LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Тут можно читать онлайн Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) краткое содержание

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Mary-Kate Milton
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—Все- таки ответь. - Блэр указала пальцем на снова завибрировавший телефон, и, взяв в руки папку, которую он принес, встала из- за стола.

—Приятно было сотрудничать с вами, мистер Фэрвор. - Невероятных усилий ей стоило сохранять невозмутимый вид.

Адэй резко поднялся, но Блэр вытянула руку, показывая, что делать этого не стоит. Она и так находилась сейчас на грани, а его присутствие рядом, до сих пор волновало ее, как и при их первой встрече.

Адэй всматривался в ее бледное лицо, и проклинал себя за то, что именно он причастен к такому ее состоянию. Телефон вибрировал без умолку, что сильнее вводило его в ярость.

— Да!- Адэй громко крикнул в трубку, наблюдая, как Блэр удалялась из кафе.

— Твою мать, почему ты не отвечаешь? - Дыхание Тони было слишком учащенно,- ты можешь приехать? Я не могу ее успокоить.

Из телефона Фэрвор услышал громкие крики Виктории. Не раздумывая, Адэй схватил с блюдца кольцо и выбежал из кафе. Заведя авто, он резко нажал на газ, отчего она взвизгнула, оставляя после себя следы от шин.

— Пусти,- Тори выбила из руки Тони мобильный,- оно мое, оно там лежит.

—Слушай, может, ты только притворяешься дурочкой? Откуда ты знаешь код сейфа?- Парень сжал руки девушки, и прижал ее к стене.

—Я не дура!- Виктория пыталась вырваться из его тисков. - Там лежит мое кольцо. Я хочу его взять. Отпусти!

Тони выполнил ее просьбу, наблюдая за тем, как она суетливо подбежала к сейфу, и уверенно ввела код. Он чувствовал себя в сумасшедшем доме, и уже не имел никакого желания принимать в этом участие.

Сейф запищал и открылся. Виктория стала судорожно перебирать бумаги, небрежно отбрасывая их в сторону, пока не наткнулась на темно - зелёную коробочку.

— Вот оно.

Дрожащими руками она открыла ее, и извлекла кольцо.

— Видишь. Я не дура,- Тори гордо обернулась в сторону Тони, который безразлично наблюдал за ее действиями.

Она надела кольцо на палец и стала кружиться по комнате, что-то напевая. Виктория размахивала руками в танце, и случайно задела круглый аквариум, стоящий на столе. Он зашатался, и со звоном разбился о пол. Испугавшись, она присела рядом, зажав в руке рыбку, которая жадно вдыхала воздух.

—Помоги ей. - Она заплакала, глядя на Тони.

Тот лишь недовольно закатил глаза. Ситуации, в которые он попадал, присматривая за ней, становились все более абсурдными.

—Что ты смотришь? Она сейчас погибнет.

Парень подошел к бару, и достал оттуда стакан, наполнив его водой из графина, он подал стакан девушке. Виктория опустила туда рыбку и улыбнулась проделанной работе.

—Ты лучше, чем хочешь казаться. - Она улыбнулась Тони, вытирая слезы.

— Похвала от сумасшедшей, такого у меня еще не было,- он ухмыльнулся, глядя на девушку.

— Я не сумасшедшая, перестань,- Тори надула губки,- когда приедут родители Адэя? - Она с серьезным лицом посмотрела на парня.

— За что мне это, а?- Тони снова закатил глаза и плюхнулся в кресло, доставая мобильный.

— Кто была та девушка? - Виктория вплотную подошла к нему,- она была в таком красивом платье.

—Давай на все твои вопросы, ответит твой возлюбленный, а я лишь буду выполнять свою работу?

—А какая у тебя тут работа? - Тори скрестила на груди руки.

—Следить, чтобы ты не расшибла свою голову о стену.

—Это все, чем ты собираешься заниматься? - Виктория пытливо смотрела на парня.

—Именно. - Тони листал новости на своем мобильном, не глядя на девушку.

—Ну, тогда, - Виктория прибавила напускной важности, - я скажу Адэю, что мы больше не нуждаемся в твоих услугах.

Это рассмешило его, и парень громко засмеялся.

— Что смешного?- Она недоуменно взглянула на него, приподняв бровь.

— Ты каждые полчаса бьешься в истерике, не думаю, что Адэй долго вытерпит это. Так и знай, без меня тебе светит клиника. Конечно же, элитная,- Тони состроил серьёзное лицо.

— Адэй любит меня и ни за что не упечет в больницу,- она уверенно вздернула маленький носик.

—Конечно,- он не выдержал и сострил.

— Что ты хочешь этим сказать?- Виктория пристально посмотрела на парня.

—То, что тебе нужно участить визиты к своему мозгоправу. Тебе не хватает общения?

Виктория насупилась и села на другое кресло, отвернувшись от парня.

—Обиделась что ли? - Он усмехнулся. - Наконец-то мне удастся насладиться тишиной.

Она, было, хотела, что- то возразить, но услышала, как внизу с силой хлопнула входная дверь.

— Где она?- Фэрвор взволнованно смотрел на Мэри.

Та ничего не ответив ему, показала наверх. С тех пор, как в их доме появилась Тори, она была словно сама не своя.

Адэй поспешно поднялся по ступенькам.

— Что случилось?- Он подбежал к девушке, которая уже ждала его у двери кабинета, в коридоре.

— Он не отдавал мне мое, он мне не нравится,- девушка нахмурилась.- Смотри, - она протянула ему свою руку,- красиво, не так ли?

Адэй погладил ее по вишневым волосам и облегчённо вздохнул. Тори перехватила его руку.

— Что это, милый?

Она замерла, разглядывая обручальное кольцо Адэя, ее глаза стали стеклянными.

— Тони,- Фэрвор позвал его из кабинета, понимая, чем сейчас это может обернуться.

Тот вышел из комнаты и стал лениво наблюдать за ее поведением. К счастью, она оставалась спокойной.

—Это я подарила тебе? Сейчас оно мне не нравится.

Адэй не знал как дальше вести себя. Вводить ее в заблуждение явно было бы не правильно, но доктор запретил ему подвергать ее стрессам. Ситуация была двоякой, и выхода он не видел.

—Ты зачем устраиваешь истерики и изводишь Тони? - Он попытался сменить тему, и повел ее в комнату.

—Твой друг считает меня сумасшедшей. - Виктория села на колени к Адэю, и он обнял ее. Он и раньше чувствовал, какая она маленькая, обнимая ее, но сейчас ее худоба выглядела болезненно.

—Ты тоже думаешь, что я сошла с ума? - Тори серьезно посмотрела на парня.

— Тебе нужно вспомнить, что с тобой случилось. Не более.

— Значит я не сумасшедшая?- Она снова повторила свой вопрос.

Адэй отрицательно покачал головой.

— Почему ты водишь меня в эту комнату? Я хочу спать вместе с тобой,- Тори расстегнула верхнюю пуговицу его рубашки.

Адэй попытался взять себя в руки, нужно было, что- то предпринимать, он знал, что этот момент наступит, но и не предполагал, что это случится так быстро.

— Детка, врач запретил тебе физические нагрузки,- он попытался улыбнуться.

—Значит, я расслаблюсь, а ты все сделаешь сам. Мне нравится этот врач. - Тори откинулась на кровать, и ее ноги, закинутые на Адэя, обнажились.

Стиснув зубы, он потянул подол ее короткого халатика вниз.

—С каких пор, мистер Фэрвор стал настолько впечатлителен? - Тори приподнялась, чтобы потянуть его за галстук.

Сердце Адэя бешено колотилось, и смешанные чувства, бурлящие внутри него, не давали ему отдаться этому влечению.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img