Диана Гразиунас - Истребление хищников
- Название:Истребление хищников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-470-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Гразиунас - Истребление хищников краткое содержание
Семнадцать лет агент ФБР Айра Левитт выслеживает неуловимого серийного убицу, бывшего преуспевающего юриста Дэвида Вандемарка, истребляющего... маньяков-убийц. Он находит свои жертвы благодаря удивительному дару — умению проникать в чужие мысли. Роль «истребителя хищников» он избирает после того, как убеждается в неспособности полиции наказать убийцу его семьи. Поиски очередного «хищника», таинственным образом связанного с правительственными кругами, вынуждают Дэвида взять себе в союзники выслеживающих его детективов.
Истребление хищников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из коридора послышался звук голосов. Дэвид выскочил за дверь и увидел двух человек, появившихся из того коридора, по которому он сам только что прошел. Оба находились спиной к нему. Они смотрели на пылающий в конце холла огонь. Один из них наконец повернулся, увидел Дэвида и полез за оружием под спортивную куртку. Поэтому Дэвид, не раздумывая, сразу выстрелил в обоих.
Снова вбежав в приемную Кемдена, Дэвид кинул теперь уже бесполезный пистолет на диван. Из кармана плаща он достал «узи», проверил, снят ли автомат с предохранителя, и пинком распахнул внутреннюю дверь в кабинет Кемдена. Он прошил темную комнату очередью из автомата и услышал, как кто-то вскрикнул в предсмертной агонии.
Проявив осторожность, чтобы не дать уцелевшему противнику выстрелить в себя, Дэвид включил свет.
Уцелевших не было. Мертвый толстяк лежал на диване с одной стороны комнаты, дробовик его валялся на полу возле дивана. Возможно, это охранник, задремавший в кабинете у своего шефа. Дэвид сразу понял, что второе мертвое тело, распростершееся на большом письменном столе, явно не Кемден. По крайней мере, у того не такие рыжие волосы. Мертвец был слишком молод, чтобы быть тем, на кого Вандемарк охотился. Его лабораторный халат весь забрызган кровью, в руках он сжимал какие-то бумаги.
Черт возьми! Как же он упустил Кемдена? Что же теперь делать?
Выйдя из кабинета, Дэвид вытащил из-под плаща помповое ружье. Сейчас ему нужно спрятаться. Никто не должен знать, что он сейчас здесь находится.
Если по каким-либо причинам Кемден прячется в казармах, то Дэвид проиграл. Найти его будет невозможно.
Коридор, по которому шел Дэвид, свернул направо. Он вел к лабораториям, кабинетам службы безопасности, генераторной и к лестнице на второй этаж. Если Кемден все еще здесь, то пока остается шанс поймать его.
Но Кемден будет не один. Его охраняют, и скоро он усилит охрану, которая теперь будет вести себя более осмотрительно.
Словно в подтверждение мыслям Дэвида, из-за угла появился человек с коротким обрезом в руках. Дэвид выстрелил первым. Изрешеченное пулями тело боевика ударилось в стену.
Холл наполнился дымом. Другого пути нет, только вперед. Дэвид рванул за угол и с размаху врезался в двух охранников. Все трое свалились на пол. Дэвид успел ударить одного из них ногой в лицо, затем откатился назад, вскочил на колени и дал две короткие очереди по своим противникам. Один из них пытался встать на ноги, когда Дэвид выстрелил снова. На другого он даже не стал тратить патронов. Тому уже некуда было больше спешить.
Воздух немного очистился от дыма. Поэтому когда дверь в комнату, где располагались мониторы, открылась, Дэвид пока не стал стрелять туда. Брэддок высунул голову в коридор. Вандемарк затолкнул его обратно в комнату. Поняв, что другим способом «выкурить» охранника не удастся, Дэвид пинком распахнул дверь и наставил свой дробовик на Брэддока, оружие которого лежало на полу. Он, очевидно, уронил его, когда получил этот жуткий удар в лоб. Брэддок встряхнул головой и уставился на Дэвида, не веря собственным глазам. Вандемарк улыбнулся в ответ:
— Брэддок, не так ли? Привет. Помнишь меня?
Брэддок вместо ответа потянулся за оружием. Выстрел в упор разнес ему голову.
— Пожалуйста, не стреляйте! Я хочу стать художником! Я ничего плохого не делал! Я только наблюдал за экранами!
Проникнув в спутанные мысли Честера Пиньона, Дэвид понял, что тот говорит правду. Он направил на Пиньона оружие, показывая Честеру на выход. Бормоча что-то неразборчивое о своей невиновности и о том, какое великое будущее ожидает его в мире искусства, Честер повиновался. Когда они дошли до холла, Дэвид сказал:
— Если ты еще не заметил, что тут творится, у тебя не будет вообще никакого будущего, если ты отсюда вовремя не уберешься. Здесь уже все горит.
Честер бегом бросился к главному выходу из здания. Дэвид остановил его:
— Не туда бежишь. Пожар именно там.
Пиньон рассеянно кивнул, развернулся и снова побежал. До Дэвида донеслись бессвязные обещания благодарности, которыми незадачливый художник обещал осыпать его до конца дней своих. Когда-нибудь придет такой день, когда имя Честера Пиньона будет известно каждому.
«Если только кто-нибудь из кемденовских головорезов не подстрелит тебя, приняв за Дэвида Вандемарка», — подумал Дэвид.
Он проследил за тем, как Честер скрылся в клубах сгущающегося дыма. Дэвид никогда не считал себя стопроцентным счастливчиком, поэтому решил следовать шагах в двадцати от этого благодарного Иуды.
Честер добежал всего лишь до середины холла, когда понял, что его проблемы еще не кончились. До него дошло, что вокруг идет пальба. Этот ужасного вида человек убил Брэддока. Снаружи кто-то пытается взять штурмом их здание. Но кто? Коммунисты? Незнакомец, который только что отпустил его, не похож ни на китайца, ни на русского, у него смуглая кожа и черные волосы. Он вполне мог быть в равной степени латиноамериканцем, евреем или арабом. Арабом! Это арабские террористы! Видимо, так оно и есть. Теперь все понятно. Во всем этом есть смысл.
Это ужасно! Его, Честера, могут убить! Незнакомец отпустил его. Но его товарищи могут оказаться не такими покладистыми.
И, что еще хуже, кто-нибудь из службы безопасности может нечаянно выстрелить в него, Честера Пиньона, возможно, крупнейшего художника мира, причем просто так, по ошибке! Они могут подумать, что он — один из террористов, и по ошибке убить. Это нетрудно сделать в таком густом дыму. А это может обернуться жуткой трагедией!
Есть только один способ избежать подобного несчастья. Честер принялся отчаянно махать руками, не переставая бежать, и закричал:
— Не стреляйте! Это я, Честер Пиньон! Я не террорист! Не стреляйте! Моя смерть станет ужасной трагедией для искусства!
Джо Бейтс выскочил из открытой двери и схватил непризнанного гения за грудки. У молодого человека чуть не выскочило из груди сердце.
— Пожалуйста! Пожалуйста! Не делайте мне больно! Я — художник!
— Заткнись! — зарычал Бейтс. Его безобразное, искаженное гневом лицо находилось всего в нескольких сантиметрах от лица Честера.
— Что там происходит, черт возьми? Отвечай!
— Арабские террористы! Они повсюду! Убивают всех! Брэддок убит! — заскулил Пиньон.
— Что за чертовщину ты несешь? Арабы? Какие арабы? Ты что, пытаешься...
В тот же миг лицо Бейтса в буквальном смысле взорвалось, представив взору Честера месиво из крови, костей и мозга. Безжизненная рука Бейтса выпустила рубашку Честера, и мгновение спустя молодой художник, который мог бы затмить самого Джексона Поллака, продолжил свой безумный бег по дымному холлу.
— Арабы идут! Арабы идут! Спасайте свои жизни! Бегите! — продолжал выкрикивать он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: