Джон Миллер - Последняя семья
- Название:Последняя семья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости, АСТ
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-237-00931-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Миллер - Последняя семья краткое содержание
Он начал путь кровавого мщения тем, кто предал его... или не предал? Он выслеживает несчастных одного ха другим – и его жертвы погибают страшной смертью. Он пообещал, что вырвет сердца своих врагов, – и он держит слово. Осталась одна, последняя мишень – последняя семья...
Последняя семья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Аллен, это Лаура. Машина, красный седан «вольво», следует за автобусом.
– Держитесь сзади. Постарайтесь, чтобы вас не заметили, – проинструктировал Уайт. – Я буду ждать у дома.
Когда автобус остановился и выпустил Реба, красный автомобиль притормозил у обочины почти напротив дома Алисы Уолтерс. Он остановился под шатром виргинского дуба, раскинувшимся над тротуаром. Лаура пристроила машину за фургоном в сотне метров от дома, вышла и выпустила Волка на газон. Собака держалась рядом, так что поводок провис и едва не волочился по земле. Лаура подождала, пока Реб скроется в воротах, и направилась к «вольво». На перекрестке показался одинокий бегун трусцой.
Детектив Аллен Уайт, одетый в серый тренировочный костюм, поравнялся с красным седаном, замедлил ход и нагнулся, делая вид, что собирается завязать шнурок. Присев на корточки, Уайт выхватил пистолет из кобуры на лодыжке и направил оружие в голову водителя. Лаура прибавила шагу, Волк навострил уши. До них донесся голос Аллена:
– Ну-ка, приятель, положи руки на руль, чтобы я их видел.
Волк повернулся и гавкнул, Лаура проследила за его взглядом и увидела вооруженных людей, бегущих по дорожке Алисиного дома к машине. Их пистолеты были направлены на детектива. Аллен Уайт на долю секунды отвлекся и в то же мгновение был обезоружен. Водитель «вольво», оказалось, тоже был не лыком шит. Тихая улочка огласилась криками:
– Ни с места – УБН!
– Брось пушку!
– Оружие на землю! Быстро!
Когда первое потрясение прошло, Лаура поняла, что человек, идущий по подъездной дорожке от черного хода соседского дома, ей знаком.
– Торн, это полицейский! – закричала она. – Убери своих парней.
– Здравствуй, Лаура, – подойдя, с улыбкой сказал Торн и махнул вооруженным парням. Те отступили от распластанного на тротуаре детектива.
– Торн, какого дьявола вот этот привязался к Ребу? – властно осведомилась Лаура, показывая на Вуди Пула.
Агенты попрятали пистолеты, Аллен Уайт встал. Водитель «вольво» протянул детективу отобранный пистолет рукояткой вперед.
– Что за чертовщина здесь происходит? – буркнул Аллен, нагибаясь и пряча пистолет в кобуру на лодыжке.
Торн повернулся к Аллену Уайту. Детектив одернул брюки и выпрямился.
– Извините. Мы присматриваем за Лаурой и детьми. Наблюдение в целях защиты.
– За мной? – Лаура опешила. – С какой радости, Торн?
– Мы все из УБН. – Торн показал на автомобиль, только что затормозивший позади машины Лауры. Незнакомый агент в неброской одежде вышел из кабины и направился к группе. – Он ехал следом за тобой, но...
– Я потерял вас в потоке машин, – закончил незнакомец.
Лаура молча воззрилась на агента, потом повернулась к Аллену Уайту.
– Извините, Аллен, я понятия не имела...
– Пустяки, – сказал детектив. – Слава Богу, что мальчики оказались хорошими.
– Я в этом не уверена, – язвительно заметила Лаура. – Хорошие мальчики не шпионят за добропорядочными гражданами. Можно назвать это наблюдением в целях защиты, но суть не изменится. Торн, я хочу кое-что прояснить, и немедленно. Если Пол послал вас шпионить за нами...
– Я все объясню, но чуть позже, – перебил ее Торн, глянув на местного детектива.
– Я буду неподалеку на случай, если понадоблюсь вам, Лаура, – сказал Аллен, повернулся и ушел.
– Пойду приготовлю кофе, – сказала Лаура. Ее глаза по-прежнему полыхали гневом. – А ты мне все объяснишь, Торн Гри.
Два местных агента вернулись в дом Алисы. Лаура бросила Вуди ключи от машины.
– Эй вы, примените свои блистательные способности в мирных целях. Поставьте мою машину в гараж и приходите на кухню, если сумеете ее отыскать.
Вуди сурово покосился на Лауру, потом, сменив гнев на милость, ухмыльнулся и кивнул.
Торн и Лаура перешли улицу следом за овчаркой. Когда они приблизились к калитке, собака вдруг разразилась лаем. Лаура подняла глаза и увидела дочь, бегущую к дому с баллончиком слезоточивого газа в руке. Рюкзак болтался у Эрин на плече на одной лямке.
– Мама, меня преследует какой-то тип!
Из-за угла появился Шон Меррин. Вероятно, доза лакриматора позволила ему, не стыдясь слез, излить в них чувство стыда за свое разоблачение.
– Не переживай, Шон, – сказал Торн. – Похоже, мы все дали маху.
– Эрин, познакомься: это Торн Гри. С человеком, которого ты обработала из баллончика, я незнакома.
– Агент Меррин, – рекомендовал пострадавшего Торн. – Шон Меррин.
– Она повернула за угол, я шел следом, и вот... Поджидала меня за деревом. – Шон весь вспотел, глаза у него покраснели.
– И разукрасила его рожу! – мстительно закончила Эрин.
Шон печально кивнул.
– В другой раз надевай полицейскую форму, а то идет сзади, как привязанный – откуда я знаю, что у него на уме?
– Это друзья твоего отца, – сказала Лаура.
– А зачем они пугают честных людей? Им уже мало торговцев наркотиками и прочего сброда?
– Мы идем пить кофе, – сообщила Лаура. – Агент Меррин, присоединяйтесь, промоем чем-нибудь ваши глаза. Эрин ткнула пальцем в сторону разоблаченного шпиона.
– Вы должны мне баллончик, – заявила она и сунула в руку Шона пустую жестянку. – Он стоит восемь долларов. Правда, я надеялась, что газ действует поубойнее.
– Давайте-ка мои ребята заодно проверят дом, – предложил Торн.
Он сказал несколько слов в микрофон рации, и из дома Алисы вышел агент с черным чемоданчиком в руке. Он вошел в калитку и скрылся в дверях Лауриного дома.
Когда агент осмотрел дом и впустил остальных, Лаура занялась приготовлением кофе, а дети и трое нежданных гостей расселись за столом. Шон Меррин прижимал к глазам мокрую тряпицу, но, если не считать унижения, пострадал он не сильно.
– Реб, Эрин, – сказала Лаура, – этого человека зовут Торн Гри. Он агент УБН... – Она замялась. – Постой-ка, разве ты не ушел в отставку? Я слышала, ты охраняешь какого-то актера.
– Арнольда Марфи, уже три года.
– В самом деле? – заинтересовалась Эрин. – Вы знаете Арнольда Марфи? Сдохнуть можно!
– Эрин! – рявкнула Лаура.
– А на фига ему телохранитель? – удивился Реб. – Он сам кого хочешь узлом завяжет.
Торн улыбнулся.
– Только не в настоящей жизни. Он не храбрее других. Всегда найдутся желающие выяснить, так ли он крут, как его герои. – Торн посмотрел на Лауру: – «Грин Тим» восстановлен в полном составе.
– Но не... Пол тоже?
Торн кивнул.
– Папа? – недоверчиво воскликнула Эрин. – Снова в УБН? А где же он сам?
Реб навалился на стол.
– Не может быть! Он же сиднем сидит в своем доме в Монтане. У него мозги повреждены и что-то там еще.
Торн улыбнулся Ребу.
– Это временное назначение, – объяснил он. – Только на одно задание.
– Но почему? Что случилось?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: