Люциан Бэйн - Осквернитель Соломон

Тут можно читать онлайн Люциан Бэйн - Осквернитель Соломон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осквернитель Соломон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Люциан Бэйн - Осквернитель Соломон краткое содержание

Осквернитель Соломон - описание и краткое содержание, автор Люциан Бэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На седьмой день седьмого года... её осквернили.

В Уэстоне, Западной Вирджинии, у сил зла свой устрашающий ритуал.

Каждый седьмой год духи городского заброшенного приюта для душевнобольных призывают достойные души себе в услужение. Но в этот седьмой год ритуал осквернения не похож на прежние, город под угрозой опустошения. И крики Безмолвия зовут Соломона Горджа принять участие в этих душераздирающих событиях.


*** ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ***

Этот тёмный, готический, с ноткой лёгкой эротики, романтический триллер может содержать элементы, которые могут взволновать или оскорбить читателя. Пожалуйста, читайте с осторожностью, даже если вас привлекают описания жестокости и различных форм надругательства.


Осквернитель Соломон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Осквернитель Соломон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Люциан Бэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дядя Джо дернул Соломона за штанину и изобразил пальцами пистолет, затем произнес одними губами.

- Я воспользуюсь твои ружьем, Соломон, - предупредила Хаос. - Если у него есть вопросы, то ему следует уладить это с местными властями, тебе так не кажется?

- Я думаю, нам не следует ни в кого стрелять, красавица. Я думаю, это никак не поможет нашему делу, если ты понимаешь, о чем я? Это приведет сюда множество репортерских камер из крупных городов, жаждущих задать как можно больше назойливых вопросов.

Взгляд, которым Хаос одарила Соломона, дал ему понять, что она не подумала об этом.

И он поспешил подкинуть ей еще одну мысль для размышления, чтобы она смогла взглянуть на эту ситуацию иначе:

- Но я уверен, этот человек с пониманием отнесется к правам на частную собственность и простит тебя за то, что ты держала его на прицеле дробовика.

Хаос еще немного помедлила, а затем опустила оружие.

- Я все понимаю, - отозвался его дядя, махнув рукой. - Никаких проблем между нами. У Вас прекрасная женщина.

- Она просто замечательная и умеет постоять за себя, - Соломон согласился, энергично кивнув. - Подойди сюда и окажи этому человеку гостеприимство Западной Вирджинии.

Соломон протянул руку девушке, и она, поколебавшись, наконец, подошла, прижимая ружье к груди одной рукой и придерживая штаны другой. В этот момент он понял, что Хаос была в его одежде.

Когда она дошла до него и попала в его объятия, Соломон наклонился и поцеловал ее, забирая ружье.

- Это моя жена, Хаос, - сказал он дяде Джо, его брови многозначительно взметнулись вверх.

- Рад познакомиться, мадам, - оживленно ответил дядя Джо, кивнув с натянутой улыбкой, его глаза загорелись так, словно он узнал потрясающие новости. - Извините за вторжение.

Хаос продолжала смотреть на него с откровенным подозрением, но это уже было огромным шагом для нее с того момента, как она наставила на него ружье.

- В этом районе зафиксированы случаи угона крупного рогатого скота, - начал его дядя бодро и по-деловому.

- Похоже, это работа для местных властей, - снова предположила Хаос, только на этот раз более любезным тоном.

- Было бы неплохо, - сказал Джо с уверенностью заядлого поклонника телесериала «Место преступления» - Если бы не намеки на ритуальное надругательство, которые присутствовали на месте преступления. Нелицеприятные детали, я вам скажу, - он махнул рукой, прежде чем зацепиться большими пальцами за шлейки своих старомодных джинсов. - Я просто ищу зацепки, вот и все.

Он склонил голову в сторону Хаос, скользнув рукой по машине.

- Вы слышали что-нибудь об этом?

Полегче, детектив Джо.

Хаос покачала головой, выглядя встревоженной.

- Какого рода ритуальные надругательства?

- Помимо жестокости по отношению к животным, которые им не принадлежат, и их последующего умерщвления, преступники отрезают копыта и рога у быков. Они также забирают вымя у коров. Вы слышали о подобных ритуалах?

Соломон почувствовал облегчение, видя, как она расстроилась, услышав эту безумную историю, а затем покачала головой.

- Без понятия, - вздохнула она, повернувшись и посмотрев по сторонам.

- Эй, - Соломон обратился к дяде Джо. - У меня есть кое-какие проблемы с моим внедорожником, а мне необходимо добраться до города. Как думаете, вы сможете подбросить нас? - он обнял Хаос руками. - У нас есть родственники, которых нужно навестить, а я сейчас на мели.

- Почему бы и нет, - ответил дядя Джо. - Я чуть не заблудился, пока добирался сюда. Вы как раз можете показать мне кратчайший путь до города, когда я закончу здесь.

Соломон взглянул на Хаос, крепче прижимая ее к себе.

- Мы доберемся до города и возьмем машину в аренду, хорошо? - прошептал он.

– Затем навестим мисс Мэри и отправимся на ферму. Звучит неплохо, правда?

Внезапно она стала суетиться, и Соломон резко протянул руку мужчине.

- Большое спасибо за помощь. Нам бы пришлось прогуляться пешком, а это долгий путь.

- Я могла бы позвать кое-кого, - прошептала Хаос. - Чтобы нас подвезли.

Соломон уставился на нее.

- А как же мисс Мэри? Я предпочитаю придерживаться нашего плана, - сказал он, изображая беспокойство.

Хаос вновь огляделась по сторонам, а затем перевела взгляд на машину дяди, прежде чем едва кивнуть.

- Хорошо, - согласила она.

- Мы только возьмем наши вещи, - сказал Соломон, быстро разворачиваясь вместе с Хаос и направляясь к хижине.

- Не торопитесь, - окликнул их дядя Джо. - У вас здесь очень красиво.

После того как они оказались внутри дома, Соломон закрыл дверь и обратил тяжелый взгляд к девушке.

- Ты наставила на него дробовик? - воскликнул он, стараясь не повышать голос. - Ты пытаешься привести сюда всё ФБР? Ты хоть понимаешь, что в таком случае может произойти с нашей миссией?

Его жесткий напор охладил Хаос, на что он и надеялся, она казалась очень взволнованной его словами.

- Он мне не понравился, и я забеспокоилась.

- Ты даже не знаешь его, - сказал он раздраженно, притягивая ее к себе, в надежде развеять ее обеспокоенность страстным поцелуем. - Но я думаю, что ты очень сексуально выглядишь с оружием в руках, - прошептал Соломон прямо в ее губы. - Как думаешь, мы сможем остановиться где-нибудь по пути на ферму и.… возможно... - Соломон ладонями сжал ее попку, заставив девушка ахнуть ему в рот, - повторить все еще раз. Пожалуйста. Ты же сделаешь это для меня?

Хаос кивнула и застонала в его рот.

- Да.

- И, хотя я думаю, что ты чертовски горячо выглядишь в моих джинсах и рубашке, тебе лучше переодеться в свою одежду. Я упаковал и твои вещи, проверь зеленую сумку. Пойду немного поболтаю с ним, пока ты собираешься, чтобы развеять его подозрения. – Соломон вновь жадно впился в ее нежные губы, ему не было нужды притворяться с Хаос.

Соломон поспешил к дяде Джо, он старался говорить достаточно негромко, одновременно тихо посвящая его в важные детали происходящего.

- Здесь недалеко живет человек по имени Джимми Рэй Смит. Прежде чем мы выедем из города, мне нужно его увидеть.

- Ты хочешь взять ее с собой?

- Она не может остаться, - уверял Соломон.

- Так ты...

- Люблю ее, да, - Соломон открыто поделился своими чувствами с дядей Джо, который выглядел очень довольным этой новостью. Но он был уверен, что выражение лица дяди изменится, когда он узнает всю историю. - Ничего не могу посоветовать о рыбалке, - громко сказал Соломон. - Мне пока не приходилось выбираться на нее. - Он прислонился спиной к кузову машины и махнул рукой, указывая на лес, словно показывая местность, затем прошептал: - Нужно, чтобы ты спросил, знаем ли мы, к кому ты можешь обратиться с вопросом о ритуальном убийстве домашнего скота. Кстати, отличная идея.

- И моя жена еще считает, что работа криминалистов «Места преступления» - пустая трата времени, - пробормотал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Люциан Бэйн читать все книги автора по порядку

Люциан Бэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осквернитель Соломон отзывы


Отзывы читателей о книге Осквернитель Соломон, автор: Люциан Бэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x