Рей Ригби - Холм

Тут можно читать онлайн Рей Ригби - Холм - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: drama, издательство Искусство, год 1970. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Холм
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Искусство
  • Год:
    1970
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рей Ригби - Холм краткое содержание

Холм - описание и краткое содержание, автор Рей Ригби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фильм «Холм», по сценарию Рея Ригби, поставлен американцем Сиднеем Люметом. Во время войны Рей Ригби был узником английского лагеря для солдат-штрафников. Этот лагерь, бунт против попрания человеческого достоинства, и воспроизвел в своем антимилитаристском сценарии автор. Стилистика реалистического письма Рея Ригби совпала с творческими принципами известного режиссера Сиднея Люмета.

«Холм» был награжден несколькими премиями, в том числе за лучший сценарий, на Международном кинофестивале в Канне в 1965 году.

Холм - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Холм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рей Ригби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Комната старшины. Раннее утро.

Здесь сейчас старшина, Вильямс и Гаррис. Они озабочены случившимся.

Старшина подходит к шкафу, достает бутылку виски, три стакана и со звоном ставит все это на стол. Наливает виски в стаканы. Все пьют.

Старшина (Гаррису). Ты видел врача, Чарли?

Гаррис.Нет.

Старшина.Нужно срочно найти его.

Гаррис.Найдем — и что?

Старшина.Он должен выдать свидетельство о смерти.

Вильямс и Гаррис смотрят друг на друга.

Гаррис.А какой диагноз он укажет? Легкомыслие?

Старшина (раздраженно). Что ты хочешь этим сказать?

Гаррис (качает головой). Легкомысленно было со стороны Стивенса умереть.

Старшина.Сейчас не до шуток, Чарли. О смерти Стивенса уже знают. Может выйти неприятность. Надо быть готовым к этому.

Гаррис.У меня есть предложение.

Старшина.Какое?

Гаррис.Переведите Вильямса из служебного корпуса в охранники. Там от него будет меньше вреда.

Старшина (после паузы). Пожалуй.

Гаррис.Я так и знал, что ты согласишься.

Старшина.Да, но это будет похоже на то, будто я считаю, что парня угробил Вильямс.

Гаррис (спокойно). А разве это не так?

Старшина.Подождем все же, что скажет врач.

Гаррис.Он грубо обращается со всеми в восьмой камере. Он гоняет их до тех лор, пока они не падают мертвыми.

Вильямс (подходит к Гаррису и хватает его за грудь). Поосторожнее, Гаррис. Со мной шутки плохи!

Старшина отталкивает Вильямса.

Гаррис.Уж кого здесь надо погонять, так это Вильямса, Берт.

Старшина (после молчания). Послушай, Чарли. Я приказал Вильямсу сделать людей из этих подонков из восьмой камеры. Так откуда он, черт побери, знал, что после нескольких пробежек по холму Стивенс подохнет?! В армии он числился по группе А-1. И здесь врач признал его годным к отбыванию наказания.

Гаррис.Может, он действительно был годен, но только на тот свет?

Старшина.Не тебе решать это. У нас есть для этого врач.

Гаррис молча поворачивается и выходит. Старшина наливает виски себе и Вильямсу.

Вильямс.Спасибо, сэр. Вы действительно поддерживаете своих подчиненных, как и говорили.

Старшина и Вильямс пьют.

Комната врача.

Врач в пижаме, собирается лечь в постель. Стук в дверь. Входит старшина.

Старшина.Простите за беспокойство, сэр. Дело в том, что несколько часов назад умер Стивенс.

Врач.Я знаю. Я засвидетельствовал его смерть. Больше я, к сожалению, ничего не могу сделать.

Старшина.Конечно, сэр. Просто я не думал, что вам это уже известно.

Врач.Оказывается, вы ошиблись.

Старшина.Ошибся, сэр?

Врач.Вы заверяли меня, что он совершенно здоров.

Старшина.Кто я такой, чтобы заверять вас, что кто-то болен или здоров? Это должны были решить вы.

Врач.В следующий раз, старшина…

Старшина.В следующий раз, сэр? А вы что — ожидаете еще одну внезапную смерть?

Врач.Неужели вы думаете, что этот случай может обойтись без тщательного расследования?

Старшина.Это законная процедура, сэр, но Стивенс на ней не будет присутствовать. Когда можно получить его тело?

Врач (помолчав). Завтра.

Старшина.Благодарю, сэр.

Старшина направляется к двери.

Врач.Вы, конечно, понимаете, что я должен сделать подробное донесение.

Старшина.Все мы должны, сэр.

Врач.Он был здоров, когда я осматривал его.

Старшина.Когда вы что?..

Врач.Давал свое… осматривал его.

Старшина.Вы только и посмотрели на его часы и цепочку.

Врач (встает). То есть? Что вы хотите сказать?

Старшина.Очень просто, сэр. Вы признали его здоровым, после чего я передал его сержанту Вильямсу. Надеюсь, вы не станете утверждать, что Вильямс виновен в смерти Стивенса?

Врач.Он был здоров, да, но его слишком долго держали на солнце. Я проверил его документы. Прежде он все время работал в штабе, в конторе. А теперь его вдруг стали гонять часами на солнцепеке. Для него это, конечно, было смертельно.

Старшина.Это похоже на солнечный удар, сэр?

Врач (после паузы). Возможно. У него была группа А-1. Но после легкой конторской работы сюда…

Старшин а.Вы понимаете в этих вещах лучше, чем я, сэр. Это именно солнечный удар. Я тоже так думал.

Врач.Да, вполне возможно.

Старшина (поворачиваясь, уходит). Некоторым от меня доставалось, но я никого не доводил до смерти.

Врач.Вы здесь ни при чем.

Старшина.Совершенно верно. Так же, как и сержант Вильямс.

Старшина выходит, резко захлопнув за собой дверь.

Комната Вильямса. Ночь.

Вильямс лежит на кровати, курит. Открывается дверь, и на пороге появляется старшина. Вильямс встает.

Старшина.Солнечный удар.

Вильямс наливает два стакана виски, и оба залпом выпивают. Старшина, не ставя стакан, смотрит на Вильямса.

Старшина.Но если случится еще один «солнечный удар», к которому вы будете иметь хоть какое-нибудь отношение, сержант, тогда…

Глядя на Вильямса, старшина медленно поворачивает стакан вверх дном, ставит его так на стол и выходит.

Вильямс, прищурившись, смотрит на перевернутый вверх дном стакан.

Камера.Рассвет.

Все спят или делают вид, что спят. Только Джо сидит, опершись спиной о стенку, и курит. Джеко застонал и, проснувшись, медленно поднимается. Остальные ворочаются, что-то бормочут. Джо дает сигарету Джеко, тот прикуривает и сильно затягивается.

Джеко.Ну и жара!

Джо.Будет еще жарче.

Джеко.Теперь жди, какой еще номер выкинет Вильямс. Неприятное чувство, как перед наступлением. Знакомо оно тебе?

Джо.Ты же помнишь, что я отказался идти в наступление.

Джеко.Я помню, что ты избил офицера за то, что он приказал твоим солдатам идти в наступление,

Джо.Он всем нам приказал.

Джеко.А сам он пошел, Джо?

Джо (усмехается) . Ха!

Джеко.Расскажи, как это было.

Джо (он на мгновение погружается в воспоминания). Я повел своих ребят в наступление, и сразу же наши потеряли половину танков. (Помолчав, продолжает.) Тогда я приказал идти назад. (Пауза.) Я обрисовал картину майору. Положение было безнадежное. Либо мы взорвемся на минах, либо нас расстреляют противотанковые немецкие орудия. (Замолкает.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рей Ригби читать все книги автора по порядку

Рей Ригби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холм отзывы


Отзывы читателей о книге Холм, автор: Рей Ригби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x