Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ)

Тут можно читать онлайн Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Холодные тела моих любимых 2 (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mary-Kate Milton - Холодные тела моих любимых 2 (СИ) краткое содержание

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Mary-Kate Milton, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Город ветров, студенческие вечеринки, море алкоголя и беззаботная жизнь. Практически одновременно, студентка последнего курса Блэр Остин, встречает двух парней, которые пытаются всякими способами добиться ее внимания. Постепенно, узнавая прошлое ее новых поклонников, Блэр понимает, что их вражда и соперничество, начались задолго до встречи с ней, имея за собой список холодных тел своих любимых.

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Холодные тела моих любимых 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Mary-Kate Milton
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—Возможно, ли встретится с вами вне стен корпорации? - Блэр понимала, что секретарь Адэя не обязана выполнять ее прихоти, но все же надеялась, что ей удастся избежать нового потока таких болезненных воспоминаний.

—Да. Конечно. Скажите время, и место где вам будет удобно. Я все принесу.

Блэр перевела взгляд на часы:

—Давайте в 18:00, в кофейне, рядом с компанией?

—Я вас поняла. До встречи мисс Остин. - Лили положила трубку и посмотрела на стоящего над ней Адэя: - Она будет ждать меня через полчаса в кофейне.

Адэй улыбнулся, и погладил ее по макушке:

—Я разве не говорил тебе, что ты незаменимый работник.

Лили поежилась, стараясь скрыть свое смущение:

—Я полагаю, предлагать вам кофе нет смысла?

—Я не думаю, что сейчас оно может быть лишним. Пожалуй, я не откажусь от еще одной чашечки.

Адэй зашел в свой кабинет и достал телефон. Полдела сделано. Совсем скоро он встретится с Блэр, и в ожидании каждая минута казалась ему вечностью. Адэй и сам еще не знал, что скажет ей, и что вообще он может предложить ей в сложившейся ситуации. Психиатр со вчерашнего дня прописал Тори снотворное, и хоть это было рискованно, теперь он мог отъезжать по своим делам, оставив девушку на Тони. Ему было важно каждое ее воспоминание, и поэтому он не мог доверить Тори, человеку в котором не был уверен так же, как и в себе. Тони частенько высказывал ему, что не привык к такой работе, и быть нянькой сумасшедшей девицы ему не к лицу, но, тем не менее, не отказывал в своей помощи. Адэй сам не представлял, что ему делать дальше и какой поворот примет его жизнь, когда Виктория наконец-то все вспомнит. Регулярно ему названивал Дилан, и требовал встречу с девушкой, угрожая полицией. С одной стороны, он понимал его, с другой же, считал, что не имеет права так рисковать. И вот теперь, его ждала встреча с Блэр, с девушкой, в которой он видел всю свою жизнь, и которую оставил в полном одиночестве, окунувшись в прошлое. Но как бы Адэй не старался найти выход, он его просто не видел. По крайней мере, сейчас, пока все находится в таком подвешенном состоянии. Единственное, на что он надеялся, это на то, что Блэр поймет его, и попытается войти в его положение, о большем он и не мечтал. Покрутив в руках телефон, Адэй набрал Тони.

—Да. - Его голос был сонным.

—Как у вас дела? - Адэй кивнул Лили, разрешая внести кофе.

—Дружище, мы спим с твоей малышкой, и ты не вовремя.

Адэй улыбнулся:

—Хорошо, спите, но учти, что это не должно мешать тебе, быть начеку.

—Не начинай.

Тони бросил трубку, и Адэй откинулся на спинку кресла, закинув ноги на стол.

Он пытался отрепетировать речь, перед Блэр, но в голову ничего не лезло, вся его решительность и настойчивость испарилась, будто ее и не было вовсе. Так ничего и не придумав, он схватил со стола нужную папку и покинул кабинет.

— Мисс, что желаете?- Официант вывел Блэр из раздумий.

— Кофе, пожалуйста,- она попыталась выдавить из себя улыбку. Бессонные ночи давали о себе знать, девушка была бледна и свой измученный вид она не смогла скрыть косметикой.

— Карамелька...

Внутри все похолодело. Нет, не может быть, ей казалось, что это ей снится, или у нее уже начались галлюцинации. Осторожно обернувшись, Блэр все- таки увидела его. Чувство отчаянья охватило ее, слезы брызнули из глаз, и резко поднявшись с места, она хотела сбежать подальше, наплевав на характеристику, но Адэй крепко схватил ее и прижал к себе.

— Тихо. Девочка моя.

Его руки гладили ее волосы, и Блэр, больше не выдержав, разрыдалась, обняв его.

— Лили, - она невнятно всхлипывала,- она обманула меня.

— Она не причем. Это я заставил ее. Почему ты не отвечаешь на мои звонки? - Адэй обеспокоено посмотрел на ее лицо.

Блэр не знала, что отвечать ему, внутри нее кричала обида, которую все сложнее и сложнее было сдерживать каждую минуту. Она деликатно отстранилась от Адэя и села обратно за столик, пытаясь взять себя в руки:

—Ты знаешь, где я живу, если бы я все еще тебя интересовала, ты нашел бы время.

Адэй вздохнул, и попытался взять ее за руку:

—Все намного сложнее, чем ты думаешь...

— Ты ее любишь?- Ком подошел к горлу, но все же, она выдавила это из себя. Это был главный вопрос, который интересовал Блэр все это время.

— Карамелька, давай поговорим.

— Нет, я хочу знать ответ.

Он видел, что она настроена решительно, но сам был в полном замешательстве.

—Тори дорога мне, и не безразлична. - Адэй замолчал и опустил взгляд. - Понимаешь, у нее больше никого нет. Я не могу оставить ее вот так. Она больна, Блэр...

—Ты так и не ответил мне. Неужели бережешь мои чувства?- Она хмыкнула, когда заметила что он по- прежнему носит ее кольцо. - Как ты объясняешь ей это?

Адэй проследил за ее взглядом.

— Черт, карамелька, перестань. Между нами ничего не кончено, ты же знаешь, что я люблю тебя.

— Это значит, что она не спрашивала?- Блэр усмехнулась.

Адэй пытался взять ее руки, но она не позволила ему этого сделать.

— Не нужно.

Телефон Адэя завибрировал, но он решительно отложил его в сторону, хотя волна переживания прошлась по его позвонку.

— Ответь,- она взглядом указала на телефон.

—Нет. - Его голос стал грубым.

—Я видела кольцо, которое ты купил ей. Ты хотел на ней жениться. Ведь так?

—Да что вы все заладили с этим кольцом? - Адэй с силой ударил по столу, и окружающие посетители оглянулись на пару в недоумении.

—Ты вообще не хочешь войти в мое положение, понять мои чувства. Я чувствую себя обязанным перед ней.

—Я вошла в твое положение, и оставила тебя в покое. Ты, наверное, и не успел этого заметить. - Блэр отпила глоток кофе, и желудок, давно не получавший пищи, свело судорогой, заставив ее поморщиться.

— Я не хочу, чтоб ты оставляла меня, ты моя будущая жена,- парень все никак не мог успокоиться, когда он находился рядом с ней, ему хотелось схватить ее и сбежать от всех проблем, но он понимал, что это просто невозможно, и это выводило его из себя.

— Сомневаюсь, что это так, появилась претендентка первой очереди. И ты больше не оставишь ее, это единственное что я могу понять, и со временем, наверное, принять. Пообещай мне больше не появляться в моей жизни, если я действительно что- то значила для тебя, и ты не хочешь причинять мне боль. - Блэр сняла с пальца кольцо, и, отставив чашку, положила его на блюдце.

Внутри Адэя все перевернулось, он хотел ей возразить, но слова давались с огромным трудом.

— Не нужно ничего говорить, все и так предельно ясно. Ты ее любишь и если бы она не исчезла из твоей жизни, то вы были бы до сих пор вместе, и ты, никогда бы не посмотрел в мою сторону, - она тяжело вздохнула и скрестила руки на груди.

— А если ты любила меня, то ты бы все поняла, - его голос снова стал спокойным и ровным,- а кольцо я не заберу, если тебе нравится делать меня несчастным, то поверь, ты сделала это по полной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mary-Kate Milton читать все книги автора по порядку

Mary-Kate Milton - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодные тела моих любимых 2 (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Холодные тела моих любимых 2 (СИ), автор: Mary-Kate Milton. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x