Джон Годбер - Счастливчики
- Название:Счастливчики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1995
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Годбер - Счастливчики краткое содержание
Немолодая и небогатая супружеская пара живет надеждой на выигрыш в лотерею. Их мечта сбывается. Большие деньги круто меняют жизнь этих людей, но совсем не в лучшую сторону.
Счастливчики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моррис. Ничего, он что-нибудь придумает. Он всегда умел выкручиваться. Так ведь, Норман?
Норман. Двести человек! У них это называется «рационализация»!
Энни. Хотя я ему сразу сказала: теперь у нас в семье есть миллионер, так что не пропадем, верно?
Моррис. Ну да. Мы вот веранду сейчас будем пристраивать.
Норман. Должно неплохо смотреться.
Моррис. А то, что сейчас в задней части дома — все под снос.
Норман. Нормально получится.
Моррис. Значит, говоришь, двести человек?
Норман. Нет, точно будет нормально смотреться.
Джин. Энни, давай я тебе джакузи покажу.
Энни. Меня там удар хватит!
Джин. Пойду покажу Энни джакузи…
Энни и Джин собираются уходить со сцены. Норман и Моррис на авансцене .
Энни. А можно я в ней полежу?
Джин. Если хочешь.
Энни. В ней пузырьки, да?
Джин. Пузырьки? Да в ней как в стиральной машине!
Энни и Джин уходят.
Молчание.
Норман. Дааа…
Моррис. Чего?
Норман. Черт побери!
Моррис. Чего ты?
Норман. Вот я смотрю на тебя и думаю: черт побери! Думаю: черт побери, мой свояк теперь стоит целое состояние!
Моррис. А-а, вот ты про что.
Норман. А внешне ничуть не изменился.
Моррис. Что, правда?
Норман. И никаких тебе забот!
Моррис. Это точно.
Норман. То есть вообще никаких.
Моррис. Ну, я бы так далеко не загадывал…
Норман. Да брось ты, старик!
Моррис. И тем не менее…
Норман. Говорят, можно обратиться за консультацией, или что-то в этом роде. Я как-то в газете читал: одного бедолагу направили к психотерапевту, потому что он не знал, как со своими деньгами управляться. Я тебе вот что скажу: если у вас возникнут такие проблемы, просто отдайте все деньги нам с Энни, уж мы-то найдем, на что их потратить вместо вас.
Моррис. Кто бы сомневался!
Норман. Их могут за вас инвестировать.
Моррис. Да, мы уже были у консультанта.
Норман. Вы, небось, можете жить на одни проценты?
Моррис. По правде говоря, я как-то пока не вникал. Это все произошло так неожиданно, понимаешь? То есть, я, конечно, и раньше о всяком таком подумывал, как бы жизнь полностью изменить — а тут на тебе! Как гром средь бела дня.
Норман. Да, просто невероятно. Я бы сидел и пересчитывал их целый день. А как их вам отдали? Чеком или как?
Моррис. В однофунтовых монетах.
Норман. Ничего себе! Так это целый грузовик, что ли?
Моррис. Именно.
Норман. Смотрю я на тебя — а ты все-таки совсем не изменился.
Моррис. Ну и ладно.
Норман. И что главное — очень вовремя денежки на вас свалились.
Моррис. Это точно.
Норман. Энни говорила, у вас с Джин как-то не очень в последнее время…
Моррис. А-а, здесь не разберешь, кто прав, кто виноват, Норман.
Норман. Еще она говорила, будто ты на работе хватаешься за все, что подворачивается.
Моррис. Теперь у нас будет новая жизнь.
Норман. Хотя ты бы послушал, как мы с Энни цапаемся…
Моррис. Ну, ясное дело.
Норман. В доме почти все время полный бедлам. Да у нее просто не все дома!
Моррис. Что, правда?
Норман. А то!
Моррис. Что ж…
Пауза .
Норман. Нет, то есть, конечно…
Моррис. Просто что-то у нас…
Норман. Да я все понимаю.
Моррис. Хотя все-таки уже двадцать два года.
Норман. И в горе, и в радости, как говорится.
Моррис. Вот-вот.
Норман. А ведь чем дальше — тем хуже, так ведь?
Моррис. Тоже верно.
Норман. Но, с другой стороны, у вас сейчас вроде как новый старт, правда?
Моррис. Думаешь?
Норман. Точно тебе говорю. Кто-то там, наверху , очень хорошо о тебе позаботился, старик.
Моррис. Скажешь тоже.
Норман. А что еще вам надо? Теперь у вас все наладится. Но я вот что тебе скажу: если бы я выиграл, я бы от своей ушел — на следующий день! Я тут как-то даже купил билет мгновенной лотереи, где просто стирать надо. Куда там! Стирай-не стирай — один пшик.
Моррис. Да, вот кто деньги гребет лопатой!
Норман. А ты, старик, ты ведь будто заново родился! Сам подумай: ты же можешь делать абсолютно все, что пожелаешь. Вот это я называю новой жизнью. Все, что только пожелаешь! Хоть на рыбалку ходи каждый божий день!
Моррис. Но не факт, что я что-то поймаю.
Норман. Да если бы ты только захотел вернуться к старой клубной жизни, это же всего один телефонный звонок! «Аллё! Говорит Моррис, ударник и миллионер!» Ты бы мог вернуться в группу Конни Уайлд, они бы тебя с руками оторвали.
Моррис. Это мысль.
Норман. А уж там тебе с ней точно что-нибудь да обломится, а, старик? Еще будешь меня благодарить.
Моррис. Однако двадцать два года « семейного счастья» …
Норман. Зато это твой шанс поступить так, как тебе заблагорассудится. Ты можешь даже дать денег своей сестре Вере, чтоб она больше не горбатилась в той парикмахерской.
Моррис. Она все что-то говорит про переезд. Ее муж Даг получил новую работу.
Норман. Все пути открыты, Моррис!
Моррис. Прямо-таки «прекрасный новый мир» [2] Имеется в виду роман Олдоса Хаксли «О дивный новый мир!» (или «Прекрасный новый мир»)
.
Норман. Ты матери уже рассказал?
Моррис. Нет еще.
Норман. Ее аж удар хватит.
Моррис. Надеюсь, что нет. У нее и так уже четыре было.
Моррис и Норман смеются.
Музыка: «Storm in a Teacup» группы Four Seasons.
Затемнение.
Больничная палата.
Молли, мать Морриса, лежит на широкой больничной кровати. Ей под восемьдесят, она выглядит очень больной, но, тем не менее, у нее ясный, живой взгляд.
Входит Моррис; на нем короткая куртка. Он молча смотрит на мать.
Моррис. Ну, как ты?
Молли. Что-то ты поздно сегодня.
Моррис. Никак не мог припарковаться.
Молли. Уже почти десять.
Моррис. Да нет, еще только семь…
Молли. Почти десять часов!
Моррис. Ладно, какая разница… ( Садится у кровати.)
Молли. Я думала, ты уже не придешь.
Моррис. Ну конечно, я ведь всегда опаздываю, ты это хотела сказать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: