Александр Гракх - Паноптикум. Книга первая. Крах
- Название:Паноптикум. Книга первая. Крах
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Accent Graphics communications
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гракх - Паноптикум. Книга первая. Крах краткое содержание
Казалось бы, что нового и поразительного можно еще придумать в жанре фантастики. Соединить уникальную идею, древние империи, первобытные племена с техногенной цивилизацией и той странной чертовщинкой, без которой нет интересной книги. Читатель вступает в Паноптикум еще размеренными шагами, встречается с первыми действующими лицами и не подозревает, что сюжет, герои, фабула объединятся в невообразимом и захватывающем действе. Роман развертывается как широкоформатный детектив, увлекательный многосерийный фильм, соединяя настоящую научную фантастику с реально вдохновляющими технологиями и триллер, пронизанный нитями страстей.
Паноптикум пал. Эра благоденствия и процветания человеческой цивилизации закончилась в октябре 2218 года, когда Земля столкнулась с колоссальным астероидом, прилетевшем из холодных глубин космоса. Программа «Ковчег», созданная в недрах мирового правительства, дала человечеству возможность пережить последствия планетарной катастрофы. Изменение климата, мутации биологических видов, дефицит ресурсов и прочие напасти нового времени, столкнули различные очаги цивилизации, стихийно возникавшие на руинах Паноптикума, в непримиримой борьбе за выживание.
Многоплановое произведение охватывает панораму событий, происходящих в будущем Земли, спустя несколько сотен лет после падения «Анубиса», изменившего облик планеты. Основные события разворачиваются на североамериканском континенте, на территории Китая, но сейчас это уже совсем другая география и история.
На этой, теперь уже неузнаваемой Земле поселения людей оказались на разных уровнях культуры, технологического развития и материального благополучия. Пружина спирали, которая закрутилась в Акритской империи, затронет все окружающие пространства. Новейшие фантастические технологии и полудикие племена сосуществуют рядом, также, как и необыкновенные приключения соседствуют с социальными, философскими, научно-техническими достижениями, помыслами, размышлениями, трагическими или странными жребиями героев.
Но самое замечательное, что никто не догадывается, кто и что является движителем прогресса и судеб. Через бесконечные годы, проведенные в подземных убежищах, через страдания, тюрьмы и революции, через жуткий животный, растительный и человеческий мир — к Марсу и далее, к галактикам, к осуществлению безумных и великих идей. К истине.
Паноптикум. Книга первая. Крах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Увозите… — коротко промолвил он, обращаясь к своим ассистентам.
В этот момент изображение погасло, а спустя несколько секунд снова возобновилось. Теперь трансляция шла с внутренних камер обезьяньего вольера, предоставляя зрителям разные ракурсы его осторожно любопытствующих обитателей, собравшихся вокруг кушетки с подопытным, которая стояла посреди загона. Интерес приматов к инфицированному сородичу сдерживал огромный доминирующий самец, который, вздыбливая на теле шерсть, придавал себе таким образом властный и устрашающий облик.
Внезапно, прикованное к кушетке тело инфицированной обезьяны несколько раз дёрнулось, как будто того ударили мощным электрическим зарядом. Говарду, наблюдавшему эту картину, стало даже немного не по себе, когда он увидел открывшиеся глаза подопытного примата. Налитые кровью, они ничего не выражали, кроме лютой злобы. Окружавшие его сородичи подняли испуганный гвалт, разбежавшись по углам загона, в то время как инфицированный примат начал издавать лающие и рычащие звуки, пытаясь освободить свои привязанные к кушетке лапы. Разорвав путы, он, вскочив на четвереньки, бросился к ближайшим сородичам, нанося им многочисленные укусы и удары лапами. Даже альфа — самец — один из немногих, кто пытался оказать активное сопротивление нападающему, рухнул со второго яруса вольера на бетонный пол, обагрив его своей кровью, хлещущей из разорванного горла.
Когда бойня закончилась, помимо окровавленного инфицированного самца в вольере осталась лишь одна живая, тихо скулящая обезьяна, забившаяся в угол. Агрессор тяжело дышал, но продолжал буйствовать, переключившись на доктора Грэма, который, стоя за бронированным стеклом, удовлетворенно наблюдал за происходящим. Инфицированный, издавая громкие звуки, продолжал кидаться на стекло даже тогда, когда его морда от мощнейших ударов о препятствие уже превратилась в одну большую кровавую гематому.
Последняя запись запечатлела то, что, по мнению Говарда, вообще не укладывалось в здравый смысл: по тому же вольеру, шатаясь, расхаживали окровавленные приматы. У некоторых из них были сломаны конечности, но, казалось, они не обращали на это никакого внимания, медленно передвигаясь по загону, словно сомнамбулы. Альфа — самец, на горле которого зияла рваная рана, закатив глаза, медленно поворачивал голову из стороны в сторону. Лишь одна обезьяна в этом странном сообществе вела себя не как все: молодая самка энергично прыгала по вольеру, безумно крича, но никто из сородичей не реагировал на её поведение.
На этом запись закончилась, а в самой демонстрационной вспыхнул свет. Доктор Грэм, вскочив на ноги, встал лицом к высокопоставленной публике, словно человек, ожидающий насладиться бурными аплодисментами за проделанную работу. Но его встретили недоумевающие, немного испуганные лица. Говард, переглянувшись со своими спутниками, решил первым нарушить неловкую паузу.
— Что это было, доктор Грэм? — произнёс он, вопросительно посмотрев в сторону улыбающегося Зигфрида.
— Да, да, да, мистер Браун, — затараторил доктор, вытягивая в останавливающем жесте руку, — позвольте, я сейчас всё объясню… В столице, по заданию Генштаба метрополии, я работал над одним засекреченным проектом и то, что вы сейчас увидели, является результатом этой работы…
Доктор Грэм замолчал, с деловым видом поправил галстук, а после продолжил:
— Как вы могли наблюдать ранее, на самце шимпанзе по кличке «Бой» был проведён лабораторный тест. Я ввел ему экспериментальную сыворотку, которая за три часа полностью изменила нервную и эндокринную систему шимпанзе, сделав его сверхагрессивным по отношению к своим сородичам, в том числе и прямого родства. Нападению со стороны подопытного не подверглась лишь самка шимпанзе, которой был поставлен антидот. Антидот стимулирует железы самки выделять особые феромоны, которые блокируют агрессию со стороны инфицированной особи…
Говард, подперев пухлую щёку пальцами руки, смотрел куда— то в пол. Увиденное зрелище запечатлелось чередой неприятных картин в его памяти и он, морща нос, разочарованно думал о докторе Грэме, увлеченно рассказывающем подробности продемонстрированного эксперимента. Браун дал работу Грэму в надежде на то, что тот облегчит мучения его сына — альбиноса Генри, страдающего редкой формой рака, но вместо этого, Зигфрид сосредоточился на совсем другой работе.
— …микроорганизмы, чьё происхождение ставит в тупик массу именитых биологов, — продолжал говорить доктор Грэм, важно расхаживая по подмосткам демонстрационной комнаты. — Моя модификация этих одноклеточных, полученная с помощью радиоизотопного метода, и есть тестовая сыворотка, продемонстрированная вам ранее…
— Доктор Грэм, — произнёс Говард, скрестив пальцы рук на животе, — боюсь, что ваши исследования не получат дальнейшего финансирования…
— Но мне нужно совсем немного… — попытался вставить реплику Зигфрид.
— Нет, Грэм, хватит. Вы уже и так, судя по жалобам ваших коллег, извели весь подопытный материал на свои эксперименты. Сначала научите обезьян гораздо быстрее размножаться, а уже потом устраивайте кровавые оргии в лабораторном вольере, причём за свой счет…
— И это говорит тот, кто желал уничтожить Хуанди? — доктор Грэм явно рассердился. — Неудача «Зевса» сделала вас другим человеком?
— Доктор Грэм, вы проделали большую и заслуживающую уважения работу, но теперь вы переходите все границы дозволенного, — вмешался сенатор Гудвин, наблюдая, как пальцы председателя яростно вцепились в подлокотники кресла, на котором тот сидел.
Говард, встав на ноги, сделал несколько глубоких вздохов. Подняв руку, он направил указательный палец в сторону доктора.
— Вы, доктор, — начал говорить Браун, застёгивая запонку на рукаве, — видимо ничего не понимаете, но я вам поясню… Знаете, в чём главное отличие между орбитальным орудием и вашей сывороткой? Орбитальной пушкой я мог управлять, а выпустив вашего «джина» из бутылки, я никогда не смогу загнать его обратно. Не вернётся ли эта зараза туда, откуда пришла?
— Сказанное вами не вяжется с реальностью, — парировал Зигфрид, вздёрнув нос. — Как говорят, опять же, мои коллеги, под вашим чутким управлением орбитальное орудие припарковалось где — то в Тихом океане…
— Вы уволены! — со злобой в голосе рявкнул Браун.
Не дожидаясь ответа, он направился в сторону выхода из демонстрационного зала лабораторного комплекса, который принадлежал консорциуму «ACN».
Шао Чжэн, находясь в своих тайных апартаментах, расположенных на 28 этаже подземной цитадели, готовился ко сну. Осмотрев ряд вживленных в руку индикаторов, он убедился в том, что различные показатели, характеризующие состояние его тела, находятся в норме. Одетый в чёрную обтягивающую майку с коротким рукавом и кальсоны такого же фасона, Шао растянулся на мягкой постели. Как только он закрыл глаза, свет в помещении погас, оставляя единственного обитателя этого места в кромешной тьме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: