Стюарт Вудс - Корни травы
- Название:Корни травы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0222-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Вудс - Корни травы краткое содержание
Роман знакомит читателей с американским Югом наших дней и посвящён драматическим событиям, происходящим во время предвыборной компании в сенат.
Корни травы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Судья, болезнь сенатора ставит меня в трудное положение в отношении защиты Лэрри Муди. Хочу просить вас освободить меня от этого дела.
Судья покачал головой.
– Ну нет. Я сказал вам и Элтону, что вы оба – завязаны. Другой вопрос, что вы получите все поблажки, какие возможны, для ведения дел сенатора, но вы, только вы, защитник Муди перед судом.
– Судья, но это же неразумно. Я готов отработать стадию предварительных слушаний, а потом передам кому-нибудь дело. Вреда обвиняемому не будет – я ведь видел его только раз.
– Уилл, у вас серьезные проблемы, и я помогу вам их решить, как смогу, но и у меня есть своя проблема. Сначала займемся решением моей проблемы. Я ничего не стану менять! – Он посмотрел на часы. – Жду вас в суде через двадцать минут.
– Ну, как хотите, – сказал, вставая, Уилл. – Между прочим, Муди уже не неимущий клиент. Мне предложили гонорар.
– О? – Брови судьи поплыли вверх. – Кто же это?
– Эта сторона предпочла анонимность.
– А сколько?
– Достаточное вознаграждение, – уклонился Уилл.
– Что ж, это интересно. Рад услышать такое. А теперь уходите отсюда.
За десять минут до начала слушаний заместитель шерифа привел Лэрри Муди в зал. С него сняли наручники.
– К вам хорошо относились, Лэрри? – спросил Уилл.
– Да, сэр, – ответил Муди. – Тем не менее, я устал.
В зал вошел Джон Морган.
– Лэрри, – сказал Уилл, – мистер Морган согласен взять вас на поруки – если вас отпустят.
– Благодарю вас, сэр, – сказал Муди.
– Все в порядке, сынок, – ответил Морган. – Мы знаем, что ты не имеешь к этому никакого отношения.
– Мистер Морган, – сказал Уилл, – я хотел бы вызвать вас как свидетеля защиты, если вы не возражаете.
– Буду счастлив, – сказал Морган.
– То, что нам предстоит, – еще не судебный процесс, но станет ясно, в чем заключается обвинение, – сказал Уилл. – Я...
На плече Муди возникла рука. Он оглянулся. Им улыбалась Чарлена Джойнер.
– Хай, – сказала она Муди, – малый, мне так не хватает тебя!
Муди улыбнулся в ответ.
– Мне тоже не хватает тебя.
– Доброе утро, – сказала она Уиллу.
– Доброе утро, мисс Джойнер, – ответил Уилл. – Я не уверен, что его отпустят, но стоит похлопотать.
– Знаю, вы делаете все, что можно, – сказала она. Уилл повернулся к Лэрри.
– Вы должны знать, что сегодня утром я просил судью освободить меня от защиты ваших интересов. – Муди встревожился. – Это не относится к вашему делу. Лэрри. Я ведь работаю у сенатора Бенджамина Карра я Вашингтоне – и это моя основная работа. А у него в субботу случился инсульт. Мне придется тратить уйму времени на его дела, пока он болен. Я сказал об этом судье, но он меня не отпускает.
Муди вздохнул.
– Мне все же было бы спокойнее именно с вами. Уилл. Лучшей защиты я не хочу.
– Я ценю это, но, Лэрри, обстоятельства таковы, что из-за меня могут возникнуть отсрочки, растянуться сроки до суда. И если не вызволим вас на поруки, вам все это время придется находиться в тюрьме. Короче говоря, если вы заявите, что в связи с этим хотите другого адвоката, судья будет вынужден удовлетворить вашу просьбу. По-моему, сейчас вам лучше иметь дело с кем-то еще.
– Нет, сэр, я хочу, чтобы моим адвокатом были вы, – заявил Муди. – Чарлена думает так же.
Уилл бросил взгляд на Чарлену. Она слегка улыбнулась.
– Лэрри, сегодня утром кто-то оставил мне в моем офисе двадцать пять тысяч долларов на вашу защиту. За такие деньги я могу попросить кого-либо из опытных и авторитетных юристов по уголовным делам взять на себя наше дело.
– Нет, сэр, я хочу, чтобы это были вы, – повторил Муди. – Чарлена того же мнения.
Уилл влип, сомнений не оставалось.
– Хорошо, тогда я ваш адвокат, – сказал он. – Но, может, вы знаете, кто решил выложить такие деньги на вашу защиту?
Лэрри мотнул головой.
– Нет.
– Всем встать! – провозгласил судебный пристав, Судья Боггс в развевающейся мантии стремительно вошел в зал, уселся и призвал всех к порядку.
– Мистер Хантер! – сказал он, глядя на обвинителя. Элтон Хантер поднялся.
– Ваша честь, это предварительные слушания по делу штат Джорджия против Лэрри Юджина Муди по обвинению в убийстве при отягчающих обстоятельствах. Я вызову лишь одного свидетеля.
– Вызывайте свидетеля.
– Штат вызывает шерифа Дэна Кокса.
Шериф поднялся, приблизился и был приведен к присяге.
Уилл прошептал Лэрри Муди:
– Обвинение играет в прятки, вызывая только шерифа. Они не хотят, чтобы мы узнали сразу слишком многое.
Элтон Хантер обратился к свидетелю:
– Мистер Кокс, вы являетесь шерифом округа Мериуезер, не так ли?
– Да.
– И вы арестовали Лэрри Юджина Муди в прошлый четверг?
– Да.
– Что заставило вас просить об ордере на его арест?
– У меня есть свидетель, который застал обвиняемого на месте преступления. Свидетель опознал обвиняемого при должным образом организованной проверке. Есть и вещественные свидетельства преступления, обнаруженные в принадлежащем Лэрри Муди фургоне... Я опрашивал обвиняемого, и я не удовлетворен его ответом о его местонахождении во время убийства.
Хантер вернулся на место. Поднялся Уилл.
– Доброе утро, шериф. Видел ли ваш свидетель, как произошло преступление?
– Нет, сэр.
– Тогда как вы можете знать, что свидетель застал моего клиента на месте преступления? Шериф покраснел.
– Я хочу уточнить, – медленно заявил он. – Мой свидетель наблюдал, как обвиняемый освобождался от тела своей жертвы. Полагаю, местом преступления был фургон, принадлежащий обвиняемому. Фургон мог быть передвинут после убийства.
– Ясно. Но ваш свидетель не видел, как мой клиент совершил убийство?
– Нет, сэр.
– Видел ли ваш свидетель лицо того человека, который освобождался от тела жертвы? Шериф покраснел еще больше.
– Не совсем. Но он уверен, что не ошибается.
– Свидетель не видел лица преступника, но уверен, что это мой клиент. Ясно. Еще вопрос: вы утверждаете, шериф, что у вас имеются вещественные доказательства, обнаруженные в фургоне Муди. Подтверждены ли эти доказательства лабораторией криминалистики?
– Признаны.
– Могу я получить копию доклада лаборатории?
– Ну, у меня его еще нет. В телефонном сообщении из лаборатории сказано, что волокна, найденные на теле жертвы, произошли из фургона.
– Ну вот, шериф, текст сообщения не совсем такой, не правда ли? Думаю, там констатировано, что волокна такие же, какие обнаружены в фургоне?
– Да, сэр.
– Это означает, что волокна схожи или те же самые, а не то, что они исходят из одного источника. Я не прав?
– Полагаю, что правы.
– Хорошо. Вот вы заявили, что вас не удовлетворил ответ обвиняемого о его местонахождении во время убийства. Правильно я вас понял?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: