Анатолий Бочаров - Призрачный престол

Тут можно читать онлайн Анатолий Бочаров - Призрачный престол - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: epic-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Призрачный престол
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Бочаров - Призрачный престол краткое содержание

Призрачный престол - описание и краткое содержание, автор Анатолий Бочаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На королевство Регед надвигается тьма.
Неведомая хворь поразила землю. Мертвецы встают из могил, призраки обретают плоть. Королевский род прерван, королевский меч сломан. Никому не ведомо, кто сядет на трон.
Кто остановит крушение мира? Живой и мертвец. Рожденный на этой земле — и явившийся из-за грани. Юный лорд Гарет Крейтон, чьи владения опустошены темной магией — и странный человек по имени Дэрри Брейсвер, пришедший из иного мира.

Призрачный престол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Призрачный престол - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Бочаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Айдан поднес флейту к губам. Заиграл — пальцы так и заплясали вдоль нее, искусные, ловкие. Музыка рванулась, в одно-единственное мгновение наполнив собой пропитанный смертью, заваленный трупами крепостной двор. Закованные в броню солдаты, до того толпившиеся где-то позади, внезапно приблизились, оказались на расстоянии всего нескольких десятков футов, словно притянутые магической силой. Гарет видел бескровные бледные лица, лишенные даже намека на человеческие чувства. Со свистом взметнулись клинки.

Дунстан Кольдинг рассмеялся — легко, задиристо, чистым смехом совсем молодого человека. Снова щелкнул пальцами — и Гарет ощутил, как опять приходит в движение Сила. Он узнал заклинание — то самое, сотворенное им в Акарсайде, уничтожившее за раз несколько сотен одержимых, подчиненных магии Клэг. Тогда оно далось Гарету с изрядным трудом, едва не вышибло дух из его тела, заставило сутки проваляться в беспамятстве. Король Дунстан применял ту же самую магию с филигранной легкостью — Гарет чувствовал, как потоки магии мягко сплетаются, подчиненные его воли.

Айдан направил против него, наверно, сразу сотню или две своих солдат. Все в доспехах, панцирях, кольчугах, при мечах, топорах или алебардах. В обычных обстоятельствах такая толпа смяла бы их троих, не пройди и минуты — но сейчас Дунстан творил свое заклинание, и неживые воины Айдана Бирна прямо на глазах застывали, обращались в каменные статуи, утрачивали имевшееся у них подобие жизни, рассыпались грудой осколков. Разлеталось пылью оружие, лопалась со звоном броня, теряли отчетливость очертаний лица. Пели стрелы — но ни одна из них не достигала цели.

Своим собственным чутьем чародея Гарет чувствовал, что Айдан пытается помешать Дунстану. Некромант играл на своей зачарованной флейте все быстрее и яростнее, его пальцы мелькали с бешеной скоростью, мелодия становилась напряженней и злей, а из ушей, глаз и ноша потеками лилась кровь. И все-таки Дунстан побеждал. Теперь Гарет воочию видел всю Силу, собранную мертвым королем за минувшие годы и наконец пущенную им в ход. Воздух звенел, пронизываемый наполняющей его магией. Десяток за десятком, сотня за сотня неживые солдаты Бирна обращались в ничто, так и не успев добежать до цели. Сам некромант стоял еле живой и бледный, а Дунстан даже не пошатнулся, и насмешливое, ядовитое выражение не сходило с его лица. Гарет поглядел на своего сюзерена и ему сделалось страшно.

— Зачем вы это делаете?! — неожиданно крикнул Айдан.

— Станешь стариком, — сообщил ему Дунстан, — тогда, надеюсь, поймешь.

— Я прошу вас, — было видно, эти слова даются некроманту с трудом, — одумайтесь, мой государь. Если вы сделаете то, что задумали, не останется ни Регеда, ни всех прочих стран, существующих под небом. Вы погубите всех людей, сколько их существует на свете. Оставьте безумные помыслы, прислушайтесь к гласу рассудка. Пойдемте — и вместе спасем этот мир.

Айдан Бирн опустил флейту, перекидывая ее в левую руку. Протянул вперед левую руку, доверчиво раскрытую, беззащитную. Некромант казался искренним, и сейчас Гарет к собственному немалому удивлению понял, что больше не способен видеть в нем врага. «Этот человек пытался меня убить, устроил за мной настоящую охоту, превратил Анвин и лорда Андраса в своих рабов — но он ли по-настоящему опасен, или тот велеречивый государь, который привел нас сюда?»

— Акарсайд, — сказал Дунстан. Улыбка, полная ненависти, плясала на его лице. — Помните об этом городе, мастер Бирн? Помните обо всех его жителях, обращенных вами в бездушных марионеток? Помните о моих добрых подданных, погубленных по вашей вине? Я спасаю, а вовсе не уничтожаю. Несу новую жизнь человечеству — а вы, как и следует из вашего гнусного ремесла, способны принести одну только смерть.

Бирн выглядел так, будто его с разворота ударили по лицу. Он сплюнул на камни кровью. Пошатнулся, устоял. На лице Элены Крейтон, наблюдавшей за ним, отпечатался страх.

— У меня не было выбора, — признался некромант. — Мне требовалась армия, чтобы овладеть престолом Регеда. Чтобы наконец закончить все, что мы с вами когда-то начали. Чтобы остановить вас прежде, чем вы испортите все окончательно. Времени оставалось в обрез. Чем лучше пожертвовать, тысячью человек или миллионами? Я выбрал первое, не обессудьте, и не горжусь этим. Я бы потратил куда больше сил, призывая мертвецов, а не собирая армию из преображенных живых… Впрочем, мне все равно пришлось потом эти силы тратить. Когда вы уничтожили результат всех моих трудов, при помощи этого юноши.

— Да, — легко согласился Дунстан. — Уничтожил. И прямо сейчас уничтожу тебя.

Наверно, у Элены Крейтон просто не выдержали нервы. Должно быть, она устала слушать перепалку, которую вели некромант и мертвый король. Может быть, второпях сообразил Гарет, его мать в самом деле считала своего кузена ближайшим другом и надеялась его защитить. Так или иначе, она бросилась вперед, за один невероятный, немыслимый прыжок преодолев расстояние, разделявшее ее и Дунстана Кольдинга. Не иначе, помогла какая-то особенная магия, доступная мертвецам.

Леди Элена легко приземлилась на развороченную виверной брусчатку, выбивая из-под сапог пыль. Гарет невольно отступил, поближе к застывшей у него за спиной Анвин, не желая сделаться участником поединка. Что касается Дунстана, тот остался стоять неподвижно, только лишь усмешка, застывшая на его лице, сделалась еще острее и злее. Юная девушка, которую Гарет до недавнего времени считал своей матерью, нанесла саблей рубящий, с разворота, удар. Мертвый король сделал быстрый шаг в сторону, уклоняясь, а затем наконец-то извлек из ножен собственный меч.

Сталь зазвенела, натолкнувшись на сталь. Дунстан надавил, Элена отступила, блокируя его выпад. Гарет увидел, как Айдан Бирн бросил в карман бесполезную сейчас флейту Клэг, выхватил из ножен длинный обоюдоострый клинок, побежал вперед, желая вмешаться в ход поединка. К несчастью, он был обычным человеком, из плоти и крови, пусть даже и колдуном, и не обладал особенными силами, доступными тем, кто уже перешагнул смертный порог. Он не успевал. Не успевал отчаянно и фатально.

Дунстан надавил сильнее на саблю Элены, а та, в свою очередь, дернула рукой, переводя всю тяжесть нажима на рукоять. Опять сделала выпад, молниеносный и быстрый — но Дунстан вновь уклонился, с нечеловеческой, пугающей скоростью. Ударил мечом — длинным колющим выпадом, на неожиданно удлинившейся руке. Сталь пронзила Элене плечом, та вскрикнула, но не выпустила оружия из рук. Резко, судорожно замахнулась саблей, метя Дунстану в лицо, но мертвый король отбил и этот удар. Извернулся, поднимая и сразу же опуская выставленный перед собой меч, и пронзил жене лорда Андраса грудь, доходя острием клинка до призрачного, неживого, но все равно бесконечно уязвимого сердца. На мгновение леди Элена застыла, словно не веря в случившееся, а потом за одно-единственное мгновение пропала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Бочаров читать все книги автора по порядку

Анатолий Бочаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрачный престол отзывы


Отзывы читателей о книге Призрачный престол, автор: Анатолий Бочаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x