Алан Эйкборн - Отсутствующие друзья
- Название:Отсутствующие друзья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1974
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Эйкборн - Отсутствующие друзья краткое содержание
Это сатирическая история о проблемах богатых людей, общения в их кругу и полной недоразумений жизни.
Отсутствующие друзья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пол. И ты тоже.
Диана. Ты сказал это, не я.
Мардж. Мы на самом деле не должны ссориться.
Диана. Я не ссорюсь.
Пол. И я.
Мардж. Имею в виду, что Колину этого не надо. Ему надо почувствовать себя среди друзей. А не среди врагов.
Эвелин (уткнувшись в свой журнал). Тут такая тупая история. Парень сошел с ума оттого, что девушка поцеловала его. Бегает туда-сюда и поет.
Мардж. Думаю, Эвелин, это означает, что он романтик.
Эвелин. Им надо бы избавиться от него, чтобы чего не вышло, если хотите знать мое мнение.
Диана. Если тебе действительно нравилась Барбара, то удивительно, что ты не с ней. У тебя был шанс.
Пол. Забудь, говорю тебе.
Диана. Почему ты не сделал этого?
Пол. Будьте свидетелями, плиз, что не я начал этот разговор!
Диана. Скажи.
Пол. Спасибо, вы все свидетели.
Диана. Если ты так сильно ее хотел…
Пол. О господи.
Диана. Неважно. Ты все это сейчас придумал ради вот этого, что ли?
Пол. Что ты имеешь в виду?
Мардж. Ну же, Ди…
Диана. Я сказала, ты все придумал ради этого, так ведь, дорогой? С этой твоей маленькой…
Мардж. Почему бы нам не выпить по чашке чаю прямо сейчас? Разве это не прекрасная идея?
Звонит телефон
Пол. Нет, я хочу, чтобы ты объяснила эту свою последнюю фразу! Если не возражаешь.
Мардж (вставая). Пол, Пол…
Диана. Неважно.
Пол. С моей маленькой — что?
Диана. Ты знаешь.
Джон. Могу я ответить?
Пол. Мое маленькой что? Я хочу услышать конец фразы.
Мардж (вставая между ними, раскинув руки). Ну же!.. Ди, Пол!
Джон. Я отвечу, хорошо? (идет к телефону).
Пол. У меня нет ни малейшего представления, о чем ты говоришь! Прости.
Диана (показывая на Эвелин). Ладно. Я уверена, что у нее есть. Спроси ее.
Мардж. Ди! Пол!
Эвелин. Что?
Джон (в трубку). Алло. Говорите громче, пожалуйста.
Диана. Да-да. Не сиди с таким невинным и чопорным видом. Я все знаю о вас.
Пол. Зачем ты втягиваешь сюда Эвелин?
Джон (в трубку). О, Гордон, привет! (Мардж) Это Гордон.
Мардж. Гордон! О боже мой! (хватает трубку у Джона).
Диана. Если кто и втягивает Эвелин, так это ты.
Мардж (в трубку). Привет, Хрумхрум.
Диана. Ты ее впутал в буквальном смысле.
Мардж (в трубку). Что такое, дорогой?
Пол. Не знаю, о чем это ты. Кто-нибудь, будьте так добры, объясните мне, о чем это она?
Мардж (остальным). Он пролил свою микстуру от кашля на кровать.
Диана. Ты чертовски хорошо знаешь, о чем я. Я говорю о ней и о тебе, ах ты ублюдок!
Мардж (в трубку). Она протекла на матрас? Любимый?
Эвелин. Я пойду домой.
Диана. Да-да, ты пойдешь домой, маленькая шлюха!
Пол. Ну нет, не пойдешь! Ты останешься здесь, Эвелин. Если она говорит подобные вещи про тебя, у нее есть доказательства. Она должна доказать.
Диана. Не должна. Я знаю.
Эвелин. До свиданья. (толкает коляску к двери).
Джон. Мы не можем уйти прямо сейчас. Колин сейчас приедет. (идет к коляске).
Эвелин. И черт с ним. (возвращается, чтобы собрать сумку).
Пол. Она просто истеричка.
Мардж. Может, ты попробуешь уснуть на сухой стороне, пока я не вернусь?
Пол. Женщина в истерике. Теперь слушай, Ди!.. (пытается сесть рядом с Дианой).
Диана (кричит). Не приближайся ко мне!
Мардж (в трубку). О нет! Ты вылил и на пижаму?
Ребенок начинает плакать.
Эвелин (разъяренно). Вы его разбудили! (идет к коляске).
Джон. Я его не будил.
Пол. Серьезно, как мужчина может жить с такой женщиной?
Мардж (в трубку). Хрумхрум, как ты умудрился залить свои штаны? Ладно, дорогой, послушай, сними их, сними штаны…
Джон. Куда ты собралась?
Эвелин (выкатывая коляску из комнаты). Заберу его домой.
Джон. О, Эвелин!
Эвелин уходит.
Пол. То есть я совсем, что ли, рассудок потерял?
Мардж (в трубку). В нижнем ящике комода есть еще одни. Полосатые.
Джон (вслед). Эвелин!
Мардж (в трубку). Ну ладно, хорошо, ты будешь липким. Тебе придется помыться.
Звонок в дверь.
Диана. Стой на здоровье с невинным видом.
Пол. Если скажешь, в чем ты меня обвиняешь, может быть, смогу ответить.
Джон. Кажется, звонят в дверь.
Мардж (в трубку). А теперь согрейся, Хрумхрум, согрейся.
Эвелин возвращается с коляской. Младенец все еще плачет.
Джон. Что ты делаешь?
Эвелин. Я не могу выйти через эту дверь. Там кто-то пришел, стоит у входной двери.
Диана. Прочь из моего дома.
Эвелин. Я пытаюсь.
Мардж (в трубку). Бай-бай, дорогой.
Джон. Это Колин.
Мардж. Пока.
Пол. Колин?
Эвелин. Я заберу Уэйна в сад.
Мардж (в трубку). Пока. ( вешает трубку).
Джон. Не уходи домой, Эвелин.
Пол. А теперь послушайте, Ди, Мардж…
Эвелин (уходя). Я что, не могу уйти? Не могу?
Эвелин выходит в сад с коляской. Джон идет за ней.
Мардж. Он пролил микстуру от кашля не только на простыни, но и на подушку.
Звонок в дверь.
Пол. Можете выслушать меня?
Мардж. И его чистые пижамные штаны…
Пол. Мардж, пожалуйста, помолчи! Не против? Ди, возьми себя в руки, Ди!
Диана. Что?
Пол. Колин за дверью.
Диана. О нет!
Диана бросается на кухню
Пол. Ди…
Мардж. Могу я его впустить.
Пол. Если не затруднит, Мардж. Ты кажешься самой спокойной из всех нас.
Мардж. Я не спокойная, поверь мне. Эта микстура уже впиталась через простыни в матрас. (уходя) Я не знаю, как я буду ее отстирывать.
Мардж выходит через входную дверь. Джон появляется из сада. Он ходит по комнате и дергается.
Пол. Ты сказал ей?
Джон. Кому?
Пол. Диане.
Джон. О чем?
Пол. Обо мне и Эвелин.
Джон. Нет. И зачем мне? Мы же сказали, что это обычная вещь, вот и все.
Пол. Правильно.
Джон. И этого больше не случится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: