Нельсон Демилль - В никуда
- Название:В никуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-026019-9, 5-9660-0958-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нельсон Демилль - В никуда краткое содержание
Убийство, совершенное тридцать лет назад...
Убийство, тайна которого приоткрылась только теперь...
В поисках единственного чудом уцелевшего свидетеля Пол Бреннер, когда-то прошедший ад Вьетнамской войны, снова отправляется в Индокитай. Но и в экзотическом Сайгоне, и на пути в прежде "запретный" для американцев север страны Бреннер чувствует: кто-то неотступно следит за ним. Кто-то готов убрать его при первом же неверном шаге...
В никуда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хорошо (фр.).
70
Персонаж кинофильма Ф.Ф. Копполы "Апокалипсис сегодня". Роль полковника Куртца исполняет актер Марлон Брандо.
71
Высшая военная награда США. Учреждена во время Гражданской войны в 1862 г. Вручается президентом США от имени конгресса.
72
Рубеж, новые земли (исп.).
73
Чарли (Charlie) – так американцы во Вьетнаме первоначально называли членов военной организации Фронта национального освобождения Южного Вьетнам (Viet Cong = VC), поскольку слово Charlie принято в армии США кодовым обозначением буквы С. Позднее так стали называть всех вьетнамцев из враждебного лагеря.
74
Один из наиболее хорошо сохранившихся пещерных городов. Находится в штате Аризона. Имеет пять уровней (этажей) с двадцатью комнатами.
75
Так называемая война с Триполитанией – морская война между США и странами Северной Африки, именуемыми "Берегом варваров", в 1801-1805 гг.
76
Битва за Окинаву – военная операция по овладению островом Окинава; закончилась в июне 1945 г. победой США над Японией.
77
Битва при Иводзиме – крупная операция вооруженных сил США против Японии по овладению островом Иводзима (Ио) в Тихом океане. Произошла в марте 1945 г.
78
Демилитаризованная зона.
79
Эскимосская хижина из затвердевшего снега.
80
Роман Уильяма Голдинга о жестокости детей, которые в результате авиакатастрофы оказались одни, без взрослых, на необитаемом острове.
81
Медаль "Бронзовая звезда" – воинская награда, которая вручалась за участие в военных операциях, в том числе операциях по обеспечению боевых действий. За проявленный героизм к ленте награды прикалывается бронзовый значок в форме буквы V (valor – доблесть).
82
Обвинение в соучастии в проступках и нарушениях закона, допущенных не политиком лично, а организацией, к которой он принадлежит, или лицами, с которыми он ассоциируется. Такое обвинение служит одним из методов политической борьбы, в том числе предвыборной.
83
Компания по производству повседневной и спортивной одежды и походного инвентаря. Распространяет свою продукцию по каталогам.
84
Сейчас (фр.).
85
Тур из Ханоя в Хюэ (фр.).
86
Хорошо (фр.).
87
Здравствуйте, месье (фр.).
88
Как поживаете? (фр.)
89
Мелкий моросящий пронизывающий дождь (фр.).
90
Исправительный дом (фр.).
91
Один из островов Французской Гвианы – бывшее место каторжной ссылки.
92
Поселение в Виргинии, где 19 октября 1781 г. британский генерал Джеймс Корнуоллис сдался войскам Джорджа Вашингтона, что предрешило исход Войны за независимость североамериканских колоний.
93
Я не говорю по-французски (фр.).
94
Траншеи (фр.).
95
Суббота (фр.).
96
Понедельник (фр.).
97
Дед (фр.).
98
Фильм Стивена Спилберга называется "Индиана Джонс и храм Судьбы".
99
Американской войной (фр.).
100
Идемте (фр.).
101
Американские летчики (фр.).
102
У Транов (фр.).
103
Одна из китайских религий. Возникла во II в. н. э. Канонической основой послужил трактат Лао-цзы. В начале V в. разработаны теология и ритуал. Сохранился до середины XX в., главным образом как синкретическая народная религия.
104
Военный (фр.).
105
Вы говорите по-французски? (фр.)
106
Немного? (фр.)
107
Возглавляет министерство армии, подчинен министру обороны. Является гражданским лицом.
108
Компания по производству автопокрышек "Мишлен" также славится своими туристическими путеводителями.
109
Ешьте дерьмо! (фр.)
110
Высшее должностное лицо в военной юстиции США – начальник Военно-судебного управления в чине генерал-майора армии или ВВС.
111
Категория американских военнослужащих сержантского состава и уоррент-офицеров.
Интервал:
Закладка: