Джек Лэнс - Страх огня
- Название:Страх огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга
- Год:2014
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-2823-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Лэнс - Страх огня краткое содержание
Если ты думаешь, что жив, — ты ошибаешься.
Приступы пирофобии — боязни огня — мучили Джейсона с самого детства. Главный его кошмар — сон, где его со всех сторон окружает огонь. Никто не может понять причин этого страха… Ему начинают приходить конверты со странными и страшными фотографиями. На них изображены незнакомая могила, надгробие с буквой «М» и надпись: «18 августа — день твоей смерти». Джейсона ждет расследование, которое изменит его жизнь навсегда…
Страх огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Джейсон Эванс, — сказал он, нажав на кнопку связи.
— Это Брайан.
Голос звучал настолько отчетливо и язвительно, словно босс сидел рядом.
Джейсон хлопнул себя по лбу. Проклятье! Он совсем забыл о том, что нужно позвонить начальнику. А завтра — понедельник, именно в этот день он пообещал вернуться на работу.
Джейсон решил опередить Брайана Андерсона.
— Мне очень жаль, но завтра я не приду, — сказал он и закрыл глаза в ожидании гневной тирады босса. И он ее получил. Брайан желал знать, уж не слетел ли Джейсон с катушек, и заявил: он не может подобным образом поступать со своими сотрудниками, так просто не делается , ведь от кампании Джонса зависит слишком многое, и, наконец, поинтересовался, когда же Джейсон намерен выйти на работу.
Джейсон еще не задавал себе этот вопрос. Внезапно он почувствовал себя смертельно уставшим.
«Думаю, мне нужен отпуск, Брайан. Никаких хлопот и треволнений хотя бы некоторое время. Это именно то, что мне нужно. А свою кампанию можешь засунуть себе в одно место» , — мысленно проговорил он. Однако безжизненным голосом ответил следующее:
— Я перезвоню тебе завтра. Надеюсь, мои планы на ближайшее будущее к тому времени прояснятся.
— Черт возьми! Чем ты вообще там занимаешься? Все еще торчишь в своей пустыне?
— Я позвоню тебе завтра, Брайан, — сказал он и нажал на кнопку отбоя.
Его охватило безудержное желание разбить или сломать что-либо, и он едва справился с этим. А потом вспомнил, что не разговаривал с Кайлой со вчерашнего вечера. Джейсон неохотно набрал ее номер. Голос его звучал тихо и надломленно. Она хотела поговорить и помириться. Это обнадеживало. Если она готова дать ему еще один шанс, он должен ухватиться за него обеими руками. Быть может, это имело куда большее значение, нежели его поиски.
И, возможно, ему следовало понять эту истину давным-давно.
В комнате, со вкусом украшенной старинными вещами и антиквариатом неярких тонов, Фил поставил перед Джейсоном бутылку ледяного «Будвайзера». Жена Фила, Джойс, вышла поздороваться с гостем, после чего вновь скрылась на кухне, где готовила ужин. Джейсон заметил кастрюли и сковородки, громоздившиеся на плите и столе. Фил, проследив за его взглядом, улыбнулся:
— Джойс любит готовить, так что мне грех жаловаться, поскольку я питаюсь вкуснее, чем в ресторане. Кстати, мы надеемся, ты не откажешься поужинать с нами сегодня?
У Джейсона не было никаких планов на вечер, и он с радостью принял приглашение.
— Как прошел твой разговор с Хьюго? — поинтересовался Фил, откидываясь на спинку кресла.
— Мне было приятно побеседовать с ним, — отозвался Джейсон. Несмотря на то что он не узнал ничего нового, разговор и впрямь оказался легким и приятным.
— А с остальными его приятелями ты встречался? С Фелипе, например?
— Да, но только с ним одним.
— Сколько еще ты пробудешь в Сан-Франциско?
Джейсон пожал плечами:
— Я и сам толком не знаю.
Фил выпрямился в кресле, одну руку положив на подлокотник, а другую оставив на коленях.
— Послушай, почему бы тебе не выложить мне все начистоту? Почему ты вернулся?
Джейсон, устало улыбнувшись, отхлебнул пива.
— Как я и говорил тебе вчера, это долгая история.
Фил, постукивая ногтем по зубам, окинул Джейсона задумчивым взглядом. В комнате на мгновение повисла тишина, которую нарушали только звуки, долетающие с кухни, где гремела посудой Джойс.
— А я уж было решил, что ты приехал, потому что не веришь в это, — сказал наконец сосед дяди.
Джейсон нахмурился.
— Не верю во что?
— В его самоубийство, разумеется, — воскликнул Фил.
Джейсон растерянно заморгал.
— Не понимаю.
— Я в этом уверен, — вздохнул Фил. — И Джойс тоже. В отличие, к несчастью, от остальных.
Джейсон подался вперед:
— Ты не мог бы изъясняться конкретнее?
Фил поднял руки.
— Да рассказывать-то, собственно, нечего. Если не считать того, что Крис не производил впечатления человека, собирающегося свести счеты с жизнью. Согласен, то же самое можно сказать и о многих других, кто в конце концов покончил с собой. Моя мать в таких случаях говорила: «Глядя на лица людей, никогда не знаешь, что происходит у них в головах». Но я видел Криса в ночь его смерти. Даже разговаривал с ним. Может, я был последним, кто видел его живым. Потому что уже через несколько часов он болтался в петле на чердаке.
— Я даже не подозревал об этом, когда был на его похоронах. И что он сказал?
Фил поморщился, и на лице его отразились грусть и сожаление.
— Понимаешь, в этом-то вся штука. Через два дня мы собирались сыграть в боулинг. Он с нетерпением ждал этого, как и я. Крис смеялся, намереваясь выиграть, — он ясно дал мне это понять. Крис всегда хотел выигрывать. Вот только мы так и не сыграли с ним. И если он собирался покончить с собой, когда мы назначали дату, это свидетельствует о том, что он был дьявольски хорошим актером. Но он им не был, да и ничуть не притворялся. Во всяком случае в тот вечер. Клянусь тебе, Крис был совершенно искренен.
Фил умолк, а Джейсон уставился себе под ноги.
Наконец он поднял голову.
— Итак, что ты хочешь сказать?
Фил без колебаний ответил:
— Что он не совершал самоубийства.
Джейсона охватило сюрреалистическое ощущение, как если бы ему привиделась очередная галлюцинация.
— Тогда что, по-твоему , случилось?
Фил выглядел предельно серьезным и собранным.
— Остается предположить только одно, верно?
Джейсон кивнул и произнес внезапно охрипшим голосом:
— Что он умер не своей смертью.
Фил промолчал, тем самым выразив согласие.
— У тебя есть какие-нибудь доказательства?
Фил схватил бутылку пива и сделал большой глоток.
— Ну, я разговаривал об этом с соседями, разумеется. Но нет, у меня нет никаких доказательств, как и у остальных тоже. Только Берт Карлсен, живущий напротив, может подтвердить, что в ту ночь, когда Крис совершил самоубийство, он видел какого-то мужчину, наблюдающего за его жилищем. Тот стоял на тротуаре и очень внимательно глядел на дом.
Из кухонной двери высунула голову Джойс.
— Я накрываю на стол. Вы идете?
— Уже идем, родная, — сказал Фил, посмотрев на жену.
Джойс вновь скрылась на кухне.
— И что дальше? — спросил Джейсон.
Фил задумчиво уставился куда-то вдаль.
— Берт увидел его из окна, но не остановился, чтобы присмотреться. А потом тот мужчина исчез.
— Значит, доказательств нет, — заключил Джейсон.
— Формально я с тобой согласен, — сказал Фил. — Доказательств нет. И убедить полицию мне тоже не удалось. Ты знаешь, что они говорят в таких случаях.
Джейсон знал. Недолгое полицейское расследование закончилось тем, что они пришли к выводу, будто его дядя в буквальном смысле сошел с ума. Он упал, решили они, — на лице его были синяки и ссадины, однако, вероятно, Крис нанес их себе сам. А потом он написал предсмертную записку и поднялся наверх, чтобы покончить с собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: