняю ролевые игры…
— Правда? Мой бойфренд…
— Мерседес! — предостерегла ее мать.
— Один мой школьный друг ходит в такой футболке. Я сразу ее узнала — она была не точно такая, как у моего друга, но тоже с эмблемой «ДженКона» в центре и причудливым узором. Черно-белая, дешевая…
— Что такое «ДженКона»? — спросил Томас Бернет, настороженно переводя взгляд с дочери на Лукаса.
— Это съезд любителей игр, — пояснил Лукас, — который проходит на Женевском озере. Почему ты не сказала об этом полицейскому?
— Он меня почти не слушал, — сказала девочка. — А этот козел Гедлер…
— Мерседес!
— Да, он не давал мне говорить. По-моему, он почти ничего не видел. Он спрятался в коридоре.
— Хорошо, — похвалил ее Лукас. — А что насчет машины? В ней было что-то необычное?
Она кивнула:
— Да, и я сказала об этом другому полицейскому. На микроавтобусе была закрашена какая-то надпись. Не знаю, какая именно, но на двери я видела закрашенные буквы.
— Какие?
Она пожала плечами.
— Не знаю. Я заметила это, когда подошла ближе к окну. Он уже отъезжал. Надпись была закрашена плохо, на скорую руку.
От Бернетов Лукас позвонил в офис и передал информацию о футболке и микроавтобусе Андерсону.
— Едете домой? — спросил Андерсон.
— Сегодня больше нет дел, если только не будет звонка. Обход домов продолжается?
— Да, теперь уже в окрестностях дома Манет. Наши люди спрашивают, не было ли там чего-нибудь подозрительного. Пока мне не сообщили результат.
— Свяжитесь со мной, если что-то услышите.
— Хорошо. Я все зафиксирую… Вы уже сделали предложение Уивер?
— Господи… — Лукас улыбнулся.
— Это главная сплетня.
— Я вам сообщу, — пообещал Лукас.
Он нащупал кольцо в кармане брюк. Возможно, он все же сделает ей предложение.
— У меня есть какое-то предчувствие, — сказал Андерсон.
— Насчет Уивер?
— Нет, насчет Манетов. Тут что-то происходит. Значит, они еще живы и ждут нас.
Уивер Каркиннен лежала возле приоткрытого окна, ощущая свежий прохладный воздух.
— Что-то плохое? — спросила она сонным голосом.
— Да.
Он лег рядом, прижался к ней, поцеловал в шею за ухом.
— Расскажи.
Она перевернулась на спину.
— Уже поздно, — отозвался он.
Уивер была хирургом и делала операции почти ежедневно, работая с семи часов утра.
— Не беспокойся, завтра я начинаю поздно.
— Похищены дочь Тауэра Манета и две ее дочери.
Лукас кратко рассказал о происшедшем днем, упомянув о крови на туфле.
— Невыносимо, когда страдают дети, — сказала она.
— Да.
Уивер не отличалась красотой, но вызывала у Лукаса такие глубокие чувства, каких он никогда еще не испытывал. Иногда он даже пугался, что его так тянет к ней. Ночью, глядя на спящую Уивер, Лукас представлял себе страшные сцены, в которых она покидала его.
Они познакомились в Северном Висконсине, где Уивер работала хирургом, а Лукас преследовал банду, эксплуатировавшую детский секс и возглавляемую убийцей. Во время погони в лесу его ранили в шею. Уивер спасла Лукасу жизнь, вскрыв рану складным ножом.
Не самое приятное начало знакомства…
Лукас обнял ее.
— Когда тебе вставать? — прошептал он.
— Все мужчины — животные, — усмехнулась Уивер.
Когда она начала засыпать, Лукас прижался к ней. Уивер, зарывшись головой в подушку, уперлась в него своими ягодицами. «Самый подходящий момент, чтобы сделать предложение», — подумал он. Но она уже спала как ребенок. Лукас улыбнулся, погладил ее по бедру и уронил голову на подушку.
Кольцо лежало на дне ящика для носков, дожидаясь своего часа. Лукас спрашивал себя, сверкает ли оно в темноте черными искрами.
Глава 5
Комната напоминала бетонный бункер, и в ней пахло гнилым картофелем. В верхней части стены было четыре отверстия размером с кулак, но заглянуть в них никто не мог. Они напоминали Энди отверстия, которые ребенок проделывает в коробке с насекомыми, чтобы они не задохнулись.
В углу лежал двуспальный матрас с пятнами, на нем спали девочки. Джон Мэйл отсутствовал уже три часа. Когда он ушел, хлопнув стальной дверью, девочки заползли на матрас и в страхе ждали его возвращения.
В конце концов они свернулись калачиком и заснули. Грейс стонала и всхлипывала во сне; Женевьев забылась тяжелым сном и время от времени похрапывала.
Энди сидела на холодном полу, прижавшись спиной к стене. В который раз она осматривала помещение, думая, как выбраться отсюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: