Стивен Кинг - Искатель. 1992. Выпуск №5
- Название:Искатель. 1992. Выпуск №5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Искатель. 1992. Выпуск №5 краткое содержание
Джон Криси – Убийца королев красоты
Стивен Кинг – Чужими глазами
Искатель. 1992. Выпуск №5 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Журнал «Искатель» 1992, № 5
Джон Криси
Убийца королев красоты
– Послушай, Бетти, тебе это ничего не даст, – говорил Хэролд Милсом прерывающимся от волнения голосом. – Разве что мимолетное удовлетворение. Потом ты всю жизнь будешь раскаиваться – я в этом уверен.
– Дорогой, ты просто ничего не понимаешь, – возразила Бетти. – Я должна это сделать. Такой шанс предоставляется раз в жизни. Сотни, да что я говорю, тысячи девушек пожертвовали бы ради такого всем на свете. Прошу тебя, не обижай меня из-за… из-за этого.
Милсом смотрел на нее, как смотрит простой смертный на богиню. Она и была настоящей богиней: юная, чистая, в ореоле сияющей красоты, которая причиняла Милсому нестерпимую боль, – это было видно по его глазам, по тому, как он стиснул зубы, точно пытаясь эту боль унять.
– Если говорить откровенно, то, мне кажется, Хэролд, я обладаю всеми данными, чтобы стать настоящей звездой. Да, да – звездой.
– Дурочка, ты всего лишь одна из многих тысяч, которые растрачивают впустую время и силы, расхаживая с идиотским видом по сцене и подлизываясь ко всяким грязным старикашкам, наивно полагая, будто от них что-то зависит. – Милсома явно прорвало. – Те же только и думают о том, как бы переспать…
– Хэролд!
– Да, понимаю, я груб. – Милсом попытался взять себя в руки. – Прости меня, Бетти, я не хотел тебя обидеть, но мне стало невмоготу, когда я подумал, что из тебя сделают шлюху, растопчут твою душу, доведут до отчаяния и вышвырнут вон. Поверь мне, это так и случится.
– Какой же ты глупый… – Бетти снова стала сама безмятежность. – Некоторые достигают вершин – вспомни хотя бы Вивьен Ли или Джин Симмонс. Они, как и я, начинали с нуля. Нет, у меня даже больше шансов – ведь я выиграла конкурс и…
– Лучше бы ты в нем не участвовала!
– Опять ты, Хэролд, за старое. Сам знаешь, это ничего не даст. Первый придешь поздравить меня с победой.
Внезапно Милсом схватил девушку за плечи и встряхнул. Она ничуть не испугалась – ведь они вместе росли.
– Послушай, идиотка, тебе никогда не удастся одержать победу. Тебя водят за нос. Никакой актрисы из тебя не выйдет. Тебе давно пора это понять и перестать делать из себя посмешище. Тебя выжмут, как лимон, и вышвырнут на помойку. И тогда тебе будет грош цена.
– Хэролд, мне больно, – ничуть не изменившимся голосом сказала Бетти.
Он и не подумал разжимать пальцы.
– Пожалуйста, отпусти меня. Ты делаешь мне больно.
Он разжал пальцы, убрал руки с плеч девушки и отошел в сторону, не спуская с нее глаз. В них снова появилась мука.
– Лучше б ты умерла! – в сердцах заявил он. – Послушай, Бетти, будь благоразумна. У меня теперь хорошая работа, и мы с тобой заживем припеваючи. Годика через два, а если хочешь, и раньше, мы сможем пожениться. Ты ведь создана для семейной жизни, а не для того, чтобы дрыгать ногами в каком-нибудь паршивеньком кордебалете или угождать мерзким старикашкам, у которых только и на уме, как бы…
– С меня хватит, – заявила Бетти.
Она повернулась и пошла прочь. В ее походке была природная грациозность, что тоже причиняло ему боль. Теперь девушка оказалась к Милсому спиной, но перед глазами стояло ее лицо. Казалось, вместе с ней от него уходит сама жизнь.
– Бетти! – хрипло окликнул он девушку и невольно сделал шаг в ее сторону.
Она даже не обернулась.
Милсом было устремился за ней, но внезапно остановился. Дорога шла слегка в гору, Бетти уже была почти у самой линии горизонта, вся в дымке золотистых летних сумерек. По обе стороны дороги высились деревья, за ними шла детская площадка, а еще дальше раскинулись заросли кустарников, среди которых уже бродили занятые поисками укромных уголков парочки. Дальше начинались улицы Комона, ведущие к небольшим частным домам этого пригорода Большого Лондона. Дома были выстроены из потемневшего от времени желтого кирпича и выглядели такими нарядными в последних лучах заката. Но это был обыкновенный обман – стоит спрятаться солнцу, как их желтизна тут же поблекнет.
На горизонте зловеще теснились темные облака.
Бетти шла по усыпанной гравием тропинке, держа путь в сторону этих домов, – мимо орущих и визжащих на площадке детей, мимо сторожа, который отдал ей честь, приложив ладонь к островерхой кепке, а потом долго смотрел вслед. Как и те трое юнцов, держащие путь в Комон. Один из них издал разбойничий свист. Услышав его, Хэролд Милсом побелел и стиснул кулаки.
Он сделал еще один шаг вперед, не сводя глаз с юнцов, – до них было ярдов сто.
– Успокойся, Хэролд, – сказал подошедший сзади мужчина.
Милсом резко обернулся.
Возле кустов стоял высокий тощий парень с длинной шеей и большим адамовым яблоком. Скорее всего он прятался за кустами и слышал все, что было сказано между Милсомом и Бетти.
– Какого черта ты здесь делаешь, Тик? – Милсом осатанел от злости и с удовольствием бы выместил ее на первом встречном. – А ну-ка говори: ты давно здесь торчишь?
– Успокойся, старина, – поспешно сказал Тик. – Это общественная земля, верно ведь? И я имею полное право…
– Ты давно здесь торчишь?
У Милсома сорвался голос.
– Нет. К тому же, парень, как тебе известно, я мухи не обижу. Советую тебе не принимать все близко к сердцу. Бери пример с Бетти. – Он заискивающе улыбнулся. – Что толку терять голову? Да она сама вернется, когда поймет, что ты был…
– Значит, ты торчал здесь все время. – У Милсома опять сорвался голос. – Ах ты паршивый шпион! Да я сейчас расквашу тебе рожу!
– Не тронь! – испуганно воскликнул Тик и поднял руки, пытаясь защититься.
Увы, напрасно.
Улары посыпались в лицо, грудь, живот. У Тика сразу же заплыл один глаз, во рту появился соленый привкус крови. Он хватал ртом воздух и звал на помощь, но свирепые кулаки молотили безостановочно.
Милсом оставил Тика в покое, лишь когда тот оказался на земле, и пошел, не разбирая дороги. Трое юнцов, один из которых свистел вслед Бетти, поспешили на место происшествия.
Тик рыдал, заливаясь смешанными с кровью слезами.
Час спустя Бетти хлопнула дверью и направилась в сторону пустыря. Дорогу ей освещали редкие уличные фонари. Конечно, не слишком приятно идти через пустырь, но это самый короткий путь к шоссе, а следовательно, к автобусу, который всего за полчаса доставит се в Уэст-энд. Бетти шла очень быстро. За ней вроде бы никто не увязался.
Хватит с нее Хэролда, убеждала себя девушка. Очень жаль, что он ее не понимает. Стоит Хэролду настоять на своем, и она очутится в жалком домишке, окруженная оравой детей, – ведь он не раз говорил ей, что хочет иметь большую семью. Ладно, ну и что дальше? А вот что: два раза в неделю кино, очередь везти в школу своих и соседских детей, ко всему прочему расплывшаяся фигура. Да, да, такова цена счастливого материнства. Нет, нет, это не для нее, королевы красоты Южного Лондона, которой обещана небольшая роль в отечественном фильме. А там видно будет. Кто-кто, а она в себе уверена. Увы, ни родители, ни Хэролд этой уверенности в ней не поддерживают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: