Семен Злотников - Вальс одиноких

Тут можно читать онлайн Семен Злотников - Вальс одиноких - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: drama. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вальс одиноких
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Семен Злотников - Вальс одиноких краткое содержание

Вальс одиноких - описание и краткое содержание, автор Семен Злотников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В белом пространстве, лишенном географических признаков, разворачивается современная комедия положений: русский эмигрант знакомит своего русского друга с женой-американкой, пытаясь выполнять функции переводчика.

Вальс одиноких - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вальс одиноких - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Семен Злотников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Антон.Вверх-вверх-вверх, сколько сможете… Так-так, хорошо, хорошо… А теперь глубоко-глубоко вдохните и воздух держите… (Джонатану.) Скажи ей, чтобы не дышала!.. Она дышит!..

Джонатан.А если, вдруг, лопнет…

Антон.Еще не дышите! Еще!.. А теперь опускайте руки!.. Можно! Жора, переведи!

Джонатан.Он говорит: ты такая красивая, Мэрилин, как родина-мать…

Антон. Пусть руки опустит! Вниз! Пора!.. Скажи, наконец, ей, что вниз надо руки, вниз!..

Джонатан.Он говорит, ты не женщина, ты — огонь!..

Мэрилин смеется, закашливается сильнее прежнего. Машет руками, уходит, все равно обворожительно улыбаясь гостю .

(Вслед.) Вода помогает! Лучше пей воду!

Антон (вслед). Надо дышать! Продолжать дышать! Переведи!..

Джонатан.Как ей дышать — она подавилась, видишь, бедная…

Антон (улыбается). Дыхание — жизнь, ты же знаешь…

Джонатан.Я знаю, я тоже, когда много хочу проглотить сразу, — я сразу же сам себе говорю: стоп, зараза, кушай потихоньку, а то будет нехорошо.

Антон (тем временем с интересом оглядывает жилище, рассеянно улыбается). Ну, если уже подавился — все же лучше дышать…

Джонатан.Лучше не давиться. Как это будет по-русски…

Антон. Чего по-русски?..

Джонатан.Как это будет по-русски — забыл, черт…

Антон (ближе подходит к карусели, разглядывает кукол). Какие они интересные… Откуда такие?..

Джонатан (мучительно вспоминает) Потом расскажу, не сейчас… Да успеешь ты, брось ты их…

Антон одним пальцем легонько толкает карусель — она вращается.

Память дырявая, все забываю, даже язык… Кстати, я теперь, Джонатан, Антоха, не удивляйся. В Америке Жора не говорят.

Антон.Да, я не знал…

Джонатан.Вот такие тут странные: Джонатан — вместо Жоры, Сэм вместо Семки…

Антон.Вижу тебя, наконец — не верю своим глазам!..

Джонатан.Ну, здрасти, я ваша тетя!..

Антон. До чего же я рад тебя видеть!

Джонатан.Да ладно…

Антон. Нет, очень!..

Джонатан. Ну, будет…

Антон. Серьезно!..

Джонатан.Я тут вспоминал… папаша твой, дядя Степан… он прощаться со мной не хотел. Обзывал предателем советской родины. А я молодой был, глупый. Плакал, обижался, лез к нему выяснять, почему нужно сидеть взаперти, когда можно не сидеть взаперти?.. Он мне опять плевал в лицо, кидался ботинками. Помню, один раз кинул утюг. Два сантиметра от уха — слава Богу, не попал. Потом он бежал за мной и кричал: предатель родины, предатель родины! Как ненормальный…

Антон (грустно улыбается) Он тебя любил.

Джонатан.А я его как любил! Больше, наверно, чем собственного отца. Вообще, Антоха, я вспоминаю, родители у тебя были — как самые настоящие родители! Помнишь, по воскресеньям они нас с тобой всегда брали с собой на рынок и покупали нам все самое вкусное? Ох, как я всегда ждал это воскресенье!..

Антон. Мама нам шила одинаковые рубашки.

Джонатан.Ох, какие это были рубашки!..

Антон.Иногда нас принимали за близнецов. В нашем парке — ты помнишь? — у фонтана, женщина гуляла с ребенком, а мы с тобой пускали бумажные кораблики, а она, вдруг, закричала: сыночек, смотри на живых близнецов! Мы были одеты, как близнецы, и, видимо, чем-то похожи…

Джонатан.Я еще помню: у меня было свое место за вашим столом.

Антон.Да, ты помнишь?

Джонатан.А как же: по левую руку от дяди Степана, по правую — от тети Луизы!

Антон.Помню, однажды тебя с нами не было, я нечаянно уселся на твоем стуле — те наши венские стулья, ты помнишь?

Джонатан.Я помню!..

Антон.Папа мне строго сказал: тебе что, своего места мало? Тут Георгий сидит!

Джонатан (горестно качает головой). Тетя Луиза, дядя Степан…

Антон.Он так и сказал: тут сидит Георгий!

Джонатан.Милые люди… дорогие люди…

Антон (на глазах слезы). Мамочка… мама…

Джонатан.Люди… такие люди…

У обоих на глазах слезы, оба растроганно молчат. Появляется Мэрилин. Точнее — возникает. Очень красивая. В розовом платье, дорогие украшения .

Мэрилин (величаво, обворожительно). Хай!..

Джонатан (заметно, расстроен, шмыгает носом). Мэрилин, извини, сильно хочу в туалет. (Уходит.)

Антон и Мэрилин смотрят друг на друга, улыбаются. Долго так улыбаются

Антон.Простите… я, кажется, знаю слово: гуд морнинг…

Мэрилин (радостно, словно всю предыдущую жизнь дожидалась только этого слова). Монинг! Монинг!.. (Быстро протягивает ему руку.) Вы, оказывается, говорите по-английски? А мне Джонатан не сказал, что вы говорите по-английски! Откуда у вас такой прекрасный английский?

Антон (осторожно пожимает ее руку). Мне тоже очень приятно… Я — рад…

Мэрилин (чарующе улыбается). Меня зовут — Мэрилин… Очень приятно.

Антон.Что вы сказали?..

Мэрилин (кричит, видимо, в надежде, что громче понятнее). Меня зовут — Мэрилин! Я — Мэрилин! Мэрилин, Мэрилин — я!.. (Ослепительно улыбается.)

Антон (тоже почему-то кричит). А-а, понимаю! Мэрилин! Имя! Ваше!

Мэрилин (радостно). Да! Да! Я — Мэрилин! Мэрилин!

Антон (тоже радостно). Да! Мне сказали! Мне Жора сказал!..

Смеются, не выпуская рук. Наконец, стихают. Выражение лиц — радостное .

Мэрилин.А… А вас как зовут?

Антон.Что, простите?..

Мэрилин (тычет в него пальцем). Имя! Имя! Ваше!.. Я хочу знать, как вас зовут! Вас!..

Антон.Понял! Меня! Я понял!.. То есть, хотите узнать моя имя? Я понял!.. А что, разве Жора вам не говорил?

Мэрилин.Жёра?..

Антон. Джонатан! Жора! Он же — Джонатан!..

Мэрилин (удивлена). Вы — Джонатан?.. Как, разве вы тоже Джонатан?..

Антон. Я не Джонатан… Господи, как трудно без языка… Он — Джонатан! Я — Антон! Антон!..

Мэрилин (радостно машет головой). Антуан! Антуан! Джонатан говорил: Антуан!..

Антон. Антуан! Можно — Антуан! По-вашему — Антуан, по-русски — Антон… (Смеется.)

Мэрилин (тоже смеется). Вы — Антуан, да… А Джонатан — это он, теперь понимаю…

Антон.Нет-нет, я не Джонатан, не Джонатан… (Смеется.)

Мэрилин.А, мне понятно, понятно… (Смеется.)

Антон.Понимаете?

Мэрилин. Да… Да… Да…

Рук по-прежнему не отпускают, улыбаются. Молчат, улыбаются. Наконец, он ее отпускает .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Семен Злотников читать все книги автора по порядку

Семен Злотников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вальс одиноких отзывы


Отзывы читателей о книге Вальс одиноких, автор: Семен Злотников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x