Нельсон Демилль - В никуда
- Название:В никуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-026019-9, 5-9660-0958-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нельсон Демилль - В никуда краткое содержание
Убийство, совершенное тридцать лет назад...
Убийство, тайна которого приоткрылась только теперь...
В поисках единственного чудом уцелевшего свидетеля Пол Бреннер, когда-то прошедший ад Вьетнамской войны, снова отправляется в Индокитай. Но и в экзотическом Сайгоне, и на пути в прежде "запретный" для американцев север страны Бреннер чувствует: кто-то неотступно следит за ним. Кто-то готов убрать его при первом же неверном шаге...
В никуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но на нас ничего не было, кроме бумажников.
Полковник изучил их содержимое и бросил на стол.
– Забирайте и уходите.
Мы взяли бумажники и собрались уложить в рюкзаки свои пожитки.
– А вот из этого вы ничего не возьмете.
– Простите, но нам нужны вещи лейтенанта Хайнса.
– Мне тоже.
– Мне нужен мой авиабилет.
– Он вам не потребуется.
– Нам нужны наши куртки.
– Убирайтесь.
– Отдайте мне мой фотоаппарат и пленки, – потребовала Сьюзан.
Полковник Манг окинул нас взглядом.
– Ваша самонадеянность поразительна. Я подарил вам жизнь, а вы продолжаете спорить из-за того, что я взял вместо нее.
Он сказал свое слово, и я тронул Сьюзан за руку.
– Подождите, – остановил нас полковник. – Тут есть кое-что, что вы можете принести на прием. Поднимите с пола фотографии.
Я уже слышал, как Сьюзан посылает его очень далеко, и быстро сказал:
– Мисс Уэбер уже послала подборку торговому атташе посольства. Так что спасибо.
Манг улыбнулся:
– А я со своей стороны отправлю еще одну подборку послу и миссис Куинн. Пусть знают, что принимают в своем доме шлюху.
Сьюзан расплылась в сладчайшей улыбке.
– Передам от вас привет министру внутренних дел.
– Спасибо. И не забудьте сказать, что его друг Эдвард Блейк – убийца и вор.
Не стоило отвечать, но я все-таки не выдержал.
– Вы скажете ему это сами. У вас есть улики. У вас есть свидетель – Тран Ван Вин. Однако будьте осторожны – вы держите за хвост тигра.
Мы встретились взглядами. И, как мне показалось, увидели в глазах друг друга свое отражение. Он и я, вьетнамец и американец – мы сталкивались друг с другом в самое неподходящее время, в самых неподходящих местах и по самым неподходящим поводам.
Глава 48
Его головорезы вывели нас вниз, в вестибюль, к центральному выходу. Сьюзан сказала им напоследок нечто такое, от чего они выпроводили нас на улицу тычками в спину.
Мы немного постояли на темном тротуаре, потом Сьюзан взяла меня за руку и мы пошли в сторону светлого проспекта в нескольких кварталах впереди.
– Почему ты раньше не сказал ему про прием у посла? – спросила она.
– Все как-то забывал.
Она до боли стиснула мои пальцы.
– Не смешно.
– Нас спас не прием у посла, – сказал я. – Нас спас Эдвард Блейк.
Сьюзан промолчала.
Министерство общественной безопасности осталось позади, и мы вышли на проспект Фотранхунгпао – название явно надо было менять.
Сьюзан сориентировалась, и мы повернули направо. Прошли большое страшное современное здание, и она сказала, что это Дворец культуры. Рядом с ним было много такси и велорикш.
– Давай возьмем такси, – предложил я.
– Мне надо пройтись, – отозвалась она. – Здесь недалеко.
Мы шли по людной улице. Сьюзан достала из джинсов сигареты и прикурила от спички.
– Хоть не отнял мое курево.
– Ну не до такой же степени он садист.
Погода стояла прохладная, и на прохожих были свитера и плотные спортивные куртки. Многие носили береты или островерхие шлемы. Однако никто, кроме меня, не улыбался. Это место стирало улыбки с лиц. Особенно если человек свернул на улицу Йеткьеу.
– Наши вещественные доказательства остались у него. Как ты думаешь, что он собирается с ними делать? – спросила Сьюзан.
– В этом-то и вопрос.
– Мы прошли через ад, чтобы их добыть, а он их взял и отнял, – буркнула она. – Вашингтон взбеленится, когда узнает.
Я не ответил.
– И каков теперь наш план?
– Надо подумать.
– Я поведу тебя на прием.
– Ты в самом деле знаешь жену посла?
– Знакомы. Пару раз встречались в Ханое. И я с ней и ее приятельницами ходила по магазинам и ужинала, когда она приезжала в Сайгон. А ты играешь на гитаре?
– Нет, я соврал. И посла ты тоже знаешь?
– Виделись один раз в посольстве.
– Полагаешь, он тебя помнит?
– Наверное. Он ко мне клеился.
– Как это так?
– У него прекрасно получалось, пока не вмешался Билл. – Сьюзан рассмеялась и взяла меня под руку. – Иногда со мной одна морока, так что нужен глаз да глаз.
Мы вышли на другую широкую улицу. Сьюзан ее узнала, и мы повернули налево. Показалось большое озеро, окруженное парком и рядами торговцев. На скамейках люди играли в шахматы. По освещенной воде плавали лодочки. В середине озера на острове возвышалась пагода, которую венчала красная звезда.
– Это то самое озеро, где лежит "Б-52"? – спросил я.
– Нет. В Ханое много озер. Это называется озером Возвращенного меча.
– А нет здесь, случайно, озера Возвращенных улик?
– Не думаю.
Я шел по берегу, и Сьюзан снова поинтересовалась:
– Пол, так каков твой план?
– Каким бы он ни был, это мой план.
– Ты все еще мне не доверяешь?
Я не ответил.
– В конце концов, мы же все это вместе прошли.
– В этом-то все и дело.
Она остановилась. Я посмотрел на нее и заметил, что она искренне расстроена.
– Я рисковала и готова снова ради тебя рисковать жизнью.
– Ты рисковала своей жизнью.
Она больше не настаивала.
– Ты правда меня любишь?
– Да. Но это не обязывает меня тебе доверять.
– Невозможно любить без доверия.
– Глупости. Это женские бредни. Пошли. – Я взял ее за руку, и мы направились дальше.
Но вскоре она отстранилась.
– Иди на прием один. А я пойду в гостиницу.
Все получалось, как с моими последними тремя или четырьмя женщинами. Видимо, все-таки дело во мне.
– Ты мне там нужна.
– Зачем?
– Пригласили тебя. Ты знаешь туда дорогу. Знаешь хозяйку и хозяина.
– Скажи что-нибудь еще.
– Я хочу, чтобы ты была там со мной.
– Почему?
– Не знаю. Ты знаешь лучше меня. Расскажи, что там будет?
Сьюзан немного помолчала.
– Предполагалось, если я доберусь до этого момента, мне следует отчитаться перед кем-то на приеме, что удалось и чего не удалось сделать. И передать все, что удалось раздобыть.
– А предполагалось, что я доберусь до этого момента?
Она ответила не сразу.
– Ситуация А: мы не находим Тран Ван Вина или у него нет никаких улик. В этом случае ты летишь в Бангкок, а я возвращаюсь в Сайгон. Ситуация В: мы находим то, что искали, но ты не подозреваешь, в чем дело. Ты летишь в Бангкок, я еду в Сайгон. Ситуация С: ты понимаешь, что к чему, но правильно к этому относишься. Ты докладываешь обо всем в Бангкоке, а я лечу в Сайгон. И наконец, ситуация D: ты строишь из себя героя и бойскаута. Именно то, что происходит теперь. В этом случае мы вместе летим в Бангкок.
Я взглянул на озеро: лодочки то ли мирно плавали, то ли участвовали в шуточной морской баталии. С вьетнамцами всегда непросто разобраться.
– Пол?
– Я тебя слушаю.
– Все осложнилось из-за того, что я в тебя влюбилась.
– Это со всеми случается. Ситуация Е.
– Пусть будет ситуация Е.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: