LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте

Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте

Тут можно читать онлайн Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Триллер, издательство АСТ, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте
  • Название:
    Возвращение в темноте
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    1998
  • ISBN:
    5-237-01404-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте краткое содержание

Возвращение в темноте - описание и краткое содержание, автор Эрик Ластбадер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вновь и вновь полиция обнаруживает трупы, с чудовищной жестокостью расчлененные скальпелем. Вновь и вновь на месте преступления убийцы оставляют таинственные магические знаки. Странная белая машина появляется из тьмы и несет с собою гибель. И лишь один человек в силах противостоять посланцам могущественного Зла — быший полицейский Льюис Кроукер.

Возвращение в темноте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Возвращение в темноте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Ластбадер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рейф! Отпусти!

— Подожди, друг, — жестко произнес Рейф, глядя в глаза Кроукера. — С этого момента это не только твое дело, но и мое, понял?

— Рейф, ты ничего не понимаешь...

— Никто не смеет мне угрожать. Никто.

Тем временем Антонио, двигаясь словно краб, добрался до края сетки, перекувырнулся через ее край и поплыл к лодке, идущей в кильватере катамарана.

— Есть и другой способ, — сказал Рейф в самое ухо Кроукера.

Он поднял вверх руку, двигатели сбавили обороты, и катамаран лег на другой курс. Привязанная к нему лодка сделала широкий поворот, уходя от Антонио. Тогда Рейф, а вслед за ним и Кроукер забрались на правый понтон и с помощью электролебедки стали подтягивать лодку.

— Держи. — Он передал управление Кроукеру, когда лодка оказалась совсем близко. Добравшись до края сетки, он спрыгнул в лодку. Кроукер остановил лебедку.

В небе над головами ярко сверкали звезды. Кроукер тоже подобрался к краю сетки.

— Дружище! — Рейф победно поднял вверх руку, и в лунном свете блеснул какой-то металлический предмет. — Смотри, что я нашел!

Рейф держал биомеханический протез Кроукера.

Спрыгнув в лодку, Кроукер шагнул к Рейфу.

Тот улыбался.

— Слушай, как там один буддист сказал продавцу хот-догов? А? Не помнишь? Он сказал: «Сделай мне один хот-дог, но со всем, что у тебя только есть».

— Хороша шутка, только вот одна загвоздка — буддисты не едят мяса.

Рейф нахмурился.

— Об этом я как-то не подумал. Тогда, может, это был продавец вегетарианских хот-догов?

— Не смешно.

— Это тоже не смешно. — Рейф уронил биомеханический протез Кроукера к своим ногам. Теперь в его руке появился автоматический пистолет Антонио. — Неплохое оружие, да? — Он с удовольствием разглядывал его. — Тебе, наверное, гораздо чаще приходилось иметь дело с такими штуками. Скажи, какая у него скорострельность?

— Потом. — Кроукер шагнул к Рейфу. — Позволь мне взять мой протез.

— Зачем? — Рейф навел пистолет на Кроукера, целясь прямо в голову. — Дружище, ты понимаешь, что если я сейчас нажму на курок, то от твоей головы ничего не останется?

— Сделай одолжение, целься куда-нибудь в другое место, ладно? — невозмутимо произнес Кроукер, хотя по спине у него пробежал холодок.

— Ну уж нет! Сними, пожалуйста, свой ремень. Ты слишком опасный человек, и я хочу знать наверняка, что у тебя нет оружия.

— Ради Бога, Рейф...

— Делай, что я сказал, черт бы тебя побрал!

Только теперь Кроукера осенила страшная догадка! Мир словно перевернулся перед его глазами...

Теперь перед ним ясно встала вся картина событий, в которых он сыграл не последнюю роль. Глядя на Рейфа, он машинально снял с себя ремень.

— Что это с тобой, друг? — усмехнулся Рейф. — Ты словно привидение увидел!

По-своему Рейф был прав. Наконец-то Кроукер увидел того таинственного человека-невидимку, за которого он сначала принял Бенни, потом Антонио, потом Росса Дарлинга.

Кроукер почувствовал, как его захлестнула волна горячей ненависти. Едва сдерживаясь, он сказал:

— Дело вот в чем, Рейф. Меня давно мучает один вопрос. Когда меня выследили братья Бонита, мне было все понятно — они сделали это с помощью системы самонаведения, которую прилепили под днище моего автомобиля. Но как им удалось узнать, что я буду ночевать в доме Сони?

Рейф пожал плечами.

— Какая мелочь!

— Согласен, я уже почти забыл об этом, но... — Кроукер поднял вверх обрубок левой руки, — но потом Антонио удивительным образом сумел отстегнуть мой биомеханический протез, пока я лежал без сознания. Интересно, как это ему удалось, Рейф? Он никак не мог знать шифра и все же сделал это!

Рейф молчал.

В груди у Кроукера бушевал вулкан.

— Вчера, когда я был на твоем катамаране, ты видел, как я снимал свой протез. Ты стоял так близко, что отчетливо видел все мои движения и запомнил комбинацию цифр, с помощью которой можно отстегнуть протез. И что я приеду ночевать в дом Сони, Антонио тоже узнал от тебя. В тот день ты спросил меня, где я буду ночевать, и я тебе ответил, что буду в Эль-Портале.

— И что?

Наглость Рейфа заставила Кроукера заскрежетать зубами.

— А вот что! Перед кем отчитывались братья Бонита в ДИКТРИБ? Перед Дарлингом? Несмотря на весь его богатый опыт, он всего лишь бывший морской пехотинец, и для него среднее звено управления — предел. Значит, у Дарлинга тоже был свой хозяин. Кто?

— Кто? — переспросил с улыбкой Рейф. — Серо.

Кроукера душила ярость. Ему уже было знакомо это чувство. В ярости он застрелил маньяка-убийцу Аджукара Мартинеса, в ярости прикончил Дона Родриго, человека, по приказу которого был убит его отец. Эти люди были такими же, как Рейф. Они попрали все, что было свято для Кроукера.

— Ты говорил мне, что не знаком с братьями Бонита, но это была гнусная ложь! — сказал Кроукер. — О Боже, ты мне все время лгал, Рейф! А ведь я считал тебя своим другом и во всем доверял тебе. А ты просто все время надувал меня, как и Бенни, которому обещал кости деда. Как же ты мог? Что же ты за негодяй такой?

— Я самый умный и хитрый негодяй на свете, — с довольной улыбкой проговорил Рейф.

Кроукер глубоко вздохнул. Боль от чудовищного предательства Рейфа была невыносима.

— Это ты руководил братьями Бонита, и вся эта мексиканская операция была твоим детищем, Рейф. Эта идея пришла тебе в голову, когда ты был мэром. Вот почему ты отказался выставлять свою кандидатуру на второй срок. Тобой уже владела иная страсть, ты стремился к совершенно иной цели. И давно ты начал работать на федералов?

— Задолго до того, как тебя пригласили найти парня, который якобы «угрожал» мне. Этот бандит из Майами, от которого ты меня защищал, был негласным агентом ДИКТРИБ. А в результате мы с тобой стали друзьями. Не правда ли, очень простой и эффективный способ подружиться с необходимым тебе для дела человеком? — Рейф пожал плечами. — Впрочем, тебе, наверное, интересно узнать другое. ДИКТРИБ — моя собственная империя, в которой я чувствую себя в полнейшей безопасности. Федеральная бюрократическая машина настолько огромна, что в ней очень легко затеряться. Собственно, и нужно-то всего ничего — несколько хороших друзей, надежные связи и горстка преданных тебе людей. Власть питается властью, так-то!

— Значит, ты и есть мозговой центр всех этих страшных преступлений?

Кроукера уже просто трясло от ненависти. Этот человек, так долго и искусно маскировавшийся под преданного друга, на самом деле оказался хладнокровной рептилией, не имеющей ни стыда, ни совести. Превосходный актер, он сумел обмануть даже видавшего виды Кроукера.

— Как только ты решил, что Барбасену пора убрать со сцены, ты сразу же придумал план, как заставить меня сделать эту грязную работу, чтобы твои ручки остались незапятнанными. И тогда ты приказал отравить Рейчел. Боже всемогущий, как ты мог так поступить с невинной девочкой?!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик Ластбадер читать все книги автора по порядку

Эрик Ластбадер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение в темноте отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение в темноте, автор: Эрик Ластбадер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img