Джон Сэндфорд - Жертва безумия
- Название:Жертва безумия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-697-00007-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Сэндфорд - Жертва безумия краткое содержание
Жители штата Миннесота потрясены страшным известием: сексуальный маньяк похитил известного врача-психиатра и двух ее дочерей. Полиция в растерянности: по обычной схеме действовать нельзя, поскольку противник — не просто психопат, а талантливый программист, умело навязывающий представителям власти «свою игру». За помощью обращаются к бывшему полицейскому, владельцу компании по производству компьютерных игр, — Лукасу Дейвенпорту. Сможет ли он разгадать изощренные замыслы сумасшедшего и избавить от смертельной опасности попавших в беду людей?
Жертва безумия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она сделала шаг назад, потом второй, но больше отступать было некуда. За ней — старая угольная печь. Дальше темнело пустое пространство.
— Джон, ты ведь не хочешь причинить мне боль? Я заботилась о тебе.
Он выставил вперед палец.
— Лучше не говори об этом. Лучше помалкивай. Да, ты позаботилась обо мне. Отправила в эту чертову больницу. Хорошо позаботилась обо мне.
Он бросил на Энди разъяренный взгляд.
— Ну, посмотрим на них!
Она скрестила руки на груди.
— Джон, я не могу.
Он ударил ее ладонью так же быстро, как в первый раз, но не так сильно. Когда она подняла руки, Мэйл снова нанес удар, затем еще один. Она не могла ни защититься, ни остановить его.
Наконец Мэйл накинулся на Энди, отбросил ее к стене, стал рвать жакет, блузку. Она закричала:
— Нет, Джон, нет…
Мэйл снова ударил ее, сбил с ног, потащил за волосы к матрасу и уселся на ее спину. Она беспомощно молотила руками. Он схватил их и прижал к полу.
— Джон…
Она заплакала, не веря в то, что он посмеет продолжить.
Но он сделал это.
Когда Мэйл закончил, его злость только усилилась.
Он заставил Энди надеть рваную блузку, но отнял у нее бюстгальтер. Потом втолкнул ее в погреб.
Девочки, даже маленькая Женевьев, поняли, что произошло. Когда Энди рухнула на матрас, они прижались к ней и обхватили руками ее голову. Стальная дверь захлопнулась.
Энди не могла плакать.
Ее глаза пересохли или произошло что-то другое. Когда она вспоминала запах Мэйла, ее начинало тошнить, горло и желудок сжимались от спазмов.
Но плакать она не могла.
Избитое тело болело. Энди осмотрела себя: крови не было.
Когда Мэйл вернулся, она еще не пришла в себя.
Услышав какой-то приглушенный звук, они поняли, что он идет. Дверь открылась, и Энди одернула юбку.
Мэйл был в джинсах, клетчатой рубашке и больших солнцезащитных очках, в руке он держал пистолет. Он постоял мгновение, затем сказал:
— Я не могу оставить вас всех, — и он указал на Женевьев. — Идем, я отвезу тебя.
— Нет, нет, — крикнула Энди и схватила Женевьев за руку. Девочка прильнула к ней.
— Нет, Джон, пожалуйста, не забирай ее, здесь я могу заботиться о ней, она не доставит хлопот, Джон…
Мэйл отвел глаза.
— Я отвезу ее в супермаркет и оставлю там. Она достаточно умна, чтобы обратиться к полицейским и попасть домой.
Энди встала и проговорила с мольбой в голосе:
— Джон, я буду заботиться о ней, клянусь, она не доставит хлопот.
— Она порождает проблемы. Я думаю о ней, и это уже проблема.
Он направил пистолет на Грейс, и девочка отпрянула.
— Старшую придется оставить, потому что она может привести сюда полицейских. А маленькой я надену на голову мешок и отвезу в супермаркет.
— Джон, пожалуйста! — взмолилась Энди.
Мэйл крикнул Женевьев:
— Выходи отсюда, не то я изобью тебя и вытащу сам.
Энди встала на колени, потом поднялась на ноги и шагнула к нему.
— Джон…
Он отступил, выбросил вперед руку и сжал горло Энди; на мгновение ей показалось, что она уже мертва. Потом Мэйл отбросил ее назад.
— Не суйся… Выходи, крошка, в дверь, — приказал он Женевьев.
— Подожди, подожди, Жен, возьми плащ, там холодно…
Энди надела плащ на девочку и застегнула пуговицы. Присев на корточки, она посмотрела в глаза дочери.
— Слушайся Джона. Он ничего тебе не сделает…
Женевьев неуверенно пошла к двери, и Энди поспешно пробормотала:
— Женевьев, милая, подойди к полицейскому. Когда ты окажешься в супермаркете, обратись к полицейскому и скажи ему, кто ты. Тебя отвезут домой к папе.
Дверь захлопнулась. Энди услышала лишь приглушенные шаги.
— С ней все будет в порядке, — сказала Грейс плача. — Жен бывала во многих супермаркетах. Она найдет полицейского и попадет домой. Папа будет ухаживать за ней.
— Да. — Энди опустилась на матрас и закрыла руками лицо. — Господи, Грейс! О Господи!
Глава 6
— Ненавижу богатых, — пробормотала Шеррил.
На ней был тот же плащ, что и вечером, зеленая бейсбольная кепка и голубые кроссовки. Она напоминала девчонку-сорванца с большой грудью. Глядя на ее розовые щеки и непринужденную улыбку, Блэк подумал, что она весьма аппетитна.
Они припарковали машину на стоянке возле офиса Энди Манет. Шеррил подумала, что здание спроектировано весьма претенциозно: черные окна и стены из красного кирпича. К дому примыкал пруд; его берега поросли рогозом; перед входом стояла абстрактная скульптура из железа. Остановившись перед ней, Блэк прочитал надпись: «Кортен. Страдания Ригли».
— Ты понимаешь, что это означает? — спросил он.
— Похоже на огромную жевательную резинку, — сказала Шеррил.
— Да ты настоящий искусствовед, — усмехнулся Блэк.
Шеррил пошла вперед по мостику, перекинутому через узкую часть пруда. Кто-то бросил в воду зерна, а теперь дикие утки и канадские гуси выискивали их на мелководье среди водорослей. Мелкие золотистые рыбешки медленно кружили у поверхности воды. Дождь прекратился, неяркие солнечные лучи падали на пруд сквозь желтые ветви плакучих ив.
— Дейвенпорт приехал, — сказал Блэк, и Шеррил посмотрела на стоянку.
Лукас выбирался из своего «порше». Среди заурядных «шевроле» и «фордов» тут стояли также «БМВ» семисотой серии, «мерседесы», несколько «лексесов» и «кадиллаков», а также один «ягуар». Лукас остановился у черного «акура-НСХ», припаркованного в стороне от других машин.
Через несколько секунд Лукас подошел к ним.
— Если бы я занимался угоном автомобилей, то пришел бы сюда. Прочистка мозгов — дорогое удовольствие.
Они изучили список квартир, размещенный на изящном прямоугольном щитке под скульптурным изображением птички. Офис Манет, находившийся в задней части здания, оказался многокомнатным помещением с серыми коврами и скандинавской мебелью. Секретарша вводила что-то в компьютер, но при их появлении подняла голову.
— Чем могу?..
— Сотрудники полиции Миннеаполиса. Лукас Дейвенпорт, заместитель начальника полиции. У нас ордер на обыск офиса доктора Манет. Мы можем войти?
— Я позову миссис Карни и доктора Вулф…
— Нет. Покажите нам офис, а потом позовете их, — возразил Лукас. — Кто такая миссис Карни?
— Офис-менеджер, — сказала женщина.
Кабинет Манет был просторным и уютным.
— Где ее записи?
— Здесь.
Секретарша, охваченная паникой, указала пальцем на раздвижные деревянные двери и попятилась к двери.
— Будет шум. — Лукас снял плащ, бросил его на кресло, подошел к первому шкафу и вытянул ящик.
— Выйдите отсюда! — крикнула ему Нэнси Вулф, ворвавшаяся в комнату с таким выражением лица, словно хотела уничтожить Лукаса. Толкнув его, Вулф отскочила назад.
— Если вы сделаете это еще раз, я арестую вас и отправлю в полицию в наручниках, — тихо произнес Лукас. — Нападение на полицейского карается законом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: