LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Орландина Колман - Когда убивает любовь…

Орландина Колман - Когда убивает любовь…

Тут можно читать онлайн Орландина Колман - Когда убивает любовь… - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Триллер, издательство Пмбл, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Орландина Колман - Когда убивает любовь…
  • Название:
    Когда убивает любовь…
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Пмбл
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Орландина Колман - Когда убивает любовь… краткое содержание

Когда убивает любовь… - описание и краткое содержание, автор Орландина Колман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Берег!Мне сразу же стало ясно, что я нахожусь в большой опасности. Если я действительно так близко к морю, как мне кажется, то недалеко и до скалистого обрыва. Неосторожный шаг может стоить мне жизни!В неприятном предчувствии я повернулась спиной к глухому рокоту бушующих волн и ощупала правой рукой землю перед собой. Затем испуганно отдернула руку, когда камень из-под моих пальцев неожиданно выскользнул и куда-то покатился. Я в оцепенении затаила дыхание. Вскоре далеко внизу раздался тихий всплеск: камень шлепнулся в воду у берега. Я была на расстоянии шага от пропасти!

Когда убивает любовь… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Когда убивает любовь… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Орландина Колман
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кисло улыбнулась. Профессор Слоан тоже боялся. Но, в первую очередь, он боялся, что может пострадать его солидная репутация крупного ученого, если вдруг кто-то узнает, что он держит в Британском музее археолога, твердо убежденного в существовании магии и колдовства.

Я верю в оккультизм и трансцендентные силы не потому, что разочаровалась в жизни. И я не спятившая старуха. Нет, мне чуть за двадцать, и я знаю, что магические силы существуют, потому что почти каждый день имею с ними дело. А уж сколько было всяких приключений, связанных с разнообразными магическими амулетами!

Об этом мой муж, доктор Ирвин Коннорс, мог бы написать не один печальный рассказ. Не только потому, что из-за моей работы он всегда беспокоится за меня, но еще и потому, что с моей помощью зачастую сам оказывается втянутым в водоворот событий.

Конечно, он не может это прекратить. Наоборот, старается помогать в моей охоте за амулетами, в конце концов, он меня любит больше всего на свете. Он делает все возможное, чтобы оградить меня от темной, злой магии, против которой я борюсь.

Он очень хотел поехать со мной в Шотландию. Но, как это часто случалось, не смог из-за работы в госпитале Святого Томаса. Врач-невролог не может просто так взять и уехать в отпуск. Ирвин был бы плохим врачом, если бы оставлял в беде людей, полагавшихся на его знания и опыт, лишь потому, что ему захотелось сопровождать жену…

Я вздохнула и недовольно посмотрела на водителя «Роллс-Ройса». Он делал вид, что не замечает мой нетерпеливый пристальный взгляд. Совершенно спокойно он продолжал вести автомобиль. С правой стороны был скалистый берег, с левой – тянулась цепь холмов, настолько безжизненных, что растущей на них скудной травой, наверное, даже не прокормить семью кроликов.

– Вы не хотите мне, наконец, сказать, куда мы все-таки направляемся? – я начала выходить из себя. – Ваше загадочное молчание мне определенно не нравится. Здесь нет ни одного дома, а последнюю деревню мы проехали пятнадцать минут назад.

– Мы почти приехали, – коротко отозвался водитель.

– Я очень рада, – ответила я с сарказмом. – А то у меня уже нет сил находиться в этом гробу на колесах.

Водитель с возмущением посмотрел на меня. Ему явно хотелось ответить мне, но он предпочел проглотить свое негодование. Вместо этого пренебрежительным кивком он указал вперед:

– Вон там уже виден замок Гэлли.

Я наклонилась вперед и уставилась в лобовое стекло. Слева, рядом с шоссе, возвышалась приличных размеров скала, а на ее гребне вытянулось мрачное здание, которое по цвету едва отличалось от самой скалы.

На первый взгляд, это сооружение походило на крепость. Из печных труб в пасмурное небо поднимался дым – единственный признак того, что в замке кто-то живет.

Я смиренно вздохнула и откинулась на спинку сиденья:

– Я начинаю понимать, почему цель моего путешествия окружена такой таинственностью, – не удержалась я от ироничного замечания. – Если бы я заранее знала, что должна отправиться в этот неуютный замок, то попросила бы снять мне гостиничный номер в Крейгхаусе.

Водитель никак не отреагировал на мое замечание. Вместо этого он свернул с шоссе на грунтовую дорогу, ведущую на верх холма. Она заканчивалась усыпанной гравием парковкой.

«Роллс-Ройс» остановился. Водитель молча вышел. Я не стала дожидаться, пока он обойдет машину и откроет мне дверь, вышла сама и посмотрела в сторону мрачных и неприветливых стен, возвышавшихся надо мной. К замку вела лестница с вырубленными прямо в камне ступенями. Она была узкая, извилистая, с не вызывающими доверия деревянными перилами и круто уходила вверх на сотню метров.

– Есть какой-нибудь другой способ попасть в замок? – спросила я у водителя, который тем временем вытащил из автомобиля мой багаж. – Эта лестница уж очень длинная!

Он холодно ухмыльнулся и захлопнул крышку багажника. Затем взял оба моих чемодана и молча стал подниматься. Качая головой, я смотрела вслед мужчине. То, что люди, которые вынуждены жить в такой неуютной местности, подвержены депрессиям и малообщительны, я очень хорошо понимала. Но меня не радовала перспектива подняться по этой почти отвесной лестнице, даже не зная, что ждет наверху.

К счастью, я могу похвастаться хорошей физической формой. Если бы я не была такой выносливой, то сдалась бы уже на середине лестницы. Так что я непринужденно следовала за водителем, не высказавшим, к его чести, никакого возмущения по поводу веса моих чемоданов.

Когда мы достигли конца лестницы, мне все-таки потребовалось немного времени, чтобы прийти в себя. Я стояла и, тяжело дыша, осматривалась по сторонам.

Передо мной располагалась маленькая площадка. Громоздкие цветочные горшки, в которых росли рододендроны и розы, не смягчали унылого впечатления от стен, окружавших маленькую площадь. Каменный фасад производил мрачное впечатление. С этой стороны, защищенной от ветра, стены замка поросли мхом и лишайником. По плотным шторам на окнах можно было предположить, что в замке холодно и, наверное, гуляют сквозняки.

Водитель бодрым шагом двинулся к входу в замок. Остановившись у массивной двустворчатой двери, он посмотрел на меня через плечо:

– Ну, что там? – прокричал он грубо. – Вы идете или нет? Сэр Роберт уже ждет вас. Он очень не любит, когда его заставляют ждать!

Я поспешила к нему. Створки двери резко скрипнули, когда водитель толкнул их и вместе с моим багажом исчез внутри замка.

Чувство отчаяния, охватившее меня при одном только взгляде на здание, усилилось. Но пришлось шагнуть внутрь вслед за водителем.

Я попала в просторный холл. Пара побитых молью ковров и несколько картин висели на неоштукатуренных стенах. Влево и вправо от холла уходили дугообразные коридоры. На другой стороне холла располагалась еще одна двустворчатая дверь.

Неожиданно раздался резкий стук, и я увидела, как на другой стороне холла кто-то повернул круглую ручку двери. Затем двери медленно и со скрипом распахнулись. В дверном проеме появился худой человек в инвалидном кресле. В сером свете сумрачного холла он был похож на привидение. И хотя я не видела его лица, но чувствовала, что он внимательно разглядывает меня.

– Вы Бренда Логан? – донесся до меня хриплый, недружелюбный голос. Создавалось впечатление, что мужчину явно не удовлетворили результаты первичного осмотра моей внешности.

– Да, это я, – ответила я и начала злиться, потому что этот мужчина и вся эта обстановка стали меня пугать.

– Вы очень молодо выглядите, – угрюмо проворчал он.

Самообладание постепенно возвращалось ко мне.

– Обычно, я расцениваю такие замечания, как комплимент, – заметила я с сарказмом. – Но из ваших уст это звучит, скорее, как оскорбление.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Орландина Колман читать все книги автора по порядку

Орландина Колман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда убивает любовь… отзывы


Отзывы читателей о книге Когда убивает любовь…, автор: Орландина Колман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img