Анатолий Бочаров - Призрачный престол
- Название:Призрачный престол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Бочаров - Призрачный престол краткое содержание
Неведомая хворь поразила землю. Мертвецы встают из могил, призраки обретают плоть. Королевский род прерван, королевский меч сломан. Никому не ведомо, кто сядет на трон.
Кто остановит крушение мира? Живой и мертвец. Рожденный на этой земле — и явившийся из-за грани. Юный лорд Гарет Крейтон, чьи владения опустошены темной магией — и странный человек по имени Дэрри Брейсвер, пришедший из иного мира.
Призрачный престол - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она просто сгинула. Не оставила после себя ничего. Даже горстки пепла.
Гарет сам не знал, что побудило его в тот момент вмешаться. Разумеется, Элена Крейтон утратила, твердил себе он, право называться его матерью, сделавшись смертельным врагом. Это ведь она, постарался напомнить себе юноша в тот последний отчаянный миг, обратила против него оружие, прервав нить его настоящей, подлинной жизни. Это она лгала ему, манипулировала им, спуталась в конечном счете с некромантом, доставшим ему, Гарету Крейтону, столько неприятностей. По всем законам человеческим ему не стоило бы ее жалеть — и все-таки она оставалась женщиной, породившей его на свет.
Он помнил теплое молоко в стакане, которое она приносила ему по вечерам.
Помнил усталые морщинки на ее стареющем лице. Помнил, как она поправляла на нем одеяло, провожая ко сну.
Помнил, как она обнимала его и сидела с ним до утра, когда за окнами замка гремела гроза и Гарету делалось страшно.
Помнил объятие и нежность, помнил заботу и защиту — помнил, хотя и безмерно хотел бы забыть. Все перечисленное и еще много иного встало перед его мысленным взглядом в тот последний момент, и каким-то образом эта глупая старая детская память сумела перевесить воспоминание о ее недавнем предательстве.
Время сделалось медленным. Секунды превращались в века.
Он сделал шаг вперед, и еще один, как можно крепче взявшись за меч. Ему казалось, он ступает очень неспешно, хотя простой смертный, наблюдай он за происходящим со стороны, решил бы, что Гарет Крейтон рванулся вперед, переходя на бег.
Вспомнилась, совершенно некстати, вся его глупая жизнь. Вспомнились годы, проведенные в сомнениях и страхе, вспомнился умирающий, пораженный болезнями край. Анвин, когда ее положили в гроб, и отец, и мэтр Бедвир, и Дональд Макдоннелл, и все-все люди, которых Гарет Крейтон некогда знал. Тяготы, потери и ужас, все они встали перед ним, словно живые, все они обрели форму и плоть — плоть человека, все еще называющего себя повелителем Регеда.
Дунстан сказал, что мертвые быстрее, ловчее, сильнее живых.
Ну что же, посмотрим, сможет ли мертвец сразить мертвеца.
Дунстан Кольдинг понял, успел, ощутил неким чутьем, откуда исходит опасность. Мертвый король развернулся на каблуках, поднимая только что убивший окончательно Элену Крейтон меч. Замахнулся, желая разрубить Гарету ключицу или снести голову с плеч, но последний из дома Крейтонов оказался проворнее. Он очутился совсем рядом и наконец ударил — не изощренным выпадом, не ловким или сильным ударом, просто ткнул, выставляя острие меча вперед и проталкивая его, сколько хватило сноровки. Острая сталь вонзилась Дунстану Кольдингу в плечо. Мертвый король пошатнулся, потом вскрикнул. Холодный взгляд остановился прямо на Гарете.
— Очень жаль, мальчик. Ты разочаровал меня, — проговорил Кольдинг.
Он опять улыбнулся — а вернее, просто дернул губами, открывая почерневшие зубы. Скривил длинные пальцы левой руки — и меч, все еще зажатый Гаретом в руках, осыпался прахом, оставив одну лишь бесполезную рукоять.
Затем мертвый король ударил — вовсе не собственным клинком, а магией, в которой преуспел еще с тех лет, когда оставался по-настоящему живым. Король Дунстан хлестнул по Гарету незримой плетью, вливая в удар всю доступную ему магическую силу, и меньше, чем секунду спустя, мир разлетелся вдребезги и совершенно перестал существовать. Тьма рассмеялась, забирая наконец того, кто был издавна ей обещан.
Айдан спешил со всех ног и все-таки не успевал. Элена сдуру бросилась в схватку, и в иных обстоятельствах он бы не замедлил обругать ее чернейшими из ругательств за самонадеянность, но сейчас только лишь молился всем известным ему богам, чтобы успеть. Не получилось, не вышло.
Когда Дунстан уничтожил Элену, Айдан закусил себе губы, чтобы не закричать и не сбиться с шагу. Хотелось надеяться, что от кузины еще осталось хоть что-то, хотя бы подобие тени, осколок ее личности или жизненной силы, нечто, что потом получится возвратить из-за пределов смерти, призывая снова в подлунный мир. Но своим чутьем Айдан знал — больше не выйдет. Кольдинг бил наверняка, так, чтобы не оставить от противника ничего, даже мокрого места. Хотелось кричать, но некромант, проклятое отродье изничтоженного рода, знал, что не имеет сейчас права на слабость. Мир дрожал и колебался, готовый обрушиться в пропасть. Он один был способен его удержать.
Айдан знал — мертвый король быстрее и сильнее его. Сам некромант уже вымотался, истратил драгоценные резервы, сражаясь в недавно закончившейся битве, предолевая заклятия, выставленные против него чародеями Элворта. Дунстан выждал подходящего момента, явился на готовенькое, пустил в ход все имевшиеся у него резервы — и не прогадал. Айдану оставалось всего несколько шагов, чтобы добраться до него, но он не был уверен, что сумеет выйти победителем из такого поединка. Каким бы ты ни был опытным фехтовальщиком, тебе придется туго в сражении с существом, перехитрившим законы смерти.
Когда Гарет Крейтон добрался до Дунстана Кольдинга, Айдан не успел даже удивиться — только поднял выше, занося для удара, клинок. Ему казалось, что мальчишка окончательно сделался безвольным рабом мертвого короля — но, видимо, даже в самой униженной растоптанной душе еще возможно найти крохи решительности. Особенно, когда у тебя на душах убивают родного тебе человека. Крейтон выпростал меч, и ранил Кольдинга. В следующую минуту Дунстан ударил в ответ — применил магию, и юный Гарет начал осыпаться пеплом точно также, как распадались им совсем недавно призванные Айданом солдаты.
Некромант успел поглядеть в искаженное страхом, наполненное отчаянием лицо своего племянника — и испытать укол совести за то, что пытался этого мальчишку убить. «Я не верил в него, а, в конечном счете, парень оказался не так уж и плох. Наша порода. Старое и проклятое семя Бирнов».
Дунстан стоял и смотрел, как юноша, до того избранный им инструментом в исполнении собственных многоступенчатых замыслов, распадается серым ничто, навсегда прекращая существовать под небесами этого мира, в то время как Айдан Бирн оказался наконец совсем рядом, выставив перед собой обнаженный клинок. Раненый, Дунстан дернулся, сделал попытку снова ускользнуть от удара — но не тут-то было, прежняя ловкость в кои-то веки изменила ему. В иных обстоятельствах Айдан ни за что не сумел бы достать своего противника — но Гарет Крейтон невольно помог ему, лишив Кольдинга части имевшейся у него силы, пусть и расплатился за это остатками собственной жизни.
Меч, который некромант держал крепко, намертво вцепившись в него обеими руками, вонзился прежнему королю Регеда в середину груди, выходя из спины. Айдан напряг плечи, проворачивая оружие в ране, стремясь добраться до сердца. Изничтожить, добить эту тварь — билась между висками единственная оставшаяся мысль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: