Херберт Бергер - Злые пьесы
- Название:Злые пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Петербург — XXI век
- Год:1999
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-88485-064-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Херберт Бергер - Злые пьесы краткое содержание
Театр Бергера вводит нас в мир, до мелочей знакомый, уютный и одновременно макаберно-странный, гротескный, в мир, в котором смех и страх неотделимы друг от друга.
Злые пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Томас: Это как?
Йозеф: Да ему с бабами никогда особенно не везло.
Входит Агнесс вазочкой печенья.
Агнес: Томас, твое любимое печенье.
Томас: Мне надо идти, бабуль.
Агнес: Но ты же ничего не поел!
Йозеф: Погоди-ка, Томас. А ты ничего такого не заметил у него? Ну, лекарств или еще чего-нибудь у него в комнате?
Томас: Да нет. Волосы у него седые, он весь седой, если тебе это что-то дает. Но ему это даже идет, к загорелому лицу, у него настоящий такой загар, от солнца…
Йозеф: Но он толстый… всегда толстый был.
Томас: Да нет, я бы не сказал.
Агнес: Хоть печеньица возьми…
Йозеф: Вы ведь все время сидели, верно?
Томас: Да, по большей части.
Агнес: Или еще кусочек орехового штруделя!
Томас: А потом он со мной в сад пошел, проводил меня до калитки.
Йозеф: И как он ходит?
Агнесотодвигает от Томасавазочку с печеным и ловко подсовывает ему тарелку со штруделем.
Йозеф: Да оставь ты парня в покое со своей дурацкой жратвой! Так как он двигался?
Томас: Да как? По-моему, вполне нормально, по крайней мере, для такого возраста.
Йозеф: А что ты считаешь нормальным для такого возраста?
Томас: Ну, примерно как я после того, как часа два на мопеде погоняю.
Йозеф: Ага! Простата!
Агнес: Томас, ну съешь же еще кусочек, не ломайся.
Томас: Спасибо, бабуль, но мне правда пора…
Йозеф: А может, это у него что-нибудь с желудком.
Томас: Вот уж с желудком у него точно все в порядке. Угощали меня будь здоров: сало с красным перцем, ветчина и замечательный деревенский хлеб. А ко всему этому еще отличное винцо. Мне он, правда, вино минералкой разбавил, потому как я на мопеде был.
Агнес: В гостях-то ты вон все ешь.
Томас: Так если я тогда голодный был, бабуль. ( Двигаясь к двери. ) И еще раз большое спасибо, что на мопед мне подбросили…
Йозеф: Значит, говоришь, он на следующей неделе приедет?
Томас: Может быть.
Агнес: Погоди, Томас, я заверну тебе кусочек орехового штруделя…
Занавес
Та же комната. Йозефсидит на диване, Тишендорферв кресле. Они только что обменялись первыми словами приветствия и теперь с любопытством друг друга разглядывают.
Тишендорфер: Да, целую вечность мы с тобой не виделись.
Йозеф: Последний раз на похоронах Лакомба.
Тишендорфер: Ах да… верно.
Йозеф: Вы ведь с ним за одной партой сидели.
Тишендорфер: В седьмом и в восьмом классе. Он, кстати, по сути единственный, с кем я и после школы поддерживал тесные отношения.
Йозеф: Вот как? А я слышал, вы с ним рассорились.
Тишендорфер: Кто тебе такую чушь сказал?
Йозеф: Не помню уже. Вроде как он у тебя прямо из-под носа важное назначение увел, если мне, конечно, память не изменяет.
Тишендорфер: Ишь ты чего знаешь.
Йозеф: Да я просто так — интересовался, что из кого вышло, кто кем стал… Это был твой последний шанс снова заполучить должность генерального директора.
Тишендорфер: Но у него связи в секретариате партии оказались посильнее моих.
Йозеф: Вот видишь… Ты до сих пор злишься.
Тишендорфер: Не сердись, Йозеф, но ты несешь вздор.
Входит Агнесс подносом, на нем кофейник, молоко, сахар, чашки и все прочее.
Агнес: Это он у нас умеет… Нет, правда, как это мило, что вы нас навестили. ( Накрывает на стол. )
Тишендорфер: К стыду своему должен сознаться, что меня никогда бы не осенила эта идея, если бы не ваш внук.
Йозеф: Но это не я его надоумил! Это все она.
Агнес: Что — я?
Йозеф: Ну конечно, это же ты начала ныть, что я совсем не вспоминаю своих старых друзей…
Тишендорфер: Так это вы, мадам? Как это, однако, трогательно…
Агнес: Вы постоянно живете за городом, в Волькерсдорфе?
Тишендорфер: Да, всегда там.
Йозеф: Не тоскливо в тех местах?
Тишендорфер: Я нахожу их благодатными… Не потрясающими, но весьма благодатными. Для нашего возраста самые подходящие места.
Йозеф: Не умыкни тогда Лакомб у тебя тот выгодный пост, была бы у тебя сейчас своя вилла в Бадене и дачка на Майорке.
Тишендорфер: Ага. И надгробная плита на Хитцингском кладбище. Знаешь, почему я никогда ему не завидовал? Потому что совсем не так уж хороша была эта работа. Поднять из руин фирму и при этом еще прославиться — да такое кого хочешь доконает. Его и доконало.
Агнес: Вот видишь, и я все время говорила…
Тишендорфер: Да и не настолько хуже был мой собственный пост, который я так и так занимал в банке… Там я спокойно смог дослужить до пенсии. Впрочем, «спокойно» — это тоже, конечно, преувеличение. Если ты начальник отдела кредитования в банке, значит, то и дело балансируешь над пропастью.
Агнесразливает кофе.
Агнес: Вам с молоком?
Тишендорфер: Нет, благодарю. Кофе чем крепче — тем лучше.
Агнес: Когда вас выбрали в правление банка — вы тогда и нас в гости пригласили.
Тишендорфер: Бог мой, вы даже об этом помните!
Агнесналивает кофе Йозефу.
Тишендорфер: Это же больше тридцати лет тому назад…
Агнесхочет подлить в кофе молока. Йозефее почти отталкивает.
Йозеф: Да отвяжись ты!
Агнес: Что это с тобой? Сегодня без молока?
Йозеф: Если я никогда с молоком не пью, с какой стати я сегодня должен пить с молоком?
Агнес, привыкшая спокойно сносить капризы мужа, наливает себе кофе с молоком и как ни в чем не бывало продолжает беседовать с Тишендорфером.
Агнес: У вас ведь тогда квартира была на Штубенринге, верно. Очень хорошая квартира… Сахару?
Тишендорферберет сахар. Йозефтоже тянется к сахарнице.
Агнес: Но Йозеф, сахар тебе ведь и правда нельзя…
Йозеф: Всегда пил с сахаром — и сегодня пью с сахаром.
Агнес: Ну, как знаешь… И что же стало с той квартирой — вы от нее наверно отказались?
Тишендорфер: Квартиру я оставил жене после развода.
Агнес: Ах вот оно что… И женились снова?
Тишендорфер: Еще бы. Даже дважды.
Йозеф: А что, у нас сегодня нет штруделя?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: