Василий Сигарев - Парфюмер
- Название:Парфюмер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Сигарев - Парфюмер краткое содержание
«История одного убийцы» рассказывает о жизни человека, чья «гениальность и феноменальное тщеславие ограничивалось сферой, не оставляющей следов в истории — летучим царством запахов».
Парфюмер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пахнет кислой капустой и ржаным плесневелым хлебом.
Из-за ширмы выходят хозяин Тайад-Эспинас, Риши и его дочь Лаура.РИШИ.Понимаете, что мне не очень бы хотелось посещать ваше… вашу… ваше… эту… выставку…
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Галерею…
РИШИ.Галерею… в обычные часы. При моем положении и прочее.
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Конечно, господин Риши!
РИШИ.Но потому как моя единственная дочь Лаура соизволила взглянуть на то… на тот… на этот… эк… эг… экз…
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Экспонат.
РИШИ.…экспонат, о котором так много писали газеты, я не смог отказать ей и прочее.
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Всегда рады, господин Риши! К тому же у вас прекрасная дочь, господин Риши. Просто ангел во плоти, господин Риши. Прекрасный кому-то достанется экс…
РИШИ.Попрошу без намеков …
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Я и не думал, господин Риши… А газеты действительно много писали. Вот, например. (Достает вырезку, читает.) «В лесах неподалеку от Граса поймано крестьянами весьма странное существо, при исследовании наружности оказавшееся волкодлаком. Выяснилось, что существо уже в течение пяти лет обитало поблизости, от чего наносило ощутимый урон посевам, удою коров и качеству колодезных вод. В поимке вышеупомянутого существа принимали участие сто пятьдесят гвардейцев и пятьсот крестьян из числа волонтеров. Примечателен тот любопытный факт, что все пятьсот крестьян, имевшие отношение к поимке волкодлака, загадочным образом бесследно исчезли и впоследствии не были обнаружены. Об исчезновениях среди гвардейцев пока ничего не сообщается. Существо передано на хранение и публичную демонстрацию известному господину Тайад-Эспинасу». Вот как! Я выложил за это пятнадцать ливров и газету. И не жалею.
РИШИ.А куда исчезли крестьяне?
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Бесследно…
РИШИ.А мы не того… не… это… не исчезнем?
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Как можно, господин Риши! Оно в клетке. Оно не опасно. И с вашим положением… Оно не посмеет…
РИШИ.А то не хотелось бы…
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Галерея гарантирует, господин Риши.
РИШИ.Показывайте.
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Сейчас, господин Риши!
Забегал, засуетился.РИШИ.Лаура, встань рядом.
ЛАУРА.Но, папенька!
РИШИ.Лаура!
Лаура встает рядом с Риши.
Тайад-Эспинас сдергивает ткань с клетки Гренуя.
Риши и Лаура издают вздох изумления.
Гренуй сидит к ним лицом, вцепившись в клетку. Он смотрит на Лауру с зажмуренными глазами. Не шевелится.
Лаура закрывает лицо руками, смотрит на Гренуя сквозь пальцы.ГОЛОС.Нога болит…
Риши и Лаура подпрыгивают.
А Риши даже слегка вскрикивает.ТАЙАД-ЭСПИНАС.Замолчи! Это я не вам, господин Риши. Это я ему, господин Риши. Там — Человек-слон, господин Риши. У него вода в теле, в особенности в ноге, и давит.
Риши кивает.ЛАУРА.Папенька, оно безобразно!
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Вершина уродства. Пятнадцать франков и газета.
РИШИ.Похоже на беглого галерника. Почему оно не двигается?
ЛАУРА.Совсем не двигается.
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Спит, поди. Сейчас…
РИШИ.Надобно разбудить…
ТАЙАД-ЭСПИНАС.С превеликим удовольствием, господин Риши.
Тычет в Гренуя палкой.
Гренуй Не реагирует.
Тайад-Эспинас рычит, бьет палкой, скачет перед Гренуем.
Вдруг Гренуй отпускает решетку, открывает глаза.ГРЕНУЙ.Лаура…
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Ааааа! Проснулся?!
ЛАУРА.Оно что-то сказало, папенька.
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Рычит…
РИШИ.Оно прямоходячее?
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Затруднительно сказать.
РИШИ.Пусть попрыгает.
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Никак невозможно, господин Риши. Даже при вашем положении. Не дрессировано. Пока…
РИШИ.А вы палкой…
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Возможны последствия, господин Риши… Клетки не совсем прочны…
РИШИ.Тогда не надо палкой. Закрывайте.
ЛАУРА.Но, папенька…
ГРЕНУЙ.Лаура…
ЛАУРА.Опять говорит.
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Рычит.
РИШИ.Пойдем, Лаура.
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Давайте я попрыгаю, господин Риши?
РИШИ.В другой раз.
ТАЙАД-ЭСПИНАС.А не хотите ли Человека-слона еще? Или близнецов приросших? Тоже щекочущие экземпляры.
РИШИ.В другой раз…
ТАЙАД-ЭСПИНАС.А Человека-червя? Или персонально для вас — Луизетта… (Шепотом.) О шести, так сказать, женских… прелестях… Очень пикантное зрелище. Можно даже сравнивать с газетами…
РИШИ (задумывается) . В другой раз. (Берет Лауру за руку, уводит.)
Тайад-Эспинас поспешает за ними.ТАЙАД-ЭСПИНАС.Вам понравилось, господин Риши?
РИШИ.Любопытно. В особенности для пытливого ума.
ТАЙАД-ЭСПИНАС.В особенности для такого, как ваш, господин Риши. Чудеса природы и прочее. Раз уж вам понравилось и было любопытно, господин Риши, то не могли бы вы, пользуясь, так сказать, чуть-чуть своим положением, замолвить за меня словечко в совете. Это по вопросу орешков, которые я продаю для угощения экспонатов, а вынужден платить налог, как с орешков, которые идут для публики. Не моя вина в том, что эти орешки некоторые из низших сословий поедают сами и даже уносят с собою…
РИШИ.Я рассмотрю вашу просьбу…
ТАЙАД-ЭСПИНАС.Премного благодарен вам, господин Риши…
Уходят.
Тишина.ЧЕЛОВЕК-СЛОН.Нога болит…
Тишина.ЧЕЛОВЕК-СЛОН.Нога болит…
Кто-то отрывисто смеется.ЧЕЛОВЕК-СЛОН.Нога болит…
ЛУИЗЕТТА (сдергивает ткань со своей клетки-квартиры) . Заткнись!
ЧЕЛОВЕК-СЛОН (тихонько) . Но… га…
ЛУИЗЕТТА.Опять он начал! Святые небеса! Теперь на всю ночь… (Греную.) Эй, новенький…
Гренуй не отвечает.
Луизетта тянется к нему всеми своими четырьмя руками.ЛУИЗЕТТА.Почему ты думаешь о её запахе?
ГРЕНУЙ.Что?
ЛУИЗЕТТА.Ты думаешь, что она пахнет очень хорошо…
ГРЕНУЙ.Я… она пахнет…
ЛУИЗЕТТА.Я знаю. Но ты все время думаешь о её запахе. Почему?
ГРЕНУЙ.Откуда?..
ЛУИЗЕТТА.Я могу слышать, как ты думаешь… Да. Но они об этом не знают.
ГРЕНУЙ.Зачем тогда спрашивать?
ЛУИЗЕТТА.Чтобы ты думал. Так почему ты думаешь о ней?
ГРЕНУЙ.Она пахнет…
ЛУИЗЕТТА.Все пахнут.
ГРЕНУЙ.Она не так.
ЛУИЗЕТТА.А как?
ГРЕНУЙ.Она пахнет по-настоящему.
ЛУИЗЕТТА.А ты кто? Волкодлак?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: