Джейн Андервуд - Часы пробили смерть
- Название:Часы пробили смерть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Пмбл
- Год:2014
- ISBN:цифровая книга
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Андервуд - Часы пробили смерть краткое содержание
Объятая ужасом, Патриция наблюдала за зеленоватой мерцающей вуалью, внезапно начавшей спускаться с огромной головы призрака, постепенно, дюйм за дюймом, обнажая гигантского размера череп. Его пустые черные глазницы уставились на девушку, словно пытаясь заглянуть в самую глубину ее души. Или это была попытка загипнотизировать ее? Крик ужаса застрял у Патриции в горле. Потеряв самообладание, с покрывшейся липким холодным потом кожей, девушка наблюдала этот дьявольский спектакль: по мере того, как зеленоватая вуаль сползала все ниже и ниже, огромный призрак все отчетливее приобретал очертания гигантского серебристого скелета. Патриции хотелось завопить от ужаса, но ее голосовые связки были парализованы, и из горла вырвался только нечленораздельный клокочущий звук! В отчаянии она попыталась закрыть лицо руками, чтобы не видеть этого устрашающего зрелища, но по-прежнему оказалась не в силах пошевелить даже пальцем – ни одна клеточка тела больше не подчинялась ей! Жизнь словно покинула ее тело!!
Часы пробили смерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Патриция мечтала познакомиться с этими загадочными материалами, но они, как и все старинные рукописные книги – инкунабулы, хранились отдельно в специальных, запертых на ключ шкафах, и чтобы получить к ним доступ, нужно было привести родителям чрезвычайно веские аргументы.Каждый раз, входя в библиотеку, Патриция пугалась ее огромных размеров. Но девушка даже представить себе не могла, что бояться надо вовсе не пространства, а чего-то совсем другого – того, что непостижимо разумом, но приближается все неотвратимей…
* * *
Стояло чудесное осеннее утро, вероятно, уже последнее перед надвигающейся суровой зимой, которая вскоре должна была привычно укрыть леса и горы Хайленда слоем пушистого снега и ломкой коркой льда.
Несмотря на солнечную погоду, Патриция снова направилась в библиотеку и, роясь в толстенных фолиантах, внезапно обнаружила французский любовный роман с экзотическим восточным колоритом и немалой долей эротики. Из любопытства юная леди начала читать, и очень быстро жаркие гаремные страсти, бушевавшие на страницах романа, полностью захватили ее. Прежде ей представлялось, что униженные рабыни-наложницы, обязанные подчиняться мужчине во всем, выполнять любые прихоти и на коленях вползать в покои повелителя, полностью утрачивали человеческое достоинство и способность чувствовать и мыслить. Но теперь она с трепетом и изрядной долей удивления узнала о хитроумных многоходовых женских интригах, требовавших не только недюжинного ума уровня шахматного гроссмейстера, но и глубочайшего знания человеческой природы. И Патриция почувствовала невольное восхищение этими удивительными женщинами: низведенные жестокими порядками до положения бездушных вещей, они умудрялись не только выживать, но и добиваться высокого положения. Умные, храбрые и коварные, они ловко дергали за веревочки, умело манипулируя не только самодовольными надутыми пашами, но и самим могущественным падишахом.
Патриция проглатывала страницу за страницей: роман стал для нее учебником жизни. Она искренне надеялась найти в нем рецепт решения ее собственной болезненной проблемы…
С головой погруженная в чтение юная леди вдруг удивленно подняла глаза от книги: ей послышалась странная незнакомая мелодия. Патриция прислушалась: мелодия звучала все громче и громче. Девушка нехотя отложила книгу в сторону, обвела глазами помещение библиотеки, но ничего необычного не заметила. Странная меланхолическая музыка доносилась из дальней части библиотеки, с которой Патриция еще не успела ознакомиться. Звуки напоминали нехитрую мелодию, которую играли их старинные часы с боем. Забавно, но мистическую историю с участием похожих часов она недавно вычитала в одном из галантных романов восемнадцатого века.
Странно взволнованная юная леди с раздражением отложила книгу и робко направилась в дальнюю часть библиотеки, решив двигаться по направлению звука, чтобы быстро распутать внезапно возникшую загадку и снова вернуться к чтению, прерванному на волнующей эротической сцене с участием главной героини и красавца янычара.
Но едва лишь Патриция сделала пару шагов в нужном направлении, как мелодия зазвучала отвратительным диссонансом, и девушка застыла в оцепенении. Фальшивые звуки были такими громкими и пронзительными, что казалось, барабанные перепонки не выдержат и лопнут. Патриция слушала эту омерзительную, отзывавшуюся эхом, словно в туннеле, какофонию, пока звуки постепенно не начали стихать и, наконец, совсем умолкли. Смолкло и эхо. Девушке потребовалось сделать над собой колоссальное усилие, чтобы не поддаться внезапно охватившему ее чувству безмерного страха и со всех ног не убежать из библиотеки. Но гордая дочь Шотландии не могла позволить страху одержать над ней верх. А кроме того, нелишним было бы выяснить причины произошедшего.
«Обязательно переговорю сегодня с Джеймсом!» – решила про себя юная леди. Старый дворецкий Джеймс прожил в замке Гайфилд всю свою долгую жизнь и знал его как свои пять пальцев. Конечно же, он найдет объяснение всему этому!
Патриция уже решила было, что все уладилось и можно вернуться к увлекательному роману, как вдруг услышала чьи-то отчаянные рыдания. Они раздавались совсем близко: какой-то несчастный плакал навзрыд. Нужно было немедленно оказать помощь плачущему человеку! Патриция растерянно обвела глазами огромный библиотечный зал с высоким сводчатым потолком. Но никого не увидела! Да и не могла увидеть, ведь все время она оставалась в библиотеке одна!
Однако отчаянные рыдания не утихали. Напротив, они даже усилились. Пропустить их мимо ушей было невозможно.
«Может быть, кто-нибудь притаился в дальнем углу, чтобы, оставаясь незамеченным, дать волю горестным чувствам?» – подумала Патриция и прислушалась еще напряженнее: громкие рыдания раздавались совсем рядом с ней.
– Простите, могу я вам чем-нибудь помочь? – громко произнесла вслух юная леди и, не раздумывая дальше, решительно двинулась на звук плача, при этом она почувствовала, что воздух как-то странно загустел и каждый шаг дается ей с трудом.
Патриция тщательно обследовала все помещения библиотеки, но никого не обнаружила. Плачущий оставался невидимкой, но рыдания его не только не стихали, но становились все громче и громче, так что игнорировать их уже никак не получалось. Девушка нервничала, ей было искренне жаль несчастного, пребывающего в отчаянии человека, явно нуждающегося в помощи и утешении. Однако где же он? Почему не отзывается?
«А вдруг это расстроенные нервы сыграли со мной злую шутку? – подумала Патриция и остановилась в растерянности. – Может, никаких рыданий в помине не было и они мне только послышались? А я всего лишь несчастная жертва экзотической литературы, которой повсюду мерещатся любовные страдания и горькие слезы покинутых любовников?»
– Ну, что за чушь! – вырвалось у девушки, она громко вдохнула и энергично замотала головой, желая прогнать из головы нелепые мысли.
Патриция в последний раз бросила беглый взгляд по сторонам хорошо знакомого длинного зала – она все еще надеялась обнаружить плачущего человека. Но не увидела ни намека на живое человеческое существо – в огромной библиотеке старинного замка она была одна-одинешенька!
Однако в глубине души девушка знала: она действительно слышала рыдания! Они не были ни галлюцинацией, ни плодом больного воображения – здесь, совсем рядом, кто-то горько плакал! Патриция Маклауд была современной девушкой. Крепко стоя на земле обеими ногами, она все же не была готова просто так отмахнуться от непонятного ей мистического явления. Ей было решительно не по нутру, что в их библиотеке происходят странные необъяснимые вещи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: