Люциан Бэйн - Осквернитель Соломон
- Название:Осквернитель Соломон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люциан Бэйн - Осквернитель Соломон краткое содержание
На седьмой день седьмого года... её осквернили.
В Уэстоне, Западной Вирджинии, у сил зла свой устрашающий ритуал.
Каждый седьмой год духи городского заброшенного приюта для душевнобольных призывают достойные души себе в услужение. Но в этот седьмой год ритуал осквернения не похож на прежние, город под угрозой опустошения. И крики Безмолвия зовут Соломона Горджа принять участие в этих душераздирающих событиях.
*** ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ***
Этот тёмный, готический, с ноткой лёгкой эротики, романтический триллер может содержать элементы, которые могут взволновать или оскорбить читателя. Пожалуйста, читайте с осторожностью, даже если вас привлекают описания жестокости и различных форм надругательства.
Осквернитель Соломон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 22
Соломон крепко обнял ее, главным образом чтобы скрыть от нее свое лицо, искаженное болью. Хаос радостно рассмеялась, искренне думая, что он был в хорошем настроении. Соломон нежно гладил ее хрупкую спину, пытаясь придумать, как им сбежать от всего этого. Внезапно ему пришла идея вырубить ее ударом по голове и увезти, пока она будет без сознания, потому что он был более чем уверен, что Хаос не согласится бежать добровольно. Она сделает то, что он скажет, только в том случае, если он подыграет ей.
- Как думаешь, мы сможем посетить друзей, перед тем как вернуться?
- Мисс Мэри? - спросила она.
- Да, она одна из них, - мягко ответил Соломон.
- Ее не коснется Божественное спасение, - сказала ему Хаос, будто он намеривался навестить старушку только по этой причине. – Некоторые не смогут пережить грядущего, - слова девушки прозвучали грустно.
Прежде чем продолжить свою игру, Соломон понял, что ему нужно получить гораздо больше ответов.
- О, нет, - произнес он, повторяя ее грустную интонацию. – Что же ей делать? Хотя, она упрямая женщина, и такой исход меня не удивляет.
- Мастер не верит в принуждение кого-либо к спасению, потому что так это не работает, - ответила Хаос.
Соломон крепко сжал челюсти и попытался выудить еще больше информации, задав важный вопрос:
- Кто еще не будет спасен?
Она перечислила несколько человек, и Соломон напряженно ждал, прозвучит ли имя Джимми.
Когда его имя не прозвучало, он спросил ее с улыбкой:
- Как насчет старого Джимми Рэя, этого спятившего старика?
Она отрицательно покачала головой.
- Он не думает, что нуждается в спасении, он уверен, что все мы сумасшедшие, - Хаос издала негромкий смешок. - И это говорит человек, который беседует с деревьями.
Соломон рассмеялся в знак согласия.
- Я встречался с ним однажды, и ты абсолютно права, он выглядит немного чокнутым, - пробормотал он. – Что-то там говорил о земле, пьющую мою кровь.
Хаос послала ему проницательный взгляд.
- Держись от него подальше, он нехороший человек.
- Ага, - кивнул Соломон. - Я был рад покинуть его лес.
- До сих пор не могу поверить, что ты был у него. Как ты узнал о нем?
- Мисс Мэри, - пояснил он, кивая с серьезным выражением, подталкивая Хаос согласиться с ним.
- Они из одного теста, вот в чем причина, - объяснила Хаос. - Тебе не следует больше появляться у них.
Он почувствовал подступающую панику от ее слов.
- Ну, мисс Мэри стара, и я должен предупредить ее, что ухаживать за ней теперь будет кто-то другой. И что мне делать с ее питомцами? - спросил он самым небрежным образом, чтобы включить и их в уравнение. - Освободить всех, вот что я думаю. Чтобы они не голодали.
Хаос прикусила губу и уставилась в пустоту, размышляя над его словами.
- Возможно, ты прав, - начала она. - Думаю, эта встреча не сильно навредит. Но Джимми, - поспешно с предупреждением произнесла Хаос.
- Джимми - нет, он последний человек, которого я хотел бы увидеть снова.
Соломон пытался быстро сообразить, кого можно было назвать еще, пока Чамп не завыл за дверью и несколько раз гавкнул.
- Это, должно быть, Мастер, - прошептала она, казалось, пребывая в ужасе.
Паника подтолкнула Соломона подойти к окну.
- Он должен прийти?
- Да, чтобы забрать нас.
Блять, только не это. Соломон выглянул за занавеску.
- Что ты видишь? - спросила девушка, копаясь в своей сумке с одеждой.
- Машину, - шепотом ответил он.
- Какую? - уточнила она, запутавшись в одежде и спотыкаясь на ходу.
Соломон затаил дыхание, когда дверь машины, наконец, открылась. Твою мать, это был дядя Джо!
- Похоже на «Бьюик», - мысли Соломона мчались со скоростью света, нужно было использовать этот шанс. - Парень выглядит так... словно он из ФБР.
Хаос глубоко вдохнула.
- Мы не можем позволить ему узнать обо всем.
- Знаю, знаю, - поспешил он успокоить ее. - Просто... иди спрячься в ванной и позволь говорить мне. Я скажу ему, что мы молодожены и проводим здесь наш медовый месяц, что думаешь? Это кажется даже слишком правдоподобным.
Хаос обеспокоенно смотрела на Соломона, затем кивнула ему. Соломон в спешке подтолкнул ее к ванной.
- Я избавлюсь от него, не волнуйся.
Он наклонился и одарил ее мягкие губы поцелуем, крепко придерживая подбородок девушки.
- Помолись, красавица. Бог защитит нас, ни о чем не беспокойся. Он все видит насквозь.
Соломон закрыл Хаос и поспешил к входной двери. Через секунду он вышел наружу и, осмотрев периметр, жестами показал дяде, что все спокойно. Встречая его у машины, Соломон протянул руку для приветствия.
- Соломон Гордж, чем могу помочь, сэр? – громко поприветствовал Соломон, а затем едва слышно зашептал: - Подыграй мне, ты из ФБР.
Его дядя придвинулся ближе и огляделся по сторонам.
- Стэн Корнвэл, - дядя быстро подхватил игру, прогремел его низкий голос, когда он пожимал руку Соломону. - ФБР. Я получил очень подозрительный телефонный звонок, мне дали этот адрес. Я был поблизости и решил проверить.
- ФБР? - громко повторил Соломон, прежде чем прошептать: - Она в доме. Они хотят заполучить меня в качестве гребаной человеческой жертвы, - начал объяснять он. - Я хочу бежать вместе с ней, но ей чертовски сильно промыли мозги, и она не сдается.
- Боже Милостивый, - пробормотал его дядя. - Что ты собираешься делать?
- Перейдем к допросу? - громче сказал Соломон. - Вы можете спрашивать меня о чем угодно прямо здесь. - Затем он прошептал: - Настаивай на том, что тебе нужно оценить обстановку и осмотреться, что-то в этом роде.
- Боюсь, мне придется вас задержать. У меня есть ордер, - дядя открыл дверь машины и вытащил какие-то бумаги, мелькнув ими перед глазами Соломона, прежде чем сложить и бросить их обратно на сидение.
В этот момент входная дверь открылась и вышла Хаос.
- Вам придется уйти, мистер, - громко заявила она, ткнув дулом дробовика в сторону дяди. - Нам не нужны проблемы, мы не совершили ничего противозаконного.
- Срань Господня, - выдохнул дядя Джо, скрывшись за автомобилем.
Глаза Соломона широко распахнулись, когда он поднял свои ладони к Хаос.
- Он просто хотел задать пару вопросов, вот и все.
Соломон покачал головой и пристально посмотрел на Хаос, предупреждая ее, чтобы она ничего не делала, но девушка уставилась на него в ответ, выражая свое несогласие, и вздернула подбородок.
- Ему следует забраться в машину и убраться подальше отсюда, прежде чем он получит еще больше проблем на свою задницу. Он не имеет права находиться на этой земле.
- Это мистер Кронвэл из ФБР...
- Мне плевать, откуда он, это вторжение на частную территорию.
- У него есть ордер, - продолжал уговаривать ее Соломон.
- Не верь ему, - пробормотала Хаос, держа в руках оружие так, словно прекрасно знала, как это делается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: