Александр Грибоедов - Горе от ума. Пьесы
- Название:Горе от ума. Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1974
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Грибоедов - Горе от ума. Пьесы краткое содержание
Вступительная статья и примечания И. Медведевой.
Иллюстрации Д. Бисти, А. Гончарова.
Горе от ума. Пьесы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Расплюев( с возрастающим жаром). Со дня сотворения мира не было!
Ох. Рассказывай.
Расплюев. Извольте себе представить. Выходец с того света — оборотень, вуйдалак, упырь и мцырь — взят!.. Мною взят! Я весь в воспалении.
Ох. Да где же он взят?
Расплюев. На квартире умершего Тарелкина и умершего Копылова.
Ох. Откуда же этот оборотень явился?
Расплюев. Из земли вырос, — с неба свалился, из двух мертвых один живой вылупился, — теряюсь, — помрачился ум, — как в тумане хожу.
Ох. Да где же он. Заарестован?
Расплюев. Здесь — скручен канатом и взят! Вот тут — вон ( указывает) в секретной и сидит!.. Можете представить эту честь — мне честь — полиции честь — награды — кресты…
Ох. Да ты, кажется, спятил.
Расплюев. Я взял — я! При сильнейшем сопротивлении ( бьет себя в грудь), с опасностью жизни!..
Ох. Сядь.
Расплюев( вышедши на авансцену). Я Шамиля взял!!!
Ох( толкает его на стул). Сядь, говорю, ты угорел!
Расплюев( вскакивает), Крррест мне — крррест — Георгиевский…
Ох( прерывая его). О, проклятый болтун! ступай к черту! ( Высовывает его в дверь.)
Расплюев( в дверях). Это мое убеждение!..
Ох захлопывает дверь.
Явление 9
Ох(один).
Ох( думает). Стало, действительно, что называется, казус!.. Жили двое ( думает) — оба умерли — убиты, что ли? Явился один — и этот один жив — черт возьми — даже лоб трещит! Гм! — такая досада… ничего от него толком не отберешь… ( Думает.) Как бы мне его в резон ввести — а… постой! ( Вывертывает ручку из половой щетки.) Вот так хорошо будет… ( Отворяет дверь.)
Явление 10
Охи Расплюев.
Расплюев( вламываясь). Это… это мое убеждение ( бьет себя в грудь), крррест…
Ох( грозя палкой). А это видишь! Если я тебя промеж плеч ею двину, то твое убеждение ( показывает на потолок) вон куда вылетит.
Расплюев( стихает). Ну, это другое дело… ( Косится на палку.) Это другое дело…
Ох( строго). По службе, черт возьми!.. Знаешь! Руки по швам!..
Расплюев вытягивается.
Докладывай начальству. ( Опирается на палку. Поза.)
Расплюев( руки по швам). Сего числа и дня арестован мною бродяга, беспаспортный вуйдалак, при сильнейшем сопротивлении… ( оживляясь) с опасностью жизни… ( Бьет себя в грудь.)
Ох( подымая палку). А это?
Расплюев. Что ж? Человека обидеть можно… ( Докладывает.) Арестовав, имею честь представить.
Ох. Снабжен ли видом?
Расплюев( подавая бумаги). Извольте усмотреть — вид умерший.
Ох( рассматривает бумаги). Да; так! Смотри, чтоб не ушел.
Расплюев. Все предосторожности взяты. Изначала я ему хитростию схватил рученьки, да полотенчиком и затянул; а потом сарканил; да так закрутил, что заревел; при всей лютости, — а заревел.
Ох( помахивая палкою). Так! так! Хорошо!
Расплюев( сторонясь от палки). Ваше высокородие — вы ее положите.
Ох. Кого ее?
Расплюев. Да вот барышню-то.
Ох( отдавая ему палку). Ты разве с нею знаком?
Расплюев( ставит палку в угол). Ну, не то что знаком, а видал; а если и издали видал, то — верьте слову — для чувствительного человека и этого довольно.
Ох. Так это его имущество досматривал генерал Варравин?
Расплюев. И его — и не его. Потому этот вуйдалак таперь на две половины разбился — одна выходит Тарелкин, а другая Копылов.
Ох. Что-о-о? Откуда ты этой белиберды набрался?
Расплюев. По учиненному дознанию. Свидетельское показание имею, что чиновники эти не померли, — никогда, а самым жесточайшим образом засосаны насмерть!!
Ох( с удивлением). Засосаны насмерть?!! Как так?!
Расплюев. Так точно. По этой части сведения собраны мною в полнейшем виде.
Ох. Говори.
Расплюев( ставит стул). Извольте сесть; я вам объясню в подробности. ( Усаживает Оха и становится против него.) Извольте видеть: во-первых, у него хобот — хобот длины необычайной, — на конце хобота сосок, — сосок как жало скорпиона и крепости адамантовой. Таперь кой скоро жертву свою он заприметит, то он с крайнею лютостию хобот этот и выпустит — в рукав или в платок носовой — это все одно — и медленно, медленно избирает в голове вашей место ( ищет), надо бы мне что-нибудь твердое. ( Осматривается.)
Ох. Да вон палка.
Расплюев. Именно, ваше высокородие, палка! ( Берет палку. В сторону.) Постой, старый черт, я тебя по плеши-то съезжу… ( Вслух.) И избирает он в голове вашей самое слабое место, да вдруг как кокнет. ( Кокает его по голове.)
Ох. Ай!
Расплюев. Ну — уже и начинает с необычайной свирепостью сосать!.. кррровь сосать до самой смертной кончины!!
Ох( трет себе голову). Однако это довольно явственно.
Расплюев. Ну как же. Мне вот так-то капитан Полутатаринов два раза толковал и обещался к следствию явиться; я, говорит, это самое и при следствии покажу. Стало, такой уж обязательный человек. Он меня с арестантом даже вот сюда, до самой части проводил; берегите, говорит, — штука редкая; со времени сотворения мира не было, чтобы полиция и оборотня взяла.
Ох. Гм! Н-да, две смерти, обе скоропостижные; — неизвестное лицо — оборотень ли, вуйдалак ли, то ли, сё ли, а все-таки следствие; — стало, тут, кроме добра, ничего нет.
Расплюев. Капитан этот говорит так: что больших награждений ожидать надо; так уж, сделайте милость, скорее доложите начальству — потому злейший преступник — я ни за что не отвечаю.
Ох. Разумеется, доложить начальству, без него далеко не уедешь!
Расплюев. Так вот и извольте объяснить ему, что, мол, ваше превосходительство, подчиненный мой, исправляющий должность надзирателя, Расплюев самолично взял, представил в часть с опасностью жизни — при сильнейшем сопротивлении — этакое исчадие природы — лютейшего злодея.
Ох. Ну можно и так доложить: более, мол, происходит от тщания в выборе подчиненных, которым, мол, в таком случае ничего более не остается делать, как исполнять свои обязанности.
Расплюев. Как вам будет угодно.
Ох. Конечно, брат, как мне будет угодно. Давай шляпу и шпагу. Еду сейчас к начальству.
Качала( входит). Ваше высокородие — действительный статский советник Варравин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: