Эйс Аткинс - По закону плохих парней
- Название:По закону плохих парней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Издательство Центрполиграф»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06770-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйс Аткинс - По закону плохих парней краткое содержание
Армейский рейнджер Квин Колсон приезжает в родной город в штате Миссисипи, где не был вот уже шесть лет. Привел его на родину печальный повод: смерть дяди. Квин собирается отдать родственнику последний долг, разобраться с наследством и возвратиться на службу. Но прошедший горячие точки солдат понимает, что в родном городке слишком многое изменилось: власть вершат преступники. По официальной версии, его дядя, шериф округа, покончил жизнь самоубийством, но некоторые факты позволяют предположить убийство. Квин стремится узнать правду о дяде, своей семье, друзьях детства. И как только истина приоткрывается, понимает, что для него теперь нет пути назад. Он не может позволить плохим парням и дальше устанавливать свои законы.
По закону плохих парней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я решил прокатиться.
– С кем? – спросила Анна Ли.
– Один.
Анна вновь скользнула по нему взглядом. Ее длинные пальцы вонзились в цыпленка, отдирая кожу. Она откусывала от него крохотные кусочки. Квин улыбнулся ей, но она отвела глаза. К нему подошла старушка, подруга его покойной бабушки. Она передала Квину поздравительную открытку, попросив прочитать ее позже. У Квина не было уверенности, что он понял ее.
Он пожал старческие руки женщины и поблагодарил ее. Поднял голову и увидел, как Лили Верджил подбрасывает и качает Джейсона. Она была одета в длинные черные брюки и изящный шелковый топ. Квин заметил, что на нее смотрит Анна Ли, которая немедленно потупила взор, как только увидела, что он за ней наблюдает.
– Тебя часто видят с Лили, – заметила она с улыбкой. – С чем это связано?
– Ни с чем.
– Я слышала, вы почти не расстаетесь.
Что на это ответить?
Квин покончил с остатками еды и отложил вилку, ожидая чая. Перехватив взгляд Лили, он глубоко вздохнул и улыбнулся. Лили ответила с улыбкой:
– Раньше она так не одевалась.
– Прекрати, – попросил Квин.
– Что?
– Подкалывать меня.
– Поздравляю, – продолжила Анна. – По тебе действительно скучали в церкви.
Она покончила с содержимым тарелки и ушла. Квин повернулся направо, туда, где мистер Джим трудился над цыплячьим окорочком. Он взглянул на Квина и пожал плечами.
– Что скажете на это? – спросил Квин.
– Я бы не смог держать свою парикмахерскую в течение сорока лет, если бы не знал, когда следует держать язык за зубами.
– Не могу ее понять.
– Мужчины и женщины, черт побери, говорят на разных языках, – пояснил мистер Джим.
Квин подмигнул старику, подхватил свою тарелку и отнес на кухню. Мать, которой было не до развлечений, мыла посуду. Мыльная пена плескала из мойки через край на пол. Джейсон с визгом убегал, за ним гналась Лили. Она налетела на Квина и оттолкнула его в сторону.
– Хорошо поговорили? – поинтересовалась она.
Квин взял кофейник и налил в чашку кофе.
Затем закатал рукава и стал вытирать тарелки. Мать попыталась прогнать его.
– Поговори лучше с гостями, – попросила она. – У меня нет на это времени.
– Позволь один вопрос, – обратился к ней Квин, вытирая тарелку. – Дядя Хэмп и Джонни Стэг действительно были друзьями?
– У них был общий бизнес, – пояснила мать. – Не знаю, дружили они или нет.
– Стэг домогается нашей земли.
– Он ее не получит.
– Ты права, черт возьми.
– Следи за языком.
Квин вытер тарелку и поставил ее на полку. Лили после долгих уговоров усадила Джейсона в укромном уголке и пыталась заинтересовать его раскрашиванием картинок. Через плечо матери он видел, как в фойе Анна Ли с сумкой через плечо рылась в карманах пальто в поисках ключей. Она взглянула на Квина и направилась к двери. Квин понял ее. Она хотела, чтобы он последовал за ней наружу, чтобы продолжить пикировку.
Квин взял другую тарелку.
– Судья Блэнтон возьмет под контроль это дело после моего отъезда, – сообщил он. – Не хочу, чтобы наша земля досталась этому сукину сыну.
Мать покачала головой.
– Хорошо? – спросил Квин.
Лили оторвала взгляд от стола, за которым рисовал Джейсон, и посмотрела на него.
Мать кивнула.
– Теперь ты видишь, что дядя был не в себе? – спросила Джин Колсон. – У него был пунктик: продать кому-нибудь свою собственность, не предупреждая меня.
– Он не продавал ее, – возразил Квин, – просто подписал глупое соглашение на клочке бумаги.
– Я не говорила с ним с последнего Пасхального воскресенья, и вот он приходит, кажется, через три недели, стучит в дверь и хочет узнать, не смогла бы я сохранить несколько его коробок. У этого человека было два сарая и три навеса. Но он накопил столько хлама, что нуждался в моем присмотре за его имуществом.
Лили встала из-за стола и посмотрела на Квина.
– Что он вам оставил, мисс Колсон? – спросила она, засунув руки в карманы и привстав на цыпочки.
Его мать превратила свою спальню в склад швейных изделий, но сохранила стены ее такими, какими они были десять лет назад, когда эта комната принадлежала Квину. На них висели плакаты с рекламой армейской службы: «СТАНЬ ТЕМ, КЕМ МОЖЕШЬ СТАТЬ», службы рейнджеров: «ИДИ ПЕРВЫМ». Черно-белое изображение Тосиро Мифунэ из фильма «Телохранитель» было помещено над маленькой полкой, с книгами о Кожаном Чулке Джеймса Фенимора Купера, рассказами Хемингуэя о Нике Адамсе. На той же полке стояли «Уолден», «Книга пяти колец» и томик Брюса Ли «Джиткундо». Квин прибил к стене изображение ниндзя, подбрасывающего сюрикены и копье, а также повесил все пояса, которые выиграл мальчишкой, занимаясь тхэквондо. Все, что висело на стенах, сделало его современным воином. Впервые он захотел стать рейнджером, посмотрев фильм «Рейнджеры Дарби» по телевидению. Это случилось во время одного из редких появлений отца. Квин стал одержим этой мечтой, когда познакомился с литературой о рейнджерах в вербовочном пункте. Он сделал своим идеалом рейнджера, добровольно поступающего на службу четыре срока подряд. И приготовился служить, чего бы это ни стоило. Его подростковое воображение неслось со скоростью миллион миль в час. Впрочем, тогда он не понимал, что такое страх.
– Я забыла, насколько ты был впечатлителен, – произнесла Лили, взяв одну из коробок, которые дядя Квина положил на постель, покрытую тонкой простыней.
С помощью перочинного ножа она разрезала тесемки, обнаружив внутри коробки плотный ряд бумажных папок. После этого она сложила нож и сунула его в карман своих просторных брюк. Сквозь занавески бил ослепительный резкий свет, и Квин сдвинул их плотнее, став рядом, чтобы видеть через плечо Лили содержимое коробок. Мать вместе с некоторыми другими женщинами оставалась на кухне. Джейсон дремал.
Бум исчез час назад. Никто не заметил, как он покинул дом.
На полке в золоченой рамке стояла фотография с выпускного вечера, на которой был изображен Квин вместе с Анной Ли. Во взятом напрокат сюртуке он выглядел одеревеневшим позером. На груди красный цветок, рука обнимает талию Анны. Листая папки, Лили произнесла:
– Черт побери, инфантилизм какой-то.
– Почему?
– Это просто налоговые отчеты, – пояснила она. – Похоже, он сохранил каждую квитанцию за последние пять лет. Видимо, нам потребуется аудитор, чтобы проверить все это. Возможно, он хотел, чтобы и ты увидел кое-что.
Квин взял другую коробку. В ней хранилась кипа фотографий, возможно, столетней давности. Его родственники с мрачными лицами на пороге прошлого века стояли перед церквями или сидели во вращающихся креслах с ружьями в руках.
– Да, это твои близкие, – сказала Лили. – Посмотри на этого парня, он такой же, как ты. Тот же хмурый вид. А как держит ружье. Так и норовит сбежать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: