Клер Макинтош - Личный мотив
- Название:Личный мотив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2015
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-966-14-9295-9, 978-5-9910-3312-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клер Макинтош - Личный мотив краткое содержание
Машина возникла из ниоткуда. Визг мокрых тормозных колодок, глухой звук удара…Через миг все было кончено. Пятилетний Джейкоб погиб на глазах у матери. Водитель скрылся, и, несмотря на все усилия полиции, найти его не удалось. Вскоре мать погибшего ребенка исчезает, и никто не знает, где она…
Проходит несколько месяцев. Дженна живет в маленьком городке на берегу моря. Ее жизнь наполнена кошмарными воспоминаниями о смерти ребенка… Когда на пороге ее дома появляются полицейские и обвиняют ее в убийстве, она сразу же признает себя виновной. Но чей грех она скрывает и почему?
Личный мотив - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выходит, они все знают. Я делаю медленный выдох и смотрю сначала на ДИ Стивенса, потом на Рут Джефферсон. Внезапно я чувствую себя обессиленной. ДИ Стивенс открывает коричневую папку, на которой я вижу надпись – «Петерсен». Моя фамилия по мужу. Фамилия Иена.
– Масса обращений, – говорит он. – От кого угодно – соседей, докторов, просто прохожих, – но только не от вас, Дженна. Вы никогда нам не звонили. А когда мы пришли к вам, вы не стали с нами говорить. Не выдвинули против него обвинений. Почему вы не позволили нам помочь вам?
– Потому что он бы меня убил, – говорю я.
Наступает пауза, после которой ДИ Стивенс продолжает:
– Когда он впервые ударил вас?
– Это имеет какое-то отношение к делу? – спрашивает Рут, поглядывая на часы.
– Да, – резко отвечает ДИ Стивенс, и адвокат, щуря глаза, откидывается на спинку стула.
– Это началось вечером в день нашей свадьбы.
Я закрываю глаза и вспоминаю боль, явившуюся ниоткуда, и стыд оттого, что моя супружеская жизнь развалилась, так и не начавшись. Вспоминаю, каким нежным был Иен, когда вернулся, как осторожно он ласкал мое разбитое лицо. Я тогда сказала, что прошу прощения, и после этого повторяла эти слова еще семь лет.
– Когда вы обратились в кризисный центр на Грэнтем-стрит?
Я удивлена тому, как много им известно.
– Я туда не обращалась. Они заметили мои синяки в больнице и стали спрашивать о моей семейной жизни. Я им ничего не сказала, но они дали мне свою карточку и сказали, что я могу обращаться туда, если понадобится, и что там я буду в безопасности. Я не поверила им – как я могу быть в безопасности, находясь так близко от Иена? – но карточку сохранила. С ней я чувствовала себя не такой одинокой.
– Вы никогда не пытались уйти от него? – спрашивает ДИ Стивенс. В глазах его читается нескрываемая злость, но направлена она не на меня.
– Множество раз, – говорю я. – Иен уходил на работу, а я принималась собирать свои пожитки. Ходила по дому, выбирала памятные вещи и обдумывала, что можно было бы реально взять с собой. Я даже складывала все это в машину – понимаете, это все еще была моя машина.
ДИ Стивенс непонимающе мотает головой.
– Она была по-прежнему зарегистрирована на мою девичью фамилию. Сначала это получилось ненамеренно – это был просто один из моментов, о котором я после свадьбы забыла, – однако потом стало по-настоящему важно. Иену принадлежало все: дом, бизнес… Я начала чувствовать себя так, будто я больше не существую, что я превратилась в еще один объект его собственности. Поэтому я специально не перерегистрировала свою машину. Пустяк, конечно, я понимаю, но… – Я пожимаю плечами. – Я все упаковывала, а потом аккуратно вынимала и расставляла по своим местам. Каждый раз одно и то же.
– Почему?
– Потому что он все равно нашел бы меня.
ДИ Стивенс листает папку. Она на удивление толстая, и это при том, что все, что в ней собрано, касается только тех инцидентов, о которых было заявлено в полицию. Сломанные ребра и побои, которые требовали обращения в больницу. На каждое из этих заявлений приходилось еще с десяток случаев, о которых никто не сообщал.
Рут Джефферсон берется за папку.
– Можно взглянуть?
ДИ Стивенс вопросительно смотрит на меня, и я согласно киваю. Он передает ей папку, и адвокат начинает быстро просматривать ее.
– Но после аварии вы все-таки уехали, – говорит ДИ Стивенс. – Что изменилось?
Я делаю глубокий вдох. Я хочу сказать ему, что нашла в себе мужество, но на самом деле все, конечно, не так.
– Иен угрожал мне, – тихо сказала я. – Он сказал, что если я пойду в полицию, – если я хоть кому-нибудь расскажу о том, что случилось! – он меня убьет. Я знала, что он не шутит. В тот вечер, сразу после аварии, он избил меня так, что я не могла стоять на ногах. Тогда он поднял меня и подставил мою руку под кран в мойке. Он лил на нее кипяток, и от боли я потеряла сознание. Потом он отволок меня в студию и заставил смотреть, как он все крушит там – каждую вещь, которую я сделала своими руками.
Я не смотрю на ДИ Стивенса. Только так я еще могу заставить себя произносить какие-то слова.
– Потом Иен ушел. Не знаю куда. Первую ночь я провела на полу в кухне. Потом я взобралась наверх и легла на кровать, моля Бога о смерти. Чтобы, когда Иен вернется, он больше не мог меня бить. Но он не вернулся. Его не было несколько дней, и постепенно я собралась с силами. Я начала фантазировать, что он ушел навсегда, но он почти ничего не взял с собой, и я понимала, что он может вернуться в любой момент. Я не сомневалась, что если останусь с ним, то в один прекрасный день он меня убьет. И тогда я уехала.
– Расскажите, что произошло с Джейкобом.
Я засовываю руку в карман и прикасаюсь к фотографии.
– Мы поссорились. Я проводила выставку – самую большую в моей жизни – и, готовясь к ней, много дней просидела с человеком, который ее курировал, с мужчиной, которого звали Филип. Выставка проходила днем, но даже несмотря на это, Иен напился. И обвинил меня в том, что у нас с Филипом роман.
– А он и вправду был?
Это очень личный вопрос, и я краснею.
– Филип – гей, – говорю я, – но Иена это не убедило бы. Я плакала и поэтому плохо видела дорогу. К тому же шел дождь, свет встречных машин слепил глаза. Он орал на меня, обзывал шлюхой и потаскухой. Я поехала через Фишпондс, где движение было меньше, но Иен заставил меня остановиться. Он ударил меня и забрал ключи, хотя был так пьян, что едва стоял на ногах. Он вел машину, как маньяк, и все время кричал, что сейчас преподаст мне урок. Мы ехали через жилой район, по внутренним улочкам, а Иен все разгонялся и разгонялся. Я была в ужасе… – Я судорожно сцепляю руки на коленях. – Потом я увидела мальчика. Я закричала, но Иен даже не сбросил скорость. Мы ударили его, и я видела, как его мать согнулась, словно удар пришелся и по ней тоже. Я попыталась выйти из машины, но Иен заблокировал дверцу и начал сдавать задним ходом. Он не дал мне вернуться. – Я лихорадочно втягиваю воздух, а когда выдыхаю, звук этот похож на сдавленный тихий вопль.
В маленькой комнате висит мертвая тишина.
– Джейкоба убил Иен, – говорю я. – Но у меня такое чувство, будто сделала это я.
47
Патрик ведет машину очень осторожно. Я сдерживаю себя, хотя в голове тысяча вопросов, но Патрик заговаривает только тогда, когда очертания Бристоля на горизонте остаются далеко позади. Когда населенные пункты по бокам дороги уступают место зеленым полям и появляются неровные контуры прибрежных скал, он поворачивается ко мне.
– Ты могла попасть в тюрьму.
– Я так и хотела.
– Но почему?
Его голос звучит не осуждающе – просто смущенно.
– Потому что кто-то должен был ответить за то, что произошло, – говорю я. – Кто-то должен был предстать перед судом, чтобы мать Джейкоба могла спать по ночам, зная, что кто-то заплатил за смерть ее сына.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: