Том Клэнси - Красный кролик
- Название:Красный кролик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:М
- ISBN:5-699-14937-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Клэнси - Красный кролик краткое содержание
Было ли простым совпадением, что решение об устранении Папы Римского проходило под кодом 666? Глава Римско-католической церкви вспомнил о своих корнях, и решил обратиться с письмом к советскому руководству, чтобы помочь польскому народу в его борьбе с коммунистической тиранией. В ответ он должен был принять смерть. Но рано или поздно, даже у самого незначительного винтика государственной машины может пробудиться совесть. И офицер КГБ Олег Зайцев пошел на страшный риск, чтобы предупредить Запад о готовящемся покушении.
Красный кролик - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нейшн, Кэрри Амелия Мур — деятельница Американского христианского общества трезвенников, прославилась своим нетерпимым отношением к пьянству.
56
для того, чтобы подбодрить остальных (фр.)
57
Йегер, Чарльз Элвуд — американский пилот, 14 октября 1947 года на самолете «Белл ХS-1» впервые в мире превысил скорость звука.
58
Конрад, Чарльз Питер — американский астронавт, совершил четыре полета в космос. В ноябре 1969 года командовал кораблем «Аполлон-12», совершившим экспедицию к Луне.
59
Покупка акций компании лицом, обладающим конфиденциальной информацией о делах компаний. Подобная деятельность является федеральным преступлением.
60
Командир звездолета XXIII века «Энтерпрайз», один из главных героев телесериала «Звездный путь».
61
Паттон, Джордж Смит младший — видный американский военный деятель, занимал командные посты в бронетанковых войсках, командовал 7-й армией вторжения в Италию и 3-й бронетанковой армией, наступавшей в Германии.
62
В бейсболе подающий вбрасывает мяч в зону, где его должен отбить отбивающий; их дуэль является стержнем игры. Если отбивающий пропустил мяч, его ловит специальной перчаткой принимающий.
63
штрудель — блюдо немецкой и австрийской кухни, слоеный пирог с яблоками или с мясом.
64
Миндьсентеи, Йозеф — венгерский католический священник, кардинал. В 1948 году осужден за антиправительственную деятельность, на процессе признал все предъявленные ему обвинения. Приговорен к пожизненному заключению, но в 1955 году в связи с ухудшением здоровья переведен под домашний арест. Освобожден повстанцами во время событий 1956 года; после подавления восстания укрылся в американском посольстве, отказываясь покинуть его до тех пор, пока венгерское правительство не снимет с него все обвинения. Прожил в посольстве до 1971 года, когда в соответствии с договоренностью между Венгрией и Ватиканом переехал в Ватикан.
65
Цикл популярных фильмов от жизни обитателей трущоб нью-йоркского Ист-энда.
66
Аппалачия (Аппалачский регион) — глухие горные районы на южных склонах Аппалачей, в течение долгого времени находившиеся в тяжелом экономическом положении из-за сильной зависимости от добычи здесь угля. В 1965 году была создана специальная комиссия с целью перестройки экономики и улучшение условий жизни жителей региона.
67
Крей, Сеймур — американский инженер, в 1958 году создал первый в мире суперкомпьютер на транзисторах, в 1972 году основал фирму «Крей Рисерч», которая выпустила суперкомпьюторы «Крей-1» и «Крей-2».
68
амфетамин — сильный стимулянт.
69
Цикл детских сказок английской писательницы Беатрикс Хелен Поттер, героями которой являются кролики Шалун, Кривляка и Пушистый хвостик.
70
В данном случае имеется в виду популярная в начале восьмидесятых годов чернокожая исполнительница музыки в стиле диско.
71
Шевченко, Аркадий Николаевич — заместитель генерального секретаря ООН по политическим вопросам и делам Совета безопасности, чрезвычайный и полномочный посол СССР, с 1975 года начал сотрудничать с ЦРУ, в апреле 1978 года исчез из своей квартиры в Нью-Йорке, после чего объявил о своем невозвращении на родину.
72
Весной 1943 года английская разведка осуществила блестящую операцию по дезинформации германского руководства. Тело умершего от воспаления легких человека было переодето в военную форму, снабжено документами на вымышленное имя и, для большей правдоподобности, фотографией «невесты», неоплаченными квитанциями, письмами «отца» и тому подобным, а также подложным письмом одного высокопоставленного английского военачальника другому, в котором как бы мимоходом упоминалось о готовящейся высадке союзников на Сардинию и Корсику. Это тело было брошено в море у берегов Испании как якобы труп жертвы кораблекрушения. Испанские рыбаки выловили труп «утонувшего майора Уильяма Мартина», и письмо попало в руки вождей Третьего рейха. На Сардинию и Корсику были переброшены дополнительные силы с Сицилии и с Восточного фронта. В июле союзные войска высадились на Сицилии и, не встретив серьезного сопротивления, вскоре заняли остров.
73
Река, протекающая по восточной части штата Нью-Мексико и западной части штата Техас. Гористые районы северо-западнее реки в период освоения Дикого Запада были известны как дикое и опасное место.
74
Тофт, Ганс — известный американский разведчик, отличился во время войны в Корее. В 1961 году с позором уволен из ЦРУ по обвинению в финансовых махинациях.
75
В годы Второй мировой войны Йан Флемминг, автор книг про Джеймса Бонда, работал в британской разведке.
76
9 апреля 1865 года главнокомандующий армией Северян генерал У. Грант принял капитуляцию от главнокомандующего армией Южан генерала Роберта Э. Ли, что фактически явилось окончанием Гражданской войны в США.
77
Музей полиции в Лондоне, основан в 1875 году. В коллекции собраны орудия преступления, личные вещи знаменитых преступников. Музей закрыт для частных лиц.
78
Термин из бейсбола: если игрок после особенно удачной подачи успевает обежать все базы и вернуться в «дом», его команда получает много очков.
79
Непереводимая игра слов: английское слово spook помимо основного значения «привидение» в американском варианте языка имеет также значение «шпион».
80
Баварское национальное летнее платье с узким лифом, короткими рукавами, низкой горловиной и широкой юбкой.
81
Президент А. Линкольн был убит 14 апреля 1865 года в театре Форда актером труппы Джоном Бутом.
82
Вторая часть латинской пословицы «De gustubus non est disputandum» — «О вкусах не спорят».
83
сокращение от «Semper fideliti» — «всегда верен» (девиз морской пехоты США).
84
Итальянский крепкий алкогольный напиток, приготовляется из жмыха и косточек винограда, оставшихся в чанах после сбраживания вина.
85
Бергесс, Гай Френсис де Монси, советский разведчик. Работал в британской Службе внешней разведки, в посольстве Великобритании в Вашингтоне, передал много ценной информации. В 1951 году под угрозой неминуемого разоблачения при содействии Кима Филби бежал в СССР. Умер в Москве в 1963 году.
86
Консервативная католическая общественная организация.
87
25 июня 1876 года в битве на реке Литл-Бигхорн отряд индейцев племен тетонов и шайенов заманил в засаду и наголову разгромил 7-й кавалерийский полк, потерявший убитыми 265 человек, в том числе командира полка генерала Дж. Кастера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: