Майкл Коннелли - И ангелов полет

Тут можно читать онлайн Майкл Коннелли - И ангелов полет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И ангелов полет
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-036657-4, 5-9713-2173-0, 5-9578-3993-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Коннелли - И ангелов полет краткое содержание

И ангелов полет - описание и краткое содержание, автор Майкл Коннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело об убийстве знаменитого адвоката прямо перед началом сенсационного судебного процесса может стоить детективу Гарри Босху карьеры — или жизни!

Слишком уж запутаны следы, тянущиеся от жертвы к преступнику...

Расследование заводит Босха то в лабиринты Интернета, то в роскошные особняки Лос-Анджелеса, то в темные переулки, где царит жестокость и насилие…

Один неверный шаг детектива — и тлеющие угли ненависти и подозрений вспыхнут чудовищным пожаром!

Как не допустить этого?!

И ангелов полет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И ангелов полет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Коннелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Управляющий присвистнул.

— Несколько недель назад он уже обращался к вам. За квитанциями с номерами обслуживавшихся у вас машин. Вы что-нибудь знаете об этом?

Мужчина за столом задумчиво кивнул:

— Знаю только то, что мне пришлось целый день возиться с копиями. Потом я отдал их его парню.

— Что еще за парень? — спросил Эдгар.

— А вы думаете, такой человек, как Элайас, сам приходил за какими-то бумажками? Нет, он присылал кого-то. У меня осталась его карточка.

Управляющий опустил ноги на пол и, порывшись в верхнем ящике, извлек перехваченную резинкой стопку визитных карточек. Просмотрев их, он протянул одну Босху.

— Пелфри? — спросил Эдгар.

Босх кивнул.

— Этот человек объяснил вам, для чего ему нужны квитанции?

— Не знаю. Спросите у них. То есть у этого Пелфри.

— Он их возвратил?

— Нет. Да и зачем мне копии? Вообще-то он заходил еще раз, но уже по другому вопросу.

— По какому же?

— Хотел взглянуть на карточки табельного учета. Не на все, а только Майкла Харриса.

— За какой период времени? — спросил Эдгар, добавляя в голос настойчивости.

— Уже не помню. Я дал ему копию. Поговорите с ним, может быть…

— У него было судебное решение на получение такой карточки?

— Нет, он просто попросил. А я ничего не имел против. Он еще и дату назвал, только я уж и забыл какую. Послушайте, если вы так хотите разузнать поподробнее, то, может быть, лучше позвонить моему адвокату? Мне совсем не хочется…

— Не стоит, — сказал Босх. — Расскажите о Майкле Харрисе.

— А что рассказывать? У меня с ним проблем никогда не было. Работал нормально. Потом пришли копы и сказали, что он убил маленькую девочку. Ну и сделал с ней кое-что еще. Не знаю, на него это было похоже. С другой стороны, он и работал-то всего ничего. Около пяти месяцев.

— Вы знаете, где он был до этого? — спросил Эдгар.

— Да. В Коркоране.

Коркораном звалась тюрьма штата, расположенная возле Бейкерсфилда. Босх поблагодарил управляющего и вместе с Эдгаром вышел из кабинета. Он даже сделал пару глотков кофе, но, не допив, бросил стаканчик в мусорную корзину и направился к выходу.

Прежде чем открыть дверцу, Эдгар обошел машину.

— Чтоб их!

— В чем дело?

— Посмотри, что они сделали!

Пока они были в магазинчике, кто-то взял голубой мел и, зачеркнув девиз «Защищать и служить» на борту машины, написал другой — «Убивать и калечить». Босх одобрительно кивнул:

— Довольно оригинально.

— Гарри, давай надерем кому-нибудь задницу.

— Успокойся, Джерри. Не начинай, а то потом три дня расхлебывать придется. Как в прошлый раз.

Эдгар с угрюмым видом сел за руль и открыл дверцу со стороны Босха.

— До участка рукой подать. Вернемся и сотрем. Или пересядем в мою машину.

— Я бы предпочел, чтобы кто-нибудь из этих уродов вытер мою машину своей мерзкой рожей.

* * *

Даже после того как им почистили машину, время еще оставалось, так что детективы решили побывать на месте, где было обнаружено тело Стейси Кинкейд.

По дороге к заброшенной и превращенной в свалку стоянке Эдгар по большей части хмуро молчал — вандализм в отношении машины он принял на свой личный счет. Босха тоже не тянуло к разговорам — он думал об Элеонор. Его мучило сознание вины, потому что вопреки несомненной любви к ней где-то в глубине души нарастало чувство облегчения, связанное с приближением развязки в их отношениях.

— Вот оно, — сказал Эдгар.

Он остановил машину у тротуара, и детективы осмотрелись. Стоянка площадью примерно в один акр была с двух сторон окружена жилыми зданиями. Рекламные щиты и растяжки предлагали квартиры по специальной низкой цене и льготы для желающих вложить деньги в реконструкцию. Судя по всему, жили в этом районе только те, кому другие кварталы оказались не по карману. Во всем ощущались запустение, нужда и упадок.

На ящиках в углу площадки, под тенью раскидистого эвкалипта, пристроились два пожилых темнокожих мужчины. Достав из кейса папку с материалами дела, Босх изучил план, на котором было отмечено место обнаружения тела девочки. По его расчетам, оно находилось менее чем в пятидесяти футах от дерева, под которым расположились двое бездомных. Перевернув страницу, он прочитал отчет, в котором упоминались имена двух свидетелей, вызвавших полицию.

— Думаю, стоит поговорить с этими двумя, — сказал Босх и вышел из машины.

Эдгар последовал его примеру. Они с беззаботным видом пересекли площадку и приблизились к настороженно поглядывающим в их сторону старикам. Возле дерева Босх увидел спальные мешки и переносную плиту. Неподалеку стояли две магазинные тележки, наполненные одеждой, алюминиевыми банками и рассортированным по мешочкам хламом.

— Руфус Ганди и Энди Мерсер. Это вы?

— Смотря кто спрашивает.

Босх показал жетон.

— Хотел задать вам, ребята, несколько вопросов насчет тела, которое вы обнаружили здесь в прошлом году.

— Долго собирались.

— Вы мистер Ганди или мистер Мерсер?

— Я Мерсер.

Босх кивнул.

— Что вы имеете в виду, говоря, что мы долго собирались? Разве детективы не допрашивали вас, когда вы нашли тело?

— Разговаривать-то с нами разговаривали, да только никакие не детективы, а какой-то сопливый патрульный. Спрашивал, что мы знаем.

Босх показал на спальные мешки и переносную плиту.

— Вы живете здесь?

— Переживаем временные трудности. Скоро встанем на ноги и тогда уж…

Босх хорошо помнил, что в отчете ничего не говорилось о живущих на стоянке двух мужчинах. Указывалось лишь, что они проходили по стоянке в поисках банок, когда наткнулись на тело. Теперь ситуация представлялась в ином свете.

— Вы ведь и тогда здесь жили, верно?

Никто не ответил.

— Но вы не сказали об этом копам, потому что боялись. Боялись, что вас могут прогнать.

Никакой реакции.

— Поэтому вы спрятали спальные мешки и плиту и только потом вызвали полицию. А патрульному офицеру просто сказали, что проходили мимо.

Мерсер покачал головой:

— Если ты такой умный, чего ж еще не в начальниках?

Босх рассмеялся.

— Потому что им там, наверху, хватает ума не делать меня начальником. Итак, джентльмены, расскажите, что здесь тогда произошло. Раз вы жили здесь, то не могли не заметить тело раньше, если бы оно лежало несколько дней. Так?

— Ну, наверное, — согласился Ганди.

— Тогда получается, что его привезли сюда накануне, перед тем, как вы его обнаружили.

— Возможно, — согласился Ганди.

— Да, примерно так оно и было, — добавил Мерсер.

— И в то время, когда его привезли, вы спали совсем неподалеку, футах в сорока от места выгрузки. Верно?

Оба промолчали, но кивнули. Босх опустился перед ними на корточки.

— Скажите, что вы видели в ту ночь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Коннелли читать все книги автора по порядку

Майкл Коннелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И ангелов полет отзывы


Отзывы читателей о книге И ангелов полет, автор: Майкл Коннелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x