Алексей Зубко - Сначала было весело

Тут можно читать онлайн Алексей Зубко - Сначала было весело - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сначала было весело
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-84300-8
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Зубко - Сначала было весело краткое содержание

Сначала было весело - описание и краткое содержание, автор Алексей Зубко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четверо молодых людей отправляются на пикник. Для отдыха выбрали уютное место у живописного озера неподалеку от санатория. Не пейзаж, а картинка! Тихий лес, зеркальная гладь воды, синее небо… В таком раю – только пить вино да заниматься любовью! Чему, собственно, молодые люди и посвятили весь вечер и ночь. А утром… утром пришло мрачное похмелье: компания недосчиталась Нины. Утонула? Заблудилась в лесу? Уехала домой? Начали искать вокруг, но нашли только часть девушки…

Сначала было весело - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сначала было весело - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Зубко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не вынеся ужасного зрелища, желудок взбунтовался. И не только у меня.

Ослепнув от слез, давясь желудочным соком и кашлем, корчусь под ударами плети.

Восстановив порядок, карлик дает знак, что можно продолжать экскурсию.

Зажмурившись, повторяю про себя песенку про елочку и отмеряю удары сердца. Главное, не думать, что нам демонстрируют вероятное будущее. Любой из пленников может пополнить коллекцию, заняв место в одном из пустующих шкафчиков.

– А теперь перейдем к тому, ради чего мы все здесь собрались, – произносит старуха, стоя у пустого шкафчика. На небольшом передвижном столике, такие иногда в больницах используют, стоит наполненная больше чем на половину бутыль. Рядом лежит пробка.

– Приведи, – распоряжается местная владычица.

– Да, Великая Екатерина, – бросается выполнять поручение Господин Кнут.

Проскочив за спины Призраков, он скрывается за шкафчиками.

Меньше чем через минуту карлик возвращается, волоча за собой женщину. Обнаженное тело сплошь покрыто свежими ранами, волосы слиплись от крови, рот разорван…

«Ольга», – не сразу узнаю я несчастную.

Бросив ее под ноги Старухе, карлик ставит ботинок несчастной на спину.

– За вторую попытку побега наказание одно – смерть! – объявляет старуха. – Бессмысленная попытка. Но правило – есть правило. Смерть!

– Пощадите, Великая Екатерина, – молит женщина, протягивая руки.

Старуха отступает на шаг.

– Мы простили тебя в прошлый раз – ты сделала неправильные выводы. Приступай, – распоряжается старуха, игнорируя мольбы.

В руке Мордоворота сверкает топор.

Я не видела, где он его взял.

Нечеловеческий вопль.

Гулкий удар.

Тело, словно игрушка, лишившаяся поддержки кукловода, распластывается на полу. Голова отлетает Великой Екатерине под ноги.

Брезгливо ухватив за волосы, старуха поднимает ее. Вывалившийся из распахнутого рта язык подергивается, словно силясь что-то сказать. Возможно, бросить проклятие в лицо убийце. Но ни звука не доносится до слуха. Лишь кровь густыми каплями падает на пол. Кап, кап…

– Справедливое наказание. Очередной экспонат человеческой глупости в мой Музей неповиновения.

Опустив голову в раствор, старуха командует:

– Закрутить, и на место. И прибрать здесь. Наблевали, свиньи…

Мордоворот, ухватив обезглавленное тело за ногу и руку, закидывает его на плечо. Рассеченные артерии выплевывают остатки крови.

Меня вновь затошнило.

Убирать кровь и испражнения оставляют двух других несчастных, меня же с остальными пленниками гонят в камеры.

Обучающая экскурсия закончилась.

И многие узники в этот день потеряли надежду. Очень многие… но не я. Вопреки всему я намерена выжить и обрести свободу.

26. Ужин при свечах

Весь следующий день карлик мечет громы и молнии. Не осталось, пожалуй, ни одной спины, на которой плеть не оставила кровоточащих отметин. Мне досталось за то, что нерасторопно протянула одноразовый стакан после завтрака. У кого-то оказалось в камере недостаточно чисто, кто-то смотрел слишком вызывающе…

Не знаю, что там вчера произошло, но видится следующая картина. По привычке попытавшись снасильничать Ольгу, карлик получил по голове. Может, она и попыталась после этого сбежать, да только от отчаяния. Жаль, что слабо ударила. Размозжив голову подлецу, благое дело сделала бы. А так ходит с повязкой на черепе, терзает узников.

Лишь ближе к вечеру, когда Господин Кнут отправляется по делам, обстановка разряжается.

В караулке встает на вахту один из Призраков Старухи, а Мордоворот выводит меня из камеры.

Ужас от того, с какой легкостью он вчера отрубил несчастной женщине голову, заставляет цепенеть. Подобное не укладывается в голове. А план побега, вчера еще такой привлекательный, сегодня кажется полным недостатков и обреченным на провал. А если вспомнить разговоры о перегрызенном горле и съеденной попе… и предположить, что это не жестокая шутка, а ужасная правда, то и вовсе – затеи глупее не придумать.

Опустившись в знакомое кресло, не решаюсь взять бокал, опасаясь выдать страх трясущимися руками.

Мордоворот пробует вино и откидывается в кресле.

– Поэзия, – высокопарно произносит он, – это трепет души, обретший рифму.

Не вяжутся его мысли с образом безжалостного палача. Словно он вчерашний и он сегодняшний – это совершенно разные люди. Психиатр назвал бы такое состояние раздвоением личности.

Петр Евгеньевич, дирижируя бокалом, читает пару стихов собственного сочинения.

Я, восторженно поохав, заявляю, что уж они-то, несомненно, художественная литература.

Мордоворот, складывается впечатление, на лесть не повелся, но и недовольства не выказал.

Несколько успокоившись, решаюсь взять бокал. Рука почти не дрожит. Делаю глоток.

Вино кисловатое, но не сушит.

Заедаю шоколадной конфетой с кремовой начинкой. Кислое и приторно-сладкое – контрастное сочетание.

Как-то в один момент, я даже не уловила мысли, вызвавшей такую перемену, страх сменяется решимостью убежать через вентиляционную шахту.

Некоторое время мы сидим в тишине, думая каждый о своем. Лично я о том, как бы накормить Мордоворота ядом, а он, судя по блеску в глазах, о поэзии.

– Хотите, я вам супчика сварю? – предлагаю я.

Некоторое время холодный взгляд выглядит растерянным.

– Су-упчика?

– Ну да. Полезно поесть горячего.

– Почему нет? Делай. А под горячее можно и по пятьдесят граммов коньяка выпить.

– Конечно, – поднимаюсь я. Кулечек с ядом в кармане. Я еще прошлый раз, вернувшись с литературного вечера, приготовила его.

– Можно готовить здесь, – кивает Мордоворот, широко улыбнувшись.

Кухня крохотная, зато удобная. Сел на стул перед столом – кушай, повернулся, не вставая, – помешивай в кастрюле или переворачивай на сковороде.

В столе отыскивается подходящая кастрюлька, там же – сувенирный набор с огромным количеством баночек с разнообразными приправами. Каждая подписана. Некоторые названия я даже не слышала. Пшенка, с килограмм картофеля.

Наполнив кастрюлю водой из пятилитровой фляги, ставлю ее на печку.

– А где холодильник?

– Зачем тебе?

– Кусок мяса для бульона взять.

– А… Мяса, сколько нужно, в кладовой возьми.

Приоткрыв дверь, на которую кивнул здоровяк, отскакиваю. Зацепившись пяткой, падаю на задницу.

Петр Евгеньевич довольно скалится, но молчит, наблюдая за мной.

Не для того я столько вынесла, чтобы отступить сейчас.

– Вы хотите, чтобы я сварила суп из… из нее?

– Угу.

– Но…

– Свежее, не волнуйся. Сама же видела, вчера еще визжала.

Меня волнует отнюдь не свежесть мяса, а его происхождение. На крюке за ногу висит лишенное головы женское тело. Сомнений нет – это Ольга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Зубко читать все книги автора по порядку

Алексей Зубко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сначала было весело отзывы


Отзывы читателей о книге Сначала было весело, автор: Алексей Зубко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x