Нора Робертс - Без срока давности
- Название:Без срока давности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089518-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Без срока давности краткое содержание
Без срока давности - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не собьешь.
К тому времени как Ева затормозила перед сверкающим небоскребом, она была уже на взводе. Незнакомый швейцар в костюме белого медведя тут же направился к ним. Ева выскочила из машины, сунула ему под нос полицейский значок.
– Полиция, по полицейскому делу. Это полицейская машина, и она останется там, где стоит. Будете возражать – моя напарница арестует вас за препятствование правосудию и расследованию и отвезет прямехонько в Центральное управление.
Смуглое лицо швейцара сделалось непроницаемым.
– Я же ни слова не сказал!
– Очень умно с вашей стороны. А теперь дайте нам допуск в апартаменты Эдварда и Мэнди Миры.
Швейцар поморщился:
– Послушайте, я должен следовать инструкции. Вы делаете свою работу, а я – свою. Мне нужно получить разрешение от личной охраны супругов Мира.
– Так вперед.
Вслед за швейцаром они подошли к зданию. Он оказался достаточно вежлив – или вышколен, – чтобы придержать для них дверь.
– Минуту, пожалуйста.
Швейцар подошел к тому же компьютеру, по которому говорил вчерашний, и ввел код.
– Хэнк, говорит Джона. Тут у меня пара копов, которые…
Ева оттолкнула Джону в сторону.
– Хэнк, говорит лейтенант Даллас. Некогда тянуть резину. Дайте допуск нам с напарницей – чем скорее, тем лучше.
– Мне о собственной шкуре думать надо. Миссис Мира внесла вас в черный список.
– Она должна меня выслушать. Если откажется, узнает о случившемся из новостей – так ей и передайте.
– А, черт с ним. Все равно место паршивое. Даю допуск. Джона, пропустите их обеих.
– Вас понял.
– Дорогу я знаю, – сказала Ева швейцару и подошла к тому же лифту, что в прошлый раз.
– Стильненько, – заметила Пибоди, когда они вошли в кабинку.
– Тут повсюду глаза и уши, – предупредила Ева.
– Правда? – Мурлыча что-то себе под нос, Пибоди огляделась по сторонам, понюхала розы. – Часто используешь новое додзё?
– Пару раз в неделю. Учусь быть медведем, петухом, журавлем, тигром и драконом. Целый зоопарк. К концу занятия как-то незаметно начинает нравиться.
– А я бы не отказалась побыть драконом, – задумчиво произнесла Пибоди.
Хэнк встретил их обиженным взглядом.
– Пообещала, что велит сенатору устроить мне нагоняй. У вас ровно три минуты, после чего она звонит губернатору.
– Думаю, она не сделает ни того ни другого. Открывайте дверь, Хэнк.
Охранник покачал головой, но все же открыл.
Мэнди стояла посреди комнаты – руки крестом на груди, подбородок поднят, взгляд исполнен презрения.
– Это вторжение на частную территорию! Ровно через три минуты десять секунд я позвоню губернатору и своим адвокатам.
– Миссис Мира, вынуждена с прискорбием сообщить, что ваш муж убит. Сожалею о вашей потере.
Щеки Мэнди вспыхнули, словно два красных флага.
– Что это значит? Да как вы смеете заявляться сюда и говорить мне такое?!
– Его тело со следами побоев обнаружили повешенным на люстре в прихожей дома на Спринг-стрит. Тело отвезли на экспертизу к главному судмедэксперту, который установит точную причину смерти.
Щеки Мэнди побледнели, в лице не осталось ни кровинки, однако голос звучал по-прежнему громко и яростно.
– Вы лжете!
– Я старший следователь по делу о смерти вашего мужа и пришла, чтобы вас уведомить. Мы понимаем, что вам тяжело, но у нас есть несколько вопросов. Ответы помогут найти убийцу вашего мужа.
– Убирайтесь! Прочь из моего дома! Вы просто лжете! Лжете, чтобы меня позлить!
– Сами знаете, что не лгу.
Мэнди покачнулась, и Хэнк тут же бросился к ней, придержал за локоть.
– Миссис Мира, мэм, вам лучше присесть. Сядьте, а я принесу воды.
– Вы лжете… – повторила Мэнди дрогнувшим голосом.
Ева подошла к ней. Мэнди не плакала – просто сидела, белая как полотно. Потрясение в ее глазах казалось вполне искренним.
– Около часа назад мы с напарницей вошли в дом на Спринг-стрит и обнаружили тело вашего мужа. Я офицер полиции, миссис Мира, работаю в отделе по расследованию убийств. Я никогда не лгу, если дело касается убийства. Скажите, кто мог желать смерти сенатора Миры?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Сохо – жилой район Манхэттена. ( Здесь и далее – примечания переводчика. )
2
С отличием ( лат .).
3
«Фи-Бета-Каппа» – старейшее студенческое общество в США, куда принимают только учащихся с хорошей успеваемостью. Название по первым буквам греческого девиза «Philosophia biou kubernetes» («Философия – рулевой жизни»).
Интервал:
Закладка: