LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Тут можно читать онлайн Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) краткое содержание

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Mary-Kate Milton
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Веселье начинается. Обещаю, что тебе здесь будет гораздо интереснее, чем на том, скучном вечере.

Голова девушки откинулась назад, и я невольно залюбовался нею. Я стал спускаться по лестнице вниз, даже не включая по пути свет. Нас, с моей молчаливой спутницей встретила обволакивающая темнота.

— Черт, - я выругался, ведь я даже не мог ступить шагу, а руки мои были заняты драгоценной ношей.

Аккуратно, прощупывая подошвой каждый свой шаг, я, наконец- то встретил на своём пути первое препятствие. Воспроизводя в памяти интерьер комнаты, я был уверен, что это та самая превосходная кровать, на котором мне уже доводилось получать удовольствие. Я положил тело девушки, на мягкую поверхность. Освободив свои руки, я достал свой телефон и включил подсветку, все же, мне необходимо было зажечь хоть один источник света. Поиски не затянулись, и недалеко от любовного ложа, я обнаружил выключатель. Глухой щелчок и комната наполнилась приятным фиолетовым светом. Стены были в цвет, и придавали комнате некую интимность. Кованые светильники, в виде свечей висели прямо над большой кроватью, а большое зеркало на весь потолок, позволяло наблюдать все, что происходит в этой комнате. Поэтому то, в прошлый раз, я и предпочел находиться снизу, наблюдая за всей происходящим. Однозначно, меня это очень возбуждало, хотя, эта комната была спроецирована не совсем для ласковых утех, а, скорее даже наоборот.

Повышенная звукоизоляция, проглатывала все крики находящихся здесь дам, поэтому, кричать здесь, было совсем бесполезным занятием, я бы даже сказал бессмысленным.

Конечно же, гордостью этой комнаты, достаточно внушительных размеров, была эта кровать, на которой мирно спала, ничего не подозревающая жертва.

Эту кровать, специально под заказ, искусно исполнили опытные мастера. Ее идеально дополнял шикарный балдахин и столбы, с помощью которых были возможны различные фиксации и подвесы.

Рядом, на стене, висели бамбуковые палки и пеньковые веревки. Но сегодня, я пожалуй, воспользуюсь наручниками, которые, кстати, с одной стороны, уже были прикованы, к железному изголовью кровати.

Для флагелляции здесь были гибкие, подвижные и жесткие кнуты, плети, стейки. И сегодня, я был совсем не прочь наказать свою подружку. От этих мыслей, волна возбуждения снова захлестнула меня, хотя наверно, в этой комнате было невозможно чувствовать себя иначе.

Я опомнился и наспех стал разрывать пакет, с моими покупками. Достав костюм, который недавно приобрел, я улыбнулся:

— Как думаешь, ты хорошо справишься с этой ролью? Я надеюсь, ты будешь умницей, а пока, нам нужно переодеть тебя.

Я подошел к ней. Ее пухлые губки так и манили, а белокурые локоны раскинулись волной, на белом постельном белье.

Я не спеша провел рукой, по ее слегка открытой груди.

— Ну же, они так и просятся наружу.

Я стал расстегивать пуговицу обтягивающей блузки, одну за одной, высвобождая тем самым прекрасную грудь моей подружки. Обнаженный плоский животик, от моих прикосновений покрылся гусиной кожей, и я даже, тщательно начал всматриваться ей в лицо, опасаясь, что она уже пришла в себя. Но нет, она была все так же неподвижна. Покончив с блузкой, я перешел к джинсам, которые сковывали и без того ее узкие бедра. На удивление я и с этой задачей справился без труда и теперь, она лежала передо мной, в одних черных ажурных трусиках. Я дотронулся до них, и на пару секунд задержал свои пальцы. Там было тепло и приятно, я тяжело задышал, хотелось скорее скинуть с себя всю одежду и поиметь ее. Но это было не по плану, поэтому я, как можно скорее взял себя в руки и принялся наряжать свою куклу.

Черный чулки ласкали мои ладони, пока я, аккуратно надевал их на ее гладкие ножки. Посмотрев на начало своей работы, я довольно улыбнулся. Она была идеальна. Если бы только не все ее ошибки, которые она допустила...

С платьем, было сложнее справиться, но все же, я осилил и этот этап. Черное, длинное, но с белым воротником - оно предавало ту невинность, которой ей явно всегда не хватало. И последний штрих - головной убор.

Я приподнял ее голову и заправил прекрасные длинные локоны, под чёрную ткань, скрывая их от посторонних глаз.

— Готово.

Я посмотрел на проделанную работу и остался доволен собой. Внезапно, она слабо пошевелилась. Я немедленно схватил ее правую руку, и окольцевал запястье наручниками.

Теперь - то я действительно был готов. Сердце внутри бешено колотилось, от предстоящего веселья.

Ее глаза распахнулись, пытаясь сфокусировать взгляд, она стала рассматривать все вокруг, судорожно хватая ртом воздух. Попытавшись привстать, она обнаружила, что прикована. Я сидел недалеко и наблюдал за этим зрелищем.

— Что за дерьмо на мне одето?

Свободной рукой она попыталась стянуть с себя головной убор. Я тут же поспешил к ней, речь вернулась, значит, можно начинать.

— Тише милая, - я схватил ее руку,- давай поиграем.

— Что ты себе позволяешь? - Она попыталась освободиться, но это не увенчалось успехом.

— Я всего лишь хочу, чтоб ты уделила мне немного своего времени. Я старался для нас.

Ее глаза начали осматриваться, и в них я прочитал страх. Ее грудь неспокойно поднималась.

— Отпусти меня, иначе я...

— Послушай, не заставляй мне закрывать твой милый ротик,- я провел пальцами по ее губам,- он нам еще пригодится, ведь так?

— Ты больной. Я всегда это знала, - она села на кровати,- отпусти меня, немедленно.

— Сначала ты отпустишь мне грехи. Я не зря подобрал этот образ,- я улыбнулся. - Это так символично, не правда ли, сестра?

Она закрыла глаза и судорожно сглотнула:

— Что тебе нужно от меня?

Я вскочил и подошел вплотную, схватив ее волосы, через клобук:

— Послушай меня, разговоры с тобой, не входят в мои планы. Если ты сейчас не заткнешься, то я убью тебя сразу же.

Я схватил со стола толстую веревку, и повалил ее на кровать, прижав своими ногами ее хрупкое тело.

— Еще одно слово, и эта веревка украсит твою тоненькую шейку. Ты будешь делать то, что я скажу. Это понятно?

Она закивала, я слышал под собой дрожь ее тела. Эта абсолютная власть над ней, начинала меня заводить.

— Хорошая девочка. Присядь,- я слез с нее.

На удивление, она сдалась, и покорно села рядом. Я не ожидал такого быстрого эффекта. На нее это было совсем не похоже.

— Сестра, я хочу, чтобы вы выслушали меня,- я вознес глаза к небу. - У меня есть одно интересное хобби. Сегодня вы на собственном примере ощутите это.

— Что ты собираешься сделать? - Ее голос дрожал и был тихим.

— Всего лишь хорошо провести время, - я поднялся и встал напротив нее, медленно расстегивая брюки, - я хочу, чтоб ты показала, все свое мастерство. Ты же не давала целибат? - Я усмехнулся и, достав из кармана резинку, одел ее на уже давно готовый член.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img