Уоррен Мерфи - Дамоклов меч

Тут можно читать онлайн Уоррен Мерфи - Дамоклов меч - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Издательский Дом «Букмэн», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дамоклов меч
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Букмэн»
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7848-0086-8
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уоррен Мерфи - Дамоклов меч краткое содержание

Дамоклов меч - описание и краткое содержание, автор Уоррен Мерфи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Страшная угроза нависла над миром. В руках одержимого манией убийства робота-андроида оказалось смертоносное космическое оружие – Дамоклов меч, несущий неотвратимую гибель человечеству. Лишь Дестроер и Мастер Синанджу в силах остановить неуязвимое кибернетическое чудовище...

Дамоклов меч - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дамоклов меч - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уоррен Мерфи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У меня есть точно такая же карточка, Чиун.

– Нет, не такая же. Моя – из чистого золота, и сквалыги-купцы, когда видят ее, даже не берут с меня денег.

Римо, который уже раз двадцать пытался объяснить своему учителю принцип действия кредитной карточки, счел за лучшее промолчать.

– И если ты сейчас же не отпустишь руль, – продолжал Чиун, – я велю, чтобы тебя забрала полиция. – Высунувшись из окна, он принялся демонстративно озираться по сторонам.

– Давай сделаем вот как, папочка, – подал голос Римо. – Я поведу машину сейчас, чтобы разведать дорогу, а ты повезешь нас обратно. А?

– Я должен вести машину и туда и обратно, – упрямо затряс головой Чиун. – Путь туда и обратно не всегда одинаковый.

– Да ведь если я поведу, дорогу все равно будешь показывать ты! Анна говорила мне, что ты классный водитель. А в этот раз будешь классным штурманом.

– Она правда сказала так? – заинтересовался Чиун.

– Разумеется, – соврал Римо.

– Тогда я беру обратно все оскорбления, которые позволял в ее адрес. – Чиун покаянно сложил руки на груди.

– Куда же ехать? – спросил Римо, когда Чиун устроился поудобнее на пассажирском сиденье.

– Я не скажу тебе. Это мой сюрприз.

– А как же мы тогда туда доберемся?

– Дай мне карту, и я буду постепенно говорить тебе.

– О, Боже милостивый, – вздохнул Римо, доставая из бардачка сложенную автомобильную карту. – Держи.

Развернув карту и почти закрыв ею ветровое стекло, Мастер Синанджу несколько минут изучал дорожные хитросплетения, водя по бумаге неимоверной длины ногтем.

Римо вначале пытался подглядеть, но Чиун немедленно повернулся к нему спиной и в таком положении продолжал разглядывать карту.

Римо сложил на груди руки и засвистел.

Через некоторое время Чиун изрек:

– Сначала нужно выехать со стоянки.

– А теперь куда? – спросил Римо, когда машина выехала из ворот паркинга.

– Налево.

– А не можешь назвать мне хотя бы какую-то... мм... цель? Так мне будет легче вести машину, – пояснил Римо.

– Ладно уж, – сдался Чиун. – Сейчас мы направляемся к Инглвуду.

Дорога в Инглвуд вдоль Манчестер-авеню заняла минут десять.

– А дальше?

– К югу по той же трассе.

Повиновавшись, Римо свернул на Файрстоун-авеню, с которой выехал на Санта-Анна-фривэй. Было всего десять часов утра, но пробок уже более чем достаточно.

– Не знаю, кто внушил тебе, что ты ездишь быстрее, – заметил Чиун на очередном светофоре. – Большую часть времени мы стоим.

По-прежнему не расположенный спорить, Римо предпочел сменить тему.

– А что именно сказал тебе Смит, когда вручал золотую карту?

– Он сказал, что я несу за нее ответственность.

– Ответственность? Он именно так сказал?

– Именно так. А почему ты спрашиваешь?

– Да так просто, – пожал плечами Римо. – Слушай, а странных писем ты в последнее время не получал?

– Получал. Всякую ерунду. Я выбрасывал ее не читая.

– Понятно. – Римо кивнул.

– А об этом почему ты спрашиваешь?

– Да так просто. Время убить.

Чем дальше они продвигались к югу, тем плотнее становилось движение. На подъезде к Энхейму скорость снизилась буквально до сантиметров.

– Вон тот съезд, – указал Чиун, когда до съезда осталось несколько метров.

Римо резко вывернул руль вправо – раздался отчаянный визг шин.

– В следующий раз предупреждай немного пораньше.

– Мы почти что приехали.

– И где же мы? – Но едва Римо успел произнести эту фразу, он уже понял где и нажал на педаль тормоза.

– Только не это! – выдохнул он, глядя на натянутый над дорогой транспарант с огромными разноцветными буквами:

ДИСНЕЙЛЕНД

– Это, это, – радостно закивал Чиун. И гордо выпрямился.

Не говоря ни слова, Римо завел машину на стоянку у входа в парк.

– Но не станешь же ты спорить, что это именно то место, которое Гордонс должен был выбрать для осуществления своей цели.

– Не стану.

Тяжело вздохнув, Римо прикинул в уме, сколько народа проходит каждый день через ворота парка. Он где-то читал, что со дня его основания в Диснейленде побывали около трех миллионов человек. Значит, в год – тысячи и тысячи. И каждый из них – потенциальная жертва стерилизации.

Когда Римо подошел к одной из будочек у входа, девушка-билетерша едва не заключила его в объятия.

– Кристи, – закричала она, – к нам пришел посетитель!

– А что тут такого? – искренне изумился Римо. – У вас же каждый день бывают сотни посетителей.

– Посмотрите вокруг. Где вы видите эти сотни? Римо огляделся. И с удивлением понял, что единственным живым существом на площадке, кроме них с Чиуном и девушки-билетерши, была ее хорошенькая напарница, поглядывавшая на них из соседней будки. На стоянке – этого Римо не заметил сразу – их машина тоже была единственной. За оградой взбирался на эстакаду поезд знаменитой монорельсовой дороги “Диснейрейл”. В вагончиках не было видно ни одного пассажира.

– А где же они? – ошеломленно протянул Римо.

– К нам никто не ходит, – сокрушенно призналась девушка, – с тех пор, как открылись те, другие. С того самого дня.

– Какие “другие”?

– Стейси, – завизжала напарница, – не говори, не говори им!

– Нет уж, – потребовал Римо. – Теперь говорите.

– Новый парк аттракционов, – вздохнула девушка. – В Санта-Анне. Называется “Ларриленд”. Его построили чуть ли не за одну ночь, и с тех пор все валом валят туда. А здесь – сами видите.

– Велика важность. Когда новый надоест, все вернутся сюда.

– Не надоест. В “Ларриленде” все бесплатно.

– Бесплатно? – навострил уши Чиун, который стоял все это время у ограды, тщетно высматривая живого Микки-Мауса.

– Да, бесплатно. И он вдвое больше, чем наш парк... Пожалуйста, за два взрослых – тринадцать долларов, – напомнила она, протягивая Римо билеты.

Не обратив на это внимания, Римо повернулся к Чиуну.

– На этот раз ты явно ошибся, папочка.

– Не так уж сильно. – Чиун махнул рукой. – Но думаю, нам следует познакомиться с “Ларрилендом”. Но сначала, разумеется, – “Фронтирленд”. Я мечтал посетить его всю свою жизнь!

– “Фронтирленд” разобрали несколько лет назад, папочка.

– Нет! – Чиун схватился за сердце.

– Увы и ах.

Кинувшись к кассе, Чиун с надеждой заглянул в глаза молоденькой билетерши.

– Ужели “Фронтирленд” и вправду канул в небытие?

– Он... его давно разобрали, мистер.

– А у вас могу я купить эту дивную шапку из меха с длинным хвостом?

– А, шапка Дэви Крокетта... боюсь, они есть только у коллекционеров. Их давно уже не делают и не продают. Чиун резко повернулся к Римо.

– Ты должен был раньше привезти меня сюда, – проронил он с укором и направился к стоянке, где был запаркован их автомобиль.

– Так ты же сам сюда захотел! – крикнул Римо ему вдогонку. И тут же сообразил, что теперь Мастеру Синанджу остается только один способ обрести утешение. Вздрогнув, он помчался к машине, молясь в душе, чтобы ему удалось опередить старика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уоррен Мерфи читать все книги автора по порядку

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дамоклов меч отзывы


Отзывы читателей о книге Дамоклов меч, автор: Уоррен Мерфи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x