Джон Сэндфорд - Жертва безумия

Тут можно читать онлайн Джон Сэндфорд - Жертва безумия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жертва безумия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1996
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-697-00007-3
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Сэндфорд - Жертва безумия краткое содержание

Жертва безумия - описание и краткое содержание, автор Джон Сэндфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жители штата Миннесота потрясены страшным известием: сексуальный маньяк похитил известного врача-психиатра и двух ее дочерей. Полиция в растерянности: по обычной схеме действовать нельзя, поскольку противник — не просто психопат, а талантливый программист, умело навязывающий представителям власти «свою игру». За помощью обращаются к бывшему полицейскому, владельцу компании по производству компьютерных игр, — Лукасу Дейвенпорту. Сможет ли он разгадать изощренные замыслы сумасшедшего и избавить от смертельной опасности попавших в беду людей?

Жертва безумия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жертва безумия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Сэндфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отправляйся с ней.

— Но тебе понадобится помощь…

— Помощников хватает, — отозвался Лукас. — Теперь он легкая добыча.

Повернувшись, Лукас увидел в двери лачуги Энди Манет. Она прижимала к себе дочь.

— Вы Дейвенпорт? — спросила она.

— Да, — кивнул Лукас. — Пожалуйста, не волнуйтесь. Все в порядке…

— Он боится вас, — сказала Энди. — Джон вас боится.

— И не зря, — отозвался Лукас.

Полицейским округа Дакота случалось преследовать людей в кукурузных полях. Поле представляло собой прямоугольник шириной в полмили и длиной в милю. С одной его стороны тянулась дорога, к двум другим примыкали недавно скошенные поля люцерны. Четвертая граничила с еще не скошенным соевым полем. Возле трех углов поля стояли патрульные машины, и полицейские с биноклями обозревали окрестности.

Мэйл мог попытаться уползти через соевое поле, но, чтобы добраться туда, ему пришлось бы пересечь кукурузное. Патрульная машина остановилась на границе между кукурузным и соевым полями, за нею спрятался полицейский, ожидавший подкрепления.

Лукас передал по радиотелефону:

— Здесь миссис Манет и Грейс. Нужен вертолет для эвакуации.

Лукас услышал голос Ру.

— Правда ли, что вы их нашли? В каком они виде?

— Состояние не критическое, хотя он избивал их. А вот Шеррил серьезно ранена.

— Я связалась с вертолетом. Он будет в Рэмси через три-четыре минуты. Мы сообщили Данну.

Энди Манет, обнимая плачущую Грэйс, спросила:

— Женевьев? Она у вас?

Лукас покачал головой.

— Мы надеялись, что она с вами.

— Джон сказал, что отвез ее в супермаркет.

— Мне очень жаль…

К Лукасу подбежал помощник шерифа.

— Вы уверены, что он в кукурузном поле?

— Почти не сомневаюсь. Я видел, как он нырнул туда. Выйти он не мог.

— Он серьезно ранен, — вставила Энди. — Я пырнула его вот этим.

Она показала гвоздь.

— А я ткнула его в глаз, — сказала Грэйс, показав им иглу, сделанную из матрасной пружины.

— Вы проявили незаурядное мужество, — улыбнулся Лукас и повернулся к Петерсону: — Я бы хотел помочь. Он только что ранил мою коллегу.

Петерсон кивнул:

— Действуйте осторожно.

— Пойдем, Грейс, — сказала Энди.

— Женевьев? — спросила Грейс.

— Мы будем искать ее.

Помощник шерифа открыл заднюю дверь машины. Энди усадила Грейс, потом повернулась, посмотрела куда-то и вдруг бросилась к дому.

Лукас быстро последовал за ней.

Она бежала к врытому в землю прямоугольному баку.

— Подождите! — крикнул Лукас, но Энди, ухватившись за крышку старого бака, попыталась поднять ее.

Лукас внезапно понял, что интуиция подсказала Энди, где искать Женевьев. Кукла в бочке из-под нефти — это девочка в баке!

Энди не удалось поднять крышку, но она сдвинула ее.

Лукас оттолкнул Энди и заглянул в отверстие. Над водой висел узел с тряпьем.

Вдруг узел зашевелился, и изумленный Лукас воскликнул:

— Боже, она жива!

Узел висел над самой водой. Он снова зашевелился, показалось лицо.

— Дайте что-нибудь, — крикнул Лукас. — Веревку!

Полицейский оттаскивал от бака Энди, но она отчаянно сопротивлялась.

Взяв у полицейского буксирный трос, Лукас полез в бак. Холодная вода доходила до бедра Лукаса.

— Женевьев! — выдохнул он.

— Помогите! — простонала девочка.

Лукас понял, что ей удалось закрепить подол плаща на одном из кронштейнов, торчавших над водой.

Застегнув пуговицы плаща, она забралась в него и сунула ноги в рукава. В этом мешке она провисела над водой больше ста часов.

— Я тебя держу, милая. — Лукас приподнял девочку.

— Вам нужна помощь? — спросил Петерсон.

— Нет. Я не буду вынимать ее из плаща. Продену трос в отверстие. Поднимайте ее осторожно.

Глава 35

Мэйл полз по кукурузному полю, не осознавая до конца, почему так плохо видит. Каждый раз, когда он опирался на руку, боль пронзала живот.

Углубившись в поле, он повернул вправо, поднялся и, пригибаясь, побежал вниз к дороге. В одной руке он держал ружье, другую прижимал к животу. Если ему удастся пересечь дорогу, он попадет в соседнее кукурузное поле длиной в милю. Оно примыкает к ферме, где должна быть машина.

Под дорогой находилась дренажная труба — кульверт, неширокая, возможно, у́же его плеч. Он помнил торчащий ржавый край трубы, возле которого в канаве образовалось маленькое поросшее рогозом болотце. Если б удалось добраться туда…

Он тяжело дышал, боль усиливалась при каждом шаге. Мэйл упал, ухватившись за стебель кукурузы, перевернулся на спину, посмотрел на живот и увидел кровь. Подняв рубашку, Мэйл увидел ранку чуть ниже грудины.

Только сейчас он вспомнил, что Энди чем-то пырнула его.

Мэйл заплакал. Полицейские убьют его, если найдут. Ему негде спрятаться. Но если ему удастся выбраться с поля, пролезть через трубу, достать машину и скрыться, он вернется за Манет.

Он должен вернуться и расквитаться с ней.

Мэйл опустил голову и пополз. Он где-то потерял ружье, но пистолет был при нем, на поясе.

— Второй вертолет будет здесь через минуту, — сказал Лукасу Петерсон.

— Как ребенок?

— Она в плохом состоянии, но надеюсь, что выживет. С вами все в порядке?

— Я устал, промок и замерз.

Вертолет пошел на посадку.

Лукас надел туфли и куртку.

— Скажите вашим людям, Петерсон, что я иду в поле.

— У него ружье, — предупредил Петерсон.

— Он не будет нападать. — Лукас посмотрел на поле. — Ему сейчас не до этого. Он постарается вырваться.

— Через несколько минут прибудут новые вертолеты, мы обшарим это поле…

— Я хочу только взглянуть. — Лукас направился к забору, через который перескочил Мэйл.

Лукас ощутил сладкий запах созревшей кукурузы. Он медленно пробирался вдоль края зарослей, пока не увидел на мягкой земле свежие следы.

Вытащив пистолет, он пригнулся и двинулся в глубь поля. Лукас заметил пятна крови, новые следы, остановился, прислушался и поспешил дальше, сжимая в руке пистолет.

Следы вели к середине поля, потом повернули вправо и исчезли в зарослях. Значит, Мэйл двинулся поперек рядов с побегами.

Лукас пошел назад.

— Что-нибудь видели? — спросил его Петерсон.

— Не много. Похоже, он пробирается к дороге.

— Через пять минут там появятся наши люди, ему не удастся пересечь дорогу. Меня больше беспокоит соевое поле. Там мало полицейских — если он туда доберется, то сможет уползти далеко.

— Он ранен, — возразил Лукас, — и, похоже, серьезно.

— Надеюсь, этот сукин сын сдохнет, — сказал Петерсон. — Это будет справедливо.

Мэйл добрался до края поля. Ближайшие полицейские стояли на крыше патрульной машины в трех сотнях ярдов от него, но он слышал вой сирен. Через несколько минут прибудет подкрепление.

Боль в животе усиливалась. Он пополз через кукурузные заросли сначала параллельно дороге, потом в сторону ограждения и вскоре увидел конец трубы. Его охватило возбуждение: может, ему и удастся пролезть через нее. Тогда он все-таки ускользнет от этих идиотов. От Дейвенпорта и его подручных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Сэндфорд читать все книги автора по порядку

Джон Сэндфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жертва безумия отзывы


Отзывы читателей о книге Жертва безумия, автор: Джон Сэндфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x