Шодерло Лакло - Опасные связи [Пьеса]
- Название:Опасные связи [Пьеса]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шодерло Лакло - Опасные связи [Пьеса] краткое содержание
Госпожа де Воланж забирает свою дочь Сесиль из монастыря, чтобы выдать замуж за графа де Жеркура. Бывшая любовница Жеркура, когда-то обиженная им, маркиза де Мертей, желая отомстить обидчику, планирует соблазнить юную невесту, чтобы опорочить графа и выставить его посмешищем в обществе. Для осуществления интриги маркиза прибегает к помощи своего друга, известного сердцееда виконта де Вальмона. Главные герои спектакля — коварный соблазнитель виконт де Вальмон и его наперсница по злокозненным замыслам могущественная маркиза де Мертей затевают жестокую игру по развращению чистых и невинных душ, сделав своими жертвами получившую монастырское воспитание юную аристократку Сесиль и богобоязненную верную жену госпожу де Турвель.
Чем закончится эта интрига, и кто останется в выигрыше?..
Опасные связи [Пьеса] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все разом повернули головы
Простите, тетушка, что прерываю ваш разговор. Мне вдруг показалось, что мадам Турвель нездоровится.
Турвель. Мне… ничего особенного.
Роземонд и Воланж спешат к Турвель, которая, несмотря на ее робкие протесты, действительно больна. Вальмон незаметно бросает на колени Сесиль письмецо. Та застывает с иголкой в руке и только после выразительных жестов Вальмона быстро прячет письмо в карман. Он делает ей знак присоединиться к дамам, склонившимся над больной. Сесиль останавливается на почтительном расстоянии от центра всеобщего внимания, рядом с Вальмоном.
Роземонд. Дорогая, вы ужасно бледны.
Турвель. Все хорошо.
Воланж. Вам, верно, не хватает воздуха. Трудно дышать, да?
Турвель. Нет, ничего…
Вальмон. Мадам де Воланж, как всегда права. Свежий воздух может пойти на пользу.
Роземонд. Да, да, проедемся по саду, сейчас еще тепло.
Турвель. Ну, что ж…
Она позволяет накинуть на себя шаль и уходит, поддерживаемая двумя дамами.
Воланж. Еда, наверное, была слишком жирная.
Роземонд. Нет, тут что-то другое. Соланж готовит превосходно…
Сесиль накинула на плечи шаль, чтобы последовать за остальными, как вдруг чувствует, что кто-то стягивает с нее шаль. Она уже в руках Вальмона, который кидает ее на стул и шепчет сквозь зубы.
Вальмон. Потом за ней вернетесь.
Сесиль хмурится и выходит следом за причитающими дамами, в сад.
Пауза.
Вальмон, довольный собой, прохаживается по комнате. Возвращается Сесиль и останавливается в проеме. Вальмон с шалью идет к ней.
Мадемуазель, я не хочу вызывать подозрений, поэтому я буду краток, я вас попрошу быть предельно внимательной. Письмо, которое я вам передал, как вы, наверное, уже догадались, от нашего друга кавалера Дансени.
Сесиль.Я так и подумала, месье.
Вальмон. Вы должна также понимать, что быть связным между вами — задача не из простых. Я не могу каждый день изыскивать новые способы.
Сесиль.Знаете, маман отняла у меня бумагу и перья.
Вальмон. Вот видите. Теперь слушайте меня внимательно: в буфете, что слева от двери в вашу спальню, вы найдете бумагу, чернильницу и перья.
Сесиль.Ах, сударь?
Вальмон. Письма шевалье, после прочтения, будете отдавать мне. Так надежнее.
Сесиль.Вы думаете?!..
Вальмон. Уверен.
Извлекает из жилетного кармана ключ.
Этот ключ похож на ключ от вашей спальни, который я знаю, ваша матушка держит у себя на камине… тот, что на голубой ленте. Вы подмените ключ, а я с него сделаю дубликат, и через два часа вы получите его обратно. После этого я смогу беспрепятственно передавать и забирать письма. Держите.
Сесиль неуверенно протягивает руку.
Да, вот еще. На нижней полке, в том же буфете, пузырек с растительным маслом на перышке. Смажете петли, чтобы дверь не скрипела.
Сесиль.Месье, вы уверены, в этом нет ничего дурного…
Вальмон. Поверьте, мадемуазель, если что-то и претит моей натуре, так это плутовство. Только нежнейшая дружба с Дансени вынуждает меня прибегнуть к подобным методам.
Сесиль с растерянной улыбкой прячет ключ.
А сейчас я вам советую присоединиться к маман и остальным, пока они не объявили розыск.
Сесиль.Да, месье. Спасибо, месье.
Берет шаль и убегает в сад. Вальмон задумчиво смотрит ей вслед.
Вальмон. Не стоит благодарности.
Устроившись с книгой в кресле, принимает непринужденную позу и погружается в чтение.
Спустя две недели. Спальня Сесиль. Девушка крепко спит. После паузы звук поворачиваемого ключа. Дверные петли смазаны маслом, и Вальмон бесшумно входит в спальню. Он в ночной рубашке. В руке фонарь. Постояв над спящей, тихо ставит фонарь и осторожно тянет на себя одеяло.
Девушка ворочается, но не просыпается. Вальмон накрывает ей рот ладонью. Сесиль, открыв глаза, испуганно таращится на Вальмона, тот ободряет ее улыбкой.
Вальмон (вполголоса) . Все хорошо.
Он снимает ладонь, но Сесиль продолжает таращиться.
Сесиль.Вы при… вы принесли письмо?
Вальмон. Письмо? А, нет, нет…
Сесиль.Так почему?
Вместо ответа Вальмон наклоняется к ее губам. После короткой яростной схватки Сесиль удается ускользнуть от поцелуя, зато ее застает совершенно врасплох рука, залезающая под ночную сорочку. Глаза у нее расширяются от ужаса, но крик не успевает вырваться: вторая рука Вальмона зажимает рот.
Отчаянно извиваясь, она предпринимает попытку дотянуться до колокольчика, но Вальмон вовремя перехватывает ее кисть. Снова яростная схватка, из которой он выходит победителем.
Вальмон. Поберегите силы. Интересно, что вы скажете маман, если она прибежит. Как вы ей объясните, откуда у меня ключ? Если я ей скажу, что я здесь по вашему приглашению, она ведь мне, пожалуй, поверит.
Они лежат бок о бок, отходя от борьбы.
Сесиль.Что вы от меня хотите?
Вальмон. Даже не знаю. Вам, наверное, видней?
Сесиль.Не надо. Ну, пожалуйста.
Вальмон. Хорошо. Тогда поцелуйте меня.
Сесиль.Поцеловать?
Вальмон. Больше ничего.
Сесиль.И тогда вы уйдете?
Вальмон. И тогда я уйду.
Сесиль.Обещаете?
Вальмон. Да.
Сесиль со стоном откидывается на подушки и произносит едва слышно.
Сесиль.Я согласна.
Вальмон склоняется над ней и надолго приникает к губам. Наконец, он от нее отрывается, однако рука и не думает оставлять завоеванную позицию.
Вы удовлетворены?
Вальмон. Очень мило.
Сесиль.Я не об этом. Теперь вы уйдете?
Вальмон. Боюсь, что нет.
Сесиль.Бы же обещали.
Вальмон. Я сказал, что уйду, если вы меня поцелуете. Разве вы меня поцеловали? По-моему, я вас поцеловал. А это не одно и то же.
Молчание.
Сесиль жалобно смотрит на Вальмона, тот невозмутимо ждет своего.
Сесиль.А если я вас поцелую?
Вальмон. Я же сказал.
Сесиль.Вы правда обещаете?
Вальмон. Только давайте сначала устроимся поудобнее.
Сесиль.Нет, правда?
Накрыв ее и себя одеялом, Вальмон приподнимается на локте, чтобы лучше ее видеть. Его рука опять соскальзывает к потайному месту. Сесиль вздрагивает.
Пожалуйста, не надо.
Вальмон. Я уберу руку, после поцелуя.
Сесиль.Обещаете?
Вальмон. Да, да.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: